Vantage Point AXWB02 User Manual
Page 2

Vantage Point Products Corp • P.O. Box 2485 Santa Fe Springs, CA 90670 USA Tel: 1.800.582.9595
• Canada Tel: 905.607.9994 • Europe Tel: 31.72.581.6056 • Web Site: www.vanptc.com • Email: [email protected]
AXWG02 A/V Component Shelf System Assembly Instructions
NOTE! Hardware has been included for Wood Stud Construction Only!. Hardware is not intended for use on Concrete, Metal Stud, Hollow Wall and Cinder Block Wall installation. Preview all steps before beginning. Should any portion of these instructions be unclear, contact us directly at 800-582-9595
for assistance. Do not attempt to assemble this Vantage Point Flat Panel Mount, if you have any doubts as to its proper assembly and installation. CAUTION - Do not exceed maximum weight indicated. Use with heavier than the maximum weight indicated may result in instability causing possible injury.
Use of this product for any other purpose unless specifi ed by Vantage Point Products is not recommended. Think Safety First!
¡NOTA! ¡Se han incluido piezas de montaje para construcción en vigas de madera únicamente! Las piezas no están ideadas para su uso en instalaciones en concreto, vigas de metal, paredes huecas ni paredes de bloques de concreto. Revise todos los pasos antes de empezar. Si alguna parte de
las instrucciones no queda clara, contáctenos directamente al 800-582-9595 para recibir asistencia. No trate de instalar este producto de Vantage Point si tiene cualquier duda sobre su adecuado ensamblaje e instalación. PRECAUCIÓN - No exceda el peso máximo indicado. Usarlo con uno mayor
que el peso máximo indicado podría provocar inestabilidad causando posibles lesiones. El uso de este producto para cualquier propósito que no sea el especifi cado por Vantage Point Products no es recomendado. ¡Piense en la seguridad primero!
REMARQUE ! Les pièces incluses sont destinées à être utilisées sur des structures avec des montants en bois seulement ! Les pièces ne sont pas conçues pour être utilisées pour des installations sur du béton, des montants en métal, des murs creux ou des murs en bloc de béton d’escarbilles. Lisez
attentivement toutes les étapes avant de commencer. Si une portion quelconque de ces instructions n’est pas claire, veuillez nous contacter directement pour obtenir de l’aide. N’essayez pas d’assembler ce produit Vantage Point si vous avez des doutes quelconques relativement à son assemblage
correct et à sa bonne installation. ATTENTION – Ne dépassez pas le poids maximum indiqué. tout dépassement du poids maximum indiqué pourrait provoquer une instabilité et possiblement un accident. L’utilisation de ce produit pour tout autre usage n’est pas recommandée à moins d’être précisée
par Vantage Point Product. Pensez à la sécurité avant tout !
HINWEIS! Die beiliegenden Befestigungsteile sind nur für Holzrahmenwerk bestimmt. Sie dürfen nicht für eine Montage an Betonwänden, Metallträgern, Hohlwänden und Löschbetonmauern verwendet werden. Vor Montagebeginn sollten alle Schritte durchgelesen werden. Sollte ein Teil dieser An-
weisungen unverständlich sein, rufen Sie uns bitte unter der Nummer 800-582-9595 an. Bei jeglichen Zweifeln in Bezug auf die richtige Montage und Befestigung versuchen Sie bitte nicht, dieses Vantage Point Produkt trotzdem zu installieren. ACHTUNG - Das angegebene Höchstgewicht darf nicht
überschritten werden. Bei Verwendung für ein höheres als das angegebene Gewicht besteht die Gefahr von Instabilität und Verletzungen. Von einer Verwendung dieses Produkts für andere als die von Vantage Point empfohlenen Zwecke wird abgeraten. Zuerst immer an die Sicherheit denken!
Sistema de anaqueles para componentes Modelo AXWG02 A/VInstrucciones de ensamblaje
Instructions d’assemblage pour le Système d’étagères pour composants A/V AXWG02
Montageanleitung zum AXWG02 Regalsystem für A/V-Komponenten
FIG. ITEM
DESCRIPTION
QTY
A
Wall Plate
Steel wall plate
4
B
Pin Ring
Plastic pin ring
2
C
Retaining Pin
5/16” dia x 1-5/16” steel pin
2
D
Support Tube
24” support tube with channel
2
E
Wall Plate Cover
plastic wall plate cover
4
F
Slide Plate
3” steel slide plate
4
G
Shelf Bracket
steel shelf bracket
4
H
Hold Down Plate
steel hold down plate (w/ bumpers)
4
I
Allen Screw
#1/4-20 x 7/8” button head allen screw
8
J
Hex Nut
#1/4-20 hex jam nut
8
K
Glass Shelf
15”d x 34”w tempered glass shelf
2
L
Wire Management
6” plastic snap-in cover
4
M
Allen Wrench
5/32” allen wrench
1
N
Allen Screw
#1/4-20 x 3/8” button head allen screw
8
O
Rubber Bumper
rubber bumper (installed at factory)
24
P
Wall Plate Screw
#14 x 2-1/2” phillips screw
12
Q
Flat Washer
1/4” uss flat washer
12
FIG. ARTÍCULO
DESCRIPCIÓN
QTY
A Placa de pared
placa de pared de acero
4
B Anillo del pasador
anillo plástico del pasador
2
C Pasador de retención
pasador de acero de 5/16”
2
D Tubo de soporte
tubo de soporte de 18” con canal
2
E Cubierta para placa de pared
cubierta de plástic para placa de pared
4
F Placa corrediza
placa corrediza de acero de 3”
4
G Soporte de anaquel
soporte de acero para anaquel
4
H Placa de sujeción
placa de sujeción de acero (c/ defensas)
4
I Tornillo Allen
tornillo Allen de cabeza de botón #1/4-20 x 7/8”
8
J Tuerca hexagonal
tuerca hexagonal de bloqueo #1/4-20
8
K Anaquel
de
vidrio
anaquel de vidrio templado de 15” de profundidad x 34” de ancho
2
L Protección del alambrado
cubierta plástica a presión de 6”
4
M Llave Allen
llave Allen de 5/32”
1
N Tornillo Allen
tornillo Allen de cabeza de botón #1/4-x 3/8”
8
O Defensa de goma
defensa de goma redondeada (instalada en la fábrica)
24
P Tornillo para la placa
de pared tornillo phillips #14 x 2-1/2”
12
Q Arandela plana
arandela plana de 1/4” tipo uss.
12
ABB. POS.
BESCHREIBUNG ANZAHL
A Wandplatte
Stählerne
Wand
plattieren
4
B Bolzenring
Kunststoffring für Bolzen
2
C Haltebolzen
5/16” Ø x 1-5/16” Stahlbolzen
2
D Tragrohr
Tragrohr mit Profilkanal, 61 cm
2
E Wandplattenabdeckung
Kunststoffwand plattieren Decke
4
F Gleitplatte
Stahlgleitplatte, 7,6 cm
4
G Regalträger
Stahlträger für das Regal
4
H Niederhalterplatte
Niederhalter-Stahlplatte
(mit
Dämpfern)
4
I Inbusschraube
1/4”-20 x 7/8” Inbuskopfschraube
8
J Sechskantmutter
1/4-20”
Gegenmutter,
Sechskant
8
K Glasregal
Sicherheitsglasregal, 38 cm (T) x 86 cm (B)
2
L Kabelverstauung
Kunststoff-Schnappverschluss, 15 cm
4
M Inbusschlüssel
5/32”
Inbusschlüssel
1
N Inbusschraube
1/4”-20 x 3/8” Inbuskopfschraube
8
O Gummidämpfer
Dämpfende Gummiauflagen (werkseitig installiert)
24
P Wandplattenschraube
14 x 2-1/2” Kreuzschlitzschraube
12
Q Unterlegscheibe
1/4”
Unterlegscheibe,
USS-Gewinde
12
6i36-03/07
12x
8x
2x
2x
8x
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Ø 5\32” x 2-1/2”
Ø 4mm x 6.35cm
Carga máxima 100 libras por anaquel
Charge maximale 45 kg (100 lb) par étagère
Maximale Tragkraft pro Regal: 45 kg
Maximum Weight Load 100 lbs Per Shelf
A
B
C
D
E
L
I
O
N
P
Q
J
K
G
E
O
N
G
K
F
F
L
A
J
A
B
C
D
E
L
N
O
J
G
E
O
N
G
F
F
L
A
J
M
I
I
I
H
H
H
H
FIG. ARTICLE
DESCRIPTION
QUANTITÉ
A Plaque murale
Plaque murale e acier
4
B Goujon de bague
Goujon de bague en plastique
2
C Goupille de retenue
Goupille en acier 5/16” dia x 1-5/16”
2
D Tube-support
Tube-support de 60,96 cm (24 po) avec canal
2
E Couvre-plaque murale
Couverture en plastique de plat de mur
4
F Plaque de glissement
Plaque de glissement en acier de 7,62 cm (3 po)
4
G Support d’étagère
Support d’étagère en acier
4
H Plaque de fixation
Plaque de fixation en acier (avec butées)
4
I Vis à métaux
Vis à métaux à tête ronde #1/4-20 x 7/8”
8
J Écrou hexagonal
Écrou hexagonal bas #1/4-20
8
K Étagère en verre
Étagère en verre trempé 38,1 x 86,36 cm (15 x 34 po)
2
L Cache-fil
Couvercle en plastique de 15,24 cm (6 po) à fixation par pression
4
M Clé Allen
Clé Allen 5/32 ”
1
N Vis Allen
Vis Allen à tête ronde #1/4-20 x 3/8”
8
O Butée en caoutchouc
Butée en caoutchouc (installé à l’usine)
24
P Vis pour plaque murale
#14 x 2-1/2” vis Phillips
12
Q Rondelle plate
Rondelle plate (USS) 1/4”
12
12x
4x