beautypg.com

Manuel en version complète, Trail, Speed – SILVA Trail Speed User Manual

Page 6

background image

3

5

6

2

4

7

8

visit: www.silva/enviroment
for more information about the
Waste electrical and electronic
equipment (Weee) Directive.

Merci d’avoir choisi la lampe frontale Trail Speed Silva. Cette lampe

frontale haute puissance ultra-compacte est destinée aux sportifs

pour lesquels le poids et les performances sont des critères

fondamentaux.

La lampe frontale Trail Speed est dotée de la technologie Silva

Intelligent Light® qui répartit l’éclairage en combinant un faisceau

de lumière large et un éclairage ponctuel ciblé à longue distance.

Cette répartition exclusive de la lumière fournit un éclairage en

même temps périphérique et à longue distance. Pour la course, le

ski de fond, le VTT ou la course d’orientation de nuit, cet avantage se

traduit par moins de mouvements de la tête, une maîtrise amélio-

rée, un meilleur équilibre et une plus grande vitesse.

DESCRIPTIOn gÉnÉRalE DU PRODUIT

• La lampe frontale Trail Speed est composée des éléments

suivants :

• Lampe frontale

• Serre-tête ergonomique

• Fixation pour casque

• Fixation pour guidon de bicyclette

• Boîtier à piles

• 4xPiles alcalines AA

• Câble prolongateur

• Guide de référence rapide

aVanT UTIlISaTIOn

PIlES

Lorsque vous insérez les piles, faites particulièrement attention à

respecter la polarité des piles. La manière d’insérer les piles est

indiquée sur le boîtier à piles.

Ne mélangez jamais des piles de marques différentes. Ne mé-

langez jamais des piles neuves et des piles usagées.

Lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser ce produit pendant une

longue période, débranchez le boîtier à piles de la lampe.

aDaPTaTEUR POUR la TêTE

Le bandeau élastique est conçu pour offrir un confort pour des

activités rapides telles que la course à pied, le ski XC, etc. Réglez

le bandeau en déplaçant la boucle coulissante pour qu’elle cor-

responde à votre tête.

Pour enlever la lampe, appuyez sur le bouton du support et

extrayez la lampe par le haut.

2

FIxaTIOn SUR gUIDOn DE BICyClETTE

4

L’étrier de guidon est conçu pour la fixation sur tube de 25 ou 32 mm

de diamètre. Pour fixer l’étrier, gainez simplement le guidon avec la

sangle en caoutchouc et fixez la lampe au crochet en plastique.

Fixez la lampe cycliste sur l’étrier pour guidon de bicyclette en

insérant l’étrier de la lampe cycliste dans le support encliquetable.

Pour enlever la lampe, appuyez sur le bouton du support et

extrayez la lampe par le haut.

2

FIxaTIOn POUR CaSqUE

3

La fixation sur casque est livrée avec un adhésif pré-installé pour

une fixation sûre et facile sur n’importe quel casque, sans aucun

risque d’altération de ses qualités protectrices.

Avant de fixer le support, assurez-vous que la surface du casque

est propre et sèche. Ôtez le film de protection recouvrant l’adhésif et

appliquez le support à l’emplacement approprié sur le casque.

Si vous ne voulez pas coller de bande adhésive sur votre casque, la

fixation permet également l’accrochage de 2 attaches latérales pour

câble (non fournies).

Fixez la lampe cycliste sur la fixation pour casque en insérant

l’étrier de la lampe dans le support encliquetable.

Pour enlever la lampe, appuyez sur le bouton du support et

extrayez la lampe par le haut.

2

BOîTIER à PIlES FlExIBlE

La batterie peut être transportée de plusieurs façons différentes ;

par exemple sur une ceinture ventrale ou dans un sac à dos ou une

sacoche.

En COURS D’UTIlISaTIOn

allUmEZ la lamPE FROnTalE

Un interrupteur à poussoir sur le côté du boîtier permet de com-

mander tous les modes d’éclairage de la lampe frontale.

Sélectionnez les modes d’éclairage suivants en séquence, en ap-
puyant sur le bouton de commande:

5

1. Allumage de la lampe frontale avec toutes les LED à la puissance

maximale.

2. Les deux LED en mode minimum

3. LED à faisceau en mode minimum

4. Retour en mode 1

Pour éteindre la lampe frontale, appuyez sur le bouton pendant 1
seconde.

6

La fonction flash permet d’attirer l’attention. Pour activer le mode

flash, éteignez la lampe frontale et rallumez-la en maintenant la

pression pendant 1 seconde sur le bouton de commande. Pour étein-
dre la lampe frontale, appuyez sur le bouton pendant 1 seconde.

7

COnTRÔlE DE TEmPÉRaTURE

La température du boîtier de la lampe frontale augmente en cours

d’utilisation.

La température de la lampe frontale dépend du mode d’éclairage

actif, de la température ambiante et de la ventilation (vitesse de dé-

placement). La lampe frontale Trail Speed comprend un système de

régulation de la température qui empêche la surchauffe du boîtier

en réduisant l’alimentation des LED.

nIVEaU DE CHaRgE DE la BaTTERIE

En cours d’utilisation, la lampe frontale émet un signal

d’avertissement quand la charge résiduelle de la batterie descend

à 20 % de son autonomie totale. Ce signal est matérialisé par le

clignotement des deux LED pendant 1 seconde à intervalles de 5
secondes.

8

aPRÈS UTIlISaTIOn

EnTRETIEn

Nettoyez régulièrement votre lampe frontale Trail Speed avec

un chiffon humide afin de maintenir ses performances au niveau

maximum.

Nettoyage du serre-tête – lavage en machine 40 °C.

Remarque ! Veillez toujours à déconnecter la batterie hors des

périodes d’utilisation de la lampe frontale.

CaRaCTÉRISTIqUES TECHnIqUES

Poids : lampe frontale (y compris le serre-tête, mais sans le boîtier

à piles): 62 grammes

Type de pile : 4xAA Alcaline incluses (fonctionne avec NiMH et

lithium également)

Distance d’éclairage (Max/Min) : 85 m/45 m

Lumens (Max/Min/Large) : 400 lumens

Autonomie d’éclairage : Max/min/large/flash : 2 heures / 7 heures /

7 heures / 15 heures

Étanchéité à l’eau : IPX6

Plage de température d’utilisation : -20 - +60°C

PROTECTIOn DE l’EnVIROnnEmEnT.

Recyclez la lampe frontale et la batterie en fin de vie. Elles ne

doivent pas être mises au rebut avec les ordures ménagères. Veillez

à respecter la réglementation locale pour la mise au rebut de ces

produits.

gaRanTIE

Silva garantit votre produit Silva contre tout défaut en pièces et

main-d’œuvre, pendant deux (2) ans sous réserve d’une utilisation

normale. Dans le cadre de cette garantie, la responsabilité de Silva

se limite à la réparation ou au remplacement du produit défectueux.

Le bénéfice de cette garantie est exclusivement accordé au premier

acheteur final.

Contactez le point de vente où le produit a été acheté en cas de dys-

fonctionnement pendant la période de garantie. Veillez à vous munir

de la preuve d’achat pour permettre la prise en charge du produit.

Aucun retour ne sera accepté non accompagné de la preuve d’achat

originale du produit. Tout défaut d’entretien ou altération du produit,

tout entretien, installation, utilisation, réparation non conformes

aux instructions délivrées par Silva, toute soumission du produit à

des contraintes physiques ou des charges électriques anormales,

toute utilisation abusive, négligence et tout dommage accidentel,

entraînent l’annulation de la garantie. La garantie ne couvre pas

l’usure normale du produit. Silva ne saurait être tenu responsable

des conséquences et dommages directs ou indirects résultant de

l’utilisation de ce produit. La responsabilité de Silva ne s’étend en

aucun cas au-delà du montant payé par le client final pour l’achat du

produit. Certaines juridictions interdisent toute limitation ou exclu-

sion des dommages consécutifs ou incidents, les limites concernées

indiquées ci-dessus ne s’appliquent pas en pareil cas. La validité et

l’application de cette garantie sont géographiquement limitées au

pays où le produit a été acheté.

Pour plus d’information visitez le site Internet www.silva.se

manuel en
version complèTe

trail

speed

art.no 37310-3