beautypg.com

Delta 4785 Series User Manual

Cleaning and care, Limpieza y cuidado, Advertencia

background image

2

Models/Modèles/Modelos

Series/Séries/Series

4782, T4782

4785, T4785

4786, T4786

®

®

U P C

3

1

TRIM

TWO HANDLE DIVERTER ROMAN

TUB WITH HAND HELD SHOWER

GARNITURE POUR

ROBINETS À DEUX MANETTES

POUR BAIGNOIRE ROMAINE

AVEC DOUCHE À MAIN

INSTALACIÓN PRELIMINAR

PARA BAÑERAS ROMANAS

DE DOR MANIJAS Y BAÑERAS

ROMANAS DE DOS MANIJAS

CON ROCIADOR MANUAL

For easy installation of your Delta

faucet you will need:

• To

READ ALL the instructions completely before

beginning.

• To

READ ALL warnings, care and maintenance

information.

• To purchase the correct

water supply hook-up.

You may need/Articles dont vous

pouvez avoir besoin/Puede necesitar

Pour installer votre robinet Delta

facilement, vous devez :

LIRE TOUTES les instructions avant de débuter;

LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes

les instructions de nettoyage et d’entretien;

• Acheter le bon nécessaire de raccordement.

Write purchased model number here.
Inscrivez le numéro de modèle ici.
Anote el número del modelo comprado aquí.

Para una instalación fácil de su llave de

agua (grifo) Delta Faucet necesitará:

LEER TODAS las instrucciones completas antes

de comenzar.

LEER TODAS las advertencias, cuidado, e

información sobre el mantenimiento.

• Comprar las conexiones correctas para el

suministro de agua.

(optional)

203730 Rev. A

203730 Rev. A

203730 Rev. A

CLEANING AND CARE

Care should be given to the cleaning of this product. Although its finish

is extremely durable, it can be damaged by harsh abrasives or polish. To

clean, simply wipe gently with a damp cloth and blot dry with a soft

towel.

All parts and finishes of the Delta® faucet are warranted to the original consumer purchaser to be free
from defects in material and workmanship for as long as the original consumer purchaser owns their
home. Delta Faucet Company recommends using a professional plumber for all installation and repair.
Delta wil replace, FREE OF CHARGE, during the warranty period, any part or finish that proves defective in
material and/or workmanship under normal installation, use and service. Replacement parts may be
obtained by calling 1-800-345-DELTA (in the U.S. and Canada) or by writing to:

In the United States:

In Canada:

Delta Faucet Company

Delta Faucet Canada, a division of Masco Canada Limited

Product Service

Technical Service Centre

55 E. 111th Street

420 Burbrook Place

Indianapolis, IN 46280

London, ON N6A 4L6

This warranty is extensive in that it covers replacement of all defective parts and even finish, but these
are the only two things that are covered. LABOR CHARGES AND/OR DAMAGE INCURRED IN INSTALLA-
TION, REPAIR OR REPLACEMENT, AS WELL AS ANY OTHER KIND OF LOSS OR DAMAGES ARE EXCLUDED.

LIFETIME FAUCET AND FINISH LIMITED WARRANTY

© 2003 Masco Corporation of Indiana

LIMPIEZA Y CUIDADO

Debe tener cuidado al limpiar este producto. Aunque su acabado es

extremadamente durable puede ser dañado por productos abrasivos o

pulimentos. Para limpiar frote suavemente con un trapo húmedo y seque

con un paño suave.

© 2003 Masco Corporación de Indiana

© 2003 Masco Corporación de Indiana

GARANTIA LIMITADA DE POR VIDA DE LA LLAVE Y ACABADO

ADVERTENCIA:

Scrubbing Bubbles® Limpiador de Baño y Lysol® Limpiador de

azulejos y bañeras no deben ser usados en las manijas o palancas

transparentes. El uso de estos limpiadores puede traer como resultado

manijas rajadas o severamente dañadas. Si estos productos caen sobre las

manijas límpielas inmediatamente con una tela suave de algodón.

GARANTIE À VIE LIMITÉE DES ROBINETS ET DE LEURS FINIS

INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE

Il faut nettoyer ce produit avec soin. Même si son fini est extrêmement

durable, il peut être abîmé par des produits fortement abrasifs ou des

produits de polissage. Il faut simplement le frotter doucement avec un

chiffon humide et le sécher à l'aide d'un chiffon doux.

AVERTISSEMENT:

N’employer pas le nettoyant pour salle de bain Scrubbing Bubbles® ni

le nettoyant de lavabo, de baignoire et de carreau Lysol® sur les

manettes et les poignées sphériques transparentes. Ces produits peuvent

fissurer les poignées et les manettes ou les abîmer gravement. Si ces

poignées ou ces manettes sont aspergées accidentellement par l'un ou

l'autre des produits mentionnés, les essuyer immédiatement à l'aide d'un

chiffon de coton doux.

WARNING:

Scrubbing Bubbles® Bathroom Cleaner and Lysol® Basin Tub and Tile

Cleaner

must not be used on the clear knob handles and levers. Use of these

cleaners can result in cracked or severely damaged handles. If overspray gets

onto the handles, immediately wipe them dry with a soft cotton cloth.

Proof of purchase (original sales receipt) from the original consumer purchaser must be made available to
Delta for all warranty claims. THIS IS THE EXCLUSIVE WARRANTY BY DELTA FAUCET COMPANY, WHICH
DOES NOT MAKE ANY OTHER WARRANTY OF ANY KIND INCLUDING THE IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY.
This warranty excludes all industrial, commercial and business usage, whose purchasers are hereby
extended a five year limited warranty from the date of purchase, with all other terms of this warranty
applying except the duration of the warranty. This warranty is applicable to Delta® faucets manufactured
after January 1, 1995.
Some states/provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so
the above limitation or exclusion may not apply to you. Any damage to this faucet as a result of misuse,
abuse or neglect, or any use of other than genuine Delta® replacement parts WILL VOID THE WARRANTY.

This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state/
province to state/province. It applies only for Delta® faucets installed in the United States of America,
Canada and Mexico.

Todas las piezas y acabados de la llave Delta® están garantizados al consumidor comprador original de

estar libres de defectos de material y fabricación por el tiempo que el consumidor comprador original

sea dueño de su casa. Delta Faucet Company recomienda que use un plomero profesional para todas

las instalaciones y reparaciones.

Delta reemplazará, LIBRE DE CARGO, durante el período de garantía, cualquier pieza o acabado que

pruebe tener defectos de material y/o fabricación bajo instalación normal, uso y servicio. Piezas de

repuesto pueden ser obtenidas llamando al 1-800-345-DELTA (en los Estados Unidos y Canada) o

escribiendo a:
En los Estados Unidos:

En Canada:

Delta Faucet Company

Delta Faucet Canada, una división de Masco Canada Ltd.

Product Service

Technical Service Centre

55 E. 111th Street

420 Burbrook Place

Indianapolis, IN 46280

London, ON N6A 4L6

Esta garantía es extensiva en lo referente al reemplazamiento de piezas defectuosas e inclusive al

acabado, pero esas son las únicas dos cosas que estan cubiertas. CARGOS POR TRABAJOS Y/O DAÑOS

INCURRIDOS EN LA INSTALACIÓN, REPARACIÓN O REEMPLAZAMIENTO ASÍ COMO OTRA CLASE DE

PÉRDIDAS O DAÑOS ESTAN EXCLUÍDOS. La prueba de compra (recibo original de venta) del comprador

consumidor original debe estar disponible para Delta para todo reclamo de la garantía. ESTA ES LA

GARANTÍA EXCLUSIVA DE DELTA FAUCET COMPANY, LA CUAL NO DA GARANTÍA DE NINGUNA OTRA

CLASE, INCLUYENDO LA GARANTÍA IMPLICITA DE COMERCIALIZACIÓN.
Esta garantía excluye todo uso industrial, comercial y de negocio, a cuyos compradores se les da una

garantía limitada extendida de cinco años desde la fecha de compra, con todos los otros términos de

esta garantía aplicados, excepto el de duración de ésta. Esta garantía es aplicable a las llaves de Delta®

fabricadas después de Enero 1, 1995.
Algunos estados/provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes,

de manera que la limitación o exclusión arriba escrita puede no aplicarle a usted. Cualquier daño a esta

llave, resultado del mal uso, abuso, o descuido, o cualquier otro uso de piezas de repuesto que no sean

genuinas de Delta® ANULARÁN LA GARANTÍA.
Esta garantía le da derechos legales específicos, y usted puede, también tener otros derechos que varian

de estado/provincia. Es aplicable sólo a las llaves Delta® instaladas en los Estados Unidos de America,

Canada y Mexico.

Toutes les pièces et les finis du robinet Delta® sont protégés contre les défectuosités de matériau et les

vices de fabrication par une garantie qui est consentie au premier acheteur et qui demeure valide tant

que celui-ci demeure propriétaire de sa maison. Delta recommande de faire appel à un plombier

compétent pour l’installation et la réparation du robinet.
Pendant la période de garantie, Delta remplacera GRATUITEMENT toute pièce ou tout fini, présentant

une défectuosité de matériau ou un vice de fabrication pour autant que l’appareil ait été installé, utilisé

et entretenu correctement. Pour obtenir des pièces de rechange, veuillez communiquer par téléphone

au numéro 1-800-345-DELTA (aux États-Unis ou au Canada) ou par écrit à l’une des adresses suivantes:
Aux États-Unis

Au Canada

Delta Faucet Company

Delta Faucet Canada, une filiale de Masco Canada Ltd.

Product Service

Centre de services techniques

55 E. 111th Street

420 Burbrook Place

Indianapolis, IN 46280

London, ON N6A 4L6

La présente garantie s’applique au remplacement de toutes de pièces défectueses, y compris le fini, et

elle ne couvre que ces éléments. LES FRAIS DE MAIN-D’OEUVRE ET (OU) LES DOMMAGES PROVOQUES

AU COURS DE L’INSTALLATION, DE LE RÉPARATION OU DU REMPLACEMENT D’UN ÉLÉMENT AINSI QUE

LES PERTES OU DOMMAGES DE TOUTE AUTRE NATURE NE SONT PAS COUVERTS PAR LA GARANTIE. Toute

réclamation en vertu de la présente garantie doit être adressée à Delta, accompagnée de la preuve d’achat

(original de la facture) du premier acheteur. CETTE GARANTE EST LA SEULE OFFERTE PAR DELTA FAUCET

COMPANY OU DELTA FAUCET CANADA, SELON LE CAS. ELLE EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE, Y COMPRIS

LA GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE.
Les robinets installés dans un établissement industriel ou commercial ou dans une place d’affaires sont

protégés par une garantie étendue de cinq ans qui prend effet à compter de la date d’achat. Toutes les

autres conditions de la garantie de cinq ans sont identiques à celle de la présente garantie. La présente

garantie s’applique à tous les robinets Delta® fabriqués après le 1er janvier 1995.
Dans les États ou les provinces où il est interdit d’exclure ou de limiter les responsabilités à l’égard des

dommages indirects ou fortuits, les exclusions et les limites susmentionnées ne s’appliquent pas. Les

dommages résultant d’une mauvaise utilisation, d’une utilisation abusive de la négligence ou de

l’utilisation de pièces autres que des pièces d’origine Delta® RENDENT LA GARANTIE NULLE ET SANS

EFFET.

La présente garantie vous donne des droits précis qui peuvent varier selon votre lieu de résidence. Elle ne

s’applique qu’aux robinets Delta® installés aux États-Unios, au Canada et au Mexique.

4782 Rhythm™

RP44582

H619

RP44586

RP44584

RP44748

RP152

RP18357

4785 Grail™

RP44583

RP44748

RP152

RP44585
RP18357

RP44586

H685

4782 & 4785

RP40653

Conical Nut

Écrou conique

Tuerca cónica

RP41505

Handpiece base

Base de morceau

de main

Base del padezo

de la mano

RP40664

Hose and 2 Gaskets

Tuyau et 2 joints

Manguera y 2 empaques

RP40664

RP23094

Base and Gasket

Embase et joint

Base y empaque

RP20368

Gasket

Joint

Empaque

RP152

H686

RP48296

RP48292

RP18357

RP48291

4786 Arzo™

4786

RP48304

Base and Gasket

Embase et joint

Base y empaque

RP48297

RP25620

Handpiece base

Base de morceau

Base del padezo de la mano

de main

Specify finish

Précisez le fini

Especifique el acabado

This manual is related to the following products: