beautypg.com

Manuel en version complète, Ninox – SILVA Ninox II User Manual

Page 6

background image

Visit: www.silva/enviroment
for more information about the
Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE) Directive.

Nous vous remercions pour votre achat de la lampe frontale Silva

Ninox ll. Cette lampe frontale particulièrement durable et résistante

à l’eau est conçue pour être utilisée dans des environnements

difficiles.

La lampe frontale Ninox ll™ est équipée de l’Intelligent light

®

dont

la technologie de diffusion lumineuse combine un faisceau large et

un faisceau de longue portée. Cette combinaison de faisceau unique

offre à l’utilisateur une visibilité à la fois périphérique et de longue

portée.

VUE D’ENSEMBLE DU PRODUIT

La lampe frontale Ninox ll est constituée des composants suivants :

• Boîtier de la lampe frontale

• Bandeau

• Piles 3 x AAA

• Guide de démarrage rapide

AVANT L’UTILISATION

AJUSTEZ LE BANDEAU

Le bandeau élastique avec caoutchouc antidérapant à l’intérieur est

conçu pour offrir un confort lors des utilisations. Réglez le bandeau

en déplaçant la boucle coulissante pour qu’elle corresponde à votre

tête.

INSÉREZ LES PILES

Ouvrez le couvercle de la batterie sur le côté droit du boîtier de

la lampe. Insérez trois piles AAA. Vous pouvez utiliser des piles

alcalines (incluses), NiMH ou au Lithium. Pour l’utilisation à des

températures en dessous de -10°C, des piles au Lithium augmen-

teront significativement la durée d’utilisation. Veuillez suivre le

sens de polarité de la pile. Ne pas mélanger des piles de marques

différentes. Ne pas mélanger des piles avec différents niveaux de

décharge.

Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la lampe pendant plusieurs

mois, assurez-vous de retirer les piles de la lampe.

PENDANT L’UTILISATION

ALLUMEZ VOTRE LAMPE FRONTALE

Sur le côté de la lampe frontale se trouve un bouton qui permet de

commander tous les modes d’éclairage.

Chaque pression sur le bouton vous donne le mode d’éclairage

suivant :

1. Allume la lampe frontale en mode Max.

2. Passe en mode Min

3. Passe en mode Flash

4. Recommence à 1

Pour éteindre la lampe, appuyez et maintenez enfoncé le bouton

pendant 1 seconde.

À partir du mode d’arrêt, vous pouvez démarrer la mode rouge, en

appuyant et en maintenant enfoncé le bouton pendant 1 seconde.

Pour éteindre la lampe, appuyez et maintenez enfoncé le bouton

pendant 1 seconde.

CONTRÔLE DE TEMPÉRATURE

La température du boîtier de la lampe frontale augmente en cours

d’utilisation.

La température de la lampe frontale dépend du mode d’éclairage

actif, de la température ambiante et de la ventilation (vitesse de dé-

placement). La lampe frontale comprend un système de régulation

de la température qui empêche la surchauffe du boîtier en réduisant

l’alimentation des LED.

AVERTISSEMENT DU NIVEAU DES PILES

Lorsque vous éteignez la lampe, une petite LED s’allume à l’avant

de la lampe frontale pour indiquer l’état de charge des piles. Cet

indicateur reste allumé pendant 5 secondes. Veuillez noter que ce

message est uniquement valide pour les batteries alcalines.

Voyant vert - Charge satisfaisante

Orange - Charge moyenne

Rouge - Pile presque vide

APRÈS L’UTILISATION

ENTRETIEN

Pour assurer un fonctionnement optimal de votre lampe frontale

Ninox, nettoyez-la régulièrement avec un chiffon humide.

Nettoyage du bandeau - nettoyer au lave-linge à 40°C.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Poids : lampe frontale (y compris le serre-tête) : 86 grammes

Type de pile : AAA Alcaline

Distance d’éclairage: 50 m

Lumens: 140

Autonomie d’éclairage : Max/min/flash : 30 heures/90 heures/100

heures

Étanchéité à l’eau : IPX7

Plage de température d’utilisation : -20 - +60°C

PROTÉGEZ L’ENVIRONNEMENT.

La lampe frontale et les piles doivent être recyclées et ne doivent

pas être jetées avec les ordures ménagères. Lorsque vous souhaitez

les mettre au rebut, veuillez vous conformer à la réglementation

en vigueur.

GARANTIE

Silva garantit votre produit Silva contre tout défaut en pièces et

main-d’œuvre, pendant deux (2) ans sous réserve d’une utilisation

normale. Dans le cadre de cette garantie, la responsabilité de Silva

se limite à la réparation ou au remplacement du produit défectueux.

Le bénéfice de cette garantie est exclusivement accordé au premier

acheteur final.

Contactez le point de vente où le produit a été acheté en cas de dys-

fonctionnement pendant la période de garantie. Veillez à vous munir

de la preuve d’achat pour permettre la prise en charge du produit.

Aucun retour ne sera accepté non accompagné de la preuve d’achat

originale du produit. Tout défaut d’entretien ou altération du produit,

tout entretien, installation, utilisation, réparation non conformes

aux instructions délivrées par Silva, toute soumission du produit à

des contraintes physiques ou des charges électriques anormales,

toute utilisation abusive, négligence et tout dommage accidentel,

entraînent l’annulation de la garantie. La garantie ne couvre pas

l’usure normale du produit. Silva ne saurait être tenu responsable

des conséquences et dommages directs ou indirects résultant de

l’utilisation de ce produit. La responsabilité de Silva ne s’étend en

aucun cas au-delà du montant payé par le client final pour l’achat du

produit. Certaines juridictions interdisent toute limitation ou exclu-

sion des dommages consécutifs ou incidents, les limites concernées

indiquées ci-dessus ne s’appliquent pas en pareil cas. La validité et

l’application de cette garantie sont géographiquement limitées au

pays où le produit a été acheté.

Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site Internet

www.silva.se

MANUEL EN
VERSION COMPLÈTE

ninox

ii

Art.no 39025

This manual is related to the following products: