beautypg.com

Manual – SILVA Ex 10 User Manual

Page 9

background image

Visit: www.silva/enviroment
for more information about the
Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE) Directive.

contenido del Paquete

Podómetro

Cordón para el cuello

Pinza para cinturón

Baterías LR44

Guía del usuario

información general

El podómetro ex10 utiliza un sensor incorporado que es capaz de

percibir la aceleración. El ángulo de inclinación máxima es de 45°

medido a partir de una línea vertical, consultar la figura 1, por lo

tanto las unidades situación/ dirección son importantes.

.

1

Para poder contar los pasos es importante que el podómetro no

se balancee .
el podómetro no es resistente al agua – así que tenga especial

cuidado.
el podómetro no tiene un botón de act./desact., ya que el consumo

de energía cuando no está en uso es extremadamente baja.

cómo llevar el Podómetro

Para que funcione adecuadamente el podómetro ex10 está

diseñado para ser llevado alrededor del cuello utilizando el cordón

suministrado. El cordón tiene incorporado un mecanismo de

apertura rápida que evita el estrangulamiento cuando se lleva el

podómetro en el cuello.

cambio de las baterías

Cambie las baterías cuando la pantalla se oscurezca. Para acceder

a las baterías gire la parte superior del podómetro y extraiga el

soporte de la batería. Consulte la figura 2. Cambio de las baterías

(tipo LR44).

2

ahorro de energía

Para ahorrar energía el LCD del podómetro pasará al modo de

espera si permanece inactivo durante 80 segundos. El LCD se

encenderá de nuevo al pulsar cualquier botón o al registrar

movimiento.

función de filtro de Pasos

El podómetro tiene una función de filtro, que previene del

registro accidental de pasos cuando se está de pié detenido o tras

movimientos accidentales cortos que no forman parte del paseo/

footing. Para un registro de pasos correcto, el podómetro utiliza un

filtro de 10 segundos. Esto quiere decir que deberá andar durante

diez segundos antes de que el número de pasos sea actualizado en

la pantalla.

instrucciones Para el Podómetro ex

10

Este modelo ha sido diseñado para contar el número de pasos

realizado así como para mostrar la distancia recorrida. Para ser

capaz de mostrar la distancia se deberá introducir la longitud del

paso.

funciones PrinciPales

Pulse en botón MODE para navegar a través de las siguientes

funciones

• Contador de pasos, STEP aparecerá en la pantalla
• Medición de la distancia, KM o MIL aparecerán en la pantalla

cómo reajustar el Podómetro

Pulse y mantenga pulsado los botones MODE y SET

simultáneamente para reajustar el contador.

configuración Personal

cambio de la unidad de distancia

El ajuste del podómetro por defecto es métrico (km para distancia y

cm para longitud del paso). Puede ser cambiado a imperial (millas y

piés). Pulse los botones SET y MODE simultáneamente para

reajustar los datos, y a continuación mantenga pulsado los botones

durante 5 segundos para pasar de métrico a imperial.

calcular la longitud del Paso

El modo más sencillo para averiguar la longitud del paso es

caminar durante por ejemplo 10 pasos y a continuación medir

dicha distancia. Divida la distancia por 10 para averiguar la

longitud del paso.

configurar la longitud del Paso (30-240 cm)

El ajuste predeterminado es 75 cm (3 piés).
Pulse MODE hasta que el aparezca KM en la pantalla.
Pulse y mantenga pulsado SET para que la longitud de paso actual

parpadee.
Pulse repetidamente MODE para aumentar la longitud del paso

hasta alcanzar el valor deseado (aumenta en intervalos de 1 cm por

pulsación, o 0,1 piés a si se selecciona MIL).
Pulse y mantenga pulsado MODE y la longitud del paso aumentará

más rápidamente.
Una vez ajustada la longitud del paso, el podómetro regresa

auto mática mente al modo distancia después de 5 segundos o

pulsando SET.

esPecificaciones

Intervalo de temperatura operativa: 0 °C a +50 °C.

Almacenamiento -10 °C a +60 °C.

Tipo de batería LR44.

Vida útil aproximada de la batería 6 meses a 10.000 pasos/día.

Proteja el medio ambiente

Todas las partes de este producto, incluyendo las baterías deben

reciclarse y no deben desecharse con la basura normal. Deseche

estos componentes según la normativa local aplicable.

garantía

Silva le garantiza que, durante un periodo de dos (2) años, su producto

Silva estará libre sustancialmente de defectos de material y mano de

obra en condiciones de uso normales. La responsabilidad de Silva de

conformidad con la presente garantía se limita a la sustitución o

rep aración del producto. Esta garantía limitada cubre sólo al

comprador original. Si se demuestra que el producto tiene fallos

durante el periodo de garantía, póngase en contacto con el

establecimiento de adquisición original. Asegúrese de llevar el

compro bante de compra cuando devuelva el producto. Las

devoluciones no se pueden procesar sin el comprobante de compra

original. Esta garantía no es válida si el producto ha sido modifi cado,

no se ha instalado o si se ha sometido a esfuerzos físicos o eléctricos

anómalos, usos inadecuados, negligencias o accidentes. La garantía

tampoco cubre el desgaste normal y desgarros. Silva no es

responsable de los daños o consecuencias, directas o indirectas,

deri vadas del uso de este producto. La responsa bilidad de Silva no

superará en ningún caso el importe pagado por el producto. Algunos

territorios no permiten la exclusión o limitación de daños secundarios

o resultantes, por lo que es posible que la limitación o exclusión

anterior no le sea aplicable. Esta garantía solo es válida y puede

procesarse sólo en el país de adquisición.
Para obtener más información, visite www.silva.se

manual

ex

10

art.no 56055

This manual is related to the following products: