beautypg.com

Au sujet de rotel, Un mot au sujet de la notion de watts, Sommaire – ROTEL RB-1562 User Manual

Page 11: Français

background image

11

Français

Au sujet de Rotel

Notre histoire commence il y a environ 50 ans. Depuis, au fi l des
années, nous avons reçu des centaines de prix et de récompenses, et
satisfait des centaines de milliers de personnes – comme vous !

Rotel a été fondée par une famille passionnée de musique, qui a
décidé de fabriquer des maillons Haute Fidélité sans compromis
aucun. Depuis sa création, cette passion est restée intacte, et cette
famille s’est fi xée comme objectif de proposer à tous les audiophiles et
mélomanes les meilleurs appareils possibles, quel que soit leur budget.
Une volonté partagée par tous les employés de Rotel.

Les ingénieurs Rotel travaillent selon une équipe très soudée, écoutant,
peaufi nant chaque nouveau modèle jusqu’à ce qu’il atteigne
exactement leurs standards – très élevés – de musicalité. Ils sont
libres de choisir des composants en provenance du monde entier,
afi n de concevoir le produit le meilleur possible. C’est ainsi que vous
trouverez dans nos appareils des condensateurs d’origine britannique
ou allemande, des transistors japonais ou américains, tandis que les
transformateurs toriques sont toujours fabriqués dans nos propres
usines Rotel.

Nous sommes tous concernés par la qualité de l’environnement. Et,
comme de plus en plus de produits électroniques sont fabriqués puis
éliminés quelques années plus tard, il est désormais essentiel qu’un
constructeur fabrique tous ses produits en veillant à ce qu’ils aient un
impact minimum sur la terre et les nappes phréatiques.

Chez Rotel, nous sommes très fi ers d’apporter notre pierre à ce nouvel
édifi ce. Nous avons réduit la teneur en plomb de nos électroniques,
en utilisant notamment une soudure spéciale ROHS, tandis que notre
nouvelle gamme d’amplifi cateurs fonctionnant en classe D (non
numérique) présente un rendement cinq fois supérieur aux générations
conventionnelles précédentes, délivrant pourtant encore plus de
puissance, avec une qualité encore supérieure. Ces appareils ne
chauffent pas, dépensent beaucoup moins d’énergie, sont donc très
bons pour l’environnement tout en étant encore plus musicaux.

En plus, nous imprimons tous nos catalogues et manuels sur papier
recyclé.

Ce ne sont certes que de petites étapes. Mais ne sont-ce pas justement
les plus importantes ? Nous continuons activement la recherche et
la mise au point de nouvelles méthodes, et l’utilisation de nouveaux
matériaux pour aboutir à un processus de fabrication général plus
écologique et plus propre.

Tous les membres de l’équipe Rotel vous remercient pour l’achat de cet
appareil. Nous sommes persuadés qu’il vous offrira de nombreuses
années d’intense plaisir musical.

Un mot au sujet de la notion de watts

La puissance de sortie de ces amplifi cateurs RB-1562 et RB-1572 est
de respectivement 100 et 250 watts par canal, les deux canaux étant
en service et fonctionnant au maximum de leur puissance.

Rotel a choisi d’indiquer la puissance de sortie de cette manière
parce que l’expérience de Rotel prouve que c’est la seule valeur de
puissance réellement valable pour un amplifi cateur ou un ampli-tuner.

Lorsque l’on compare les spécifi cations de différents appareils, il
convient de se méfi er car la puissance est souvent indiquée sous
d’autres conditions de fonctionnement, les résultats étant alors en fait
incomparables.

Par exemple, la puissance de sortie peut être indiquée avec seulement
deux canaux réellement en service, ce qui donne évidemment un
résultat plus élevé. Si Rotel avait choisi cette méthode de mesure pour
la puissance de sortie du RB-1562 ou du RB-1572, pour un seul canal
uniquement, nous aurions obtenu une puissance 20-30 % supérieure
par canal, pour la même limite de distorsion et la même impédance
de charge.

L’impédance d’une enceinte acoustique indique la résistance électrique
ou charge qu’elle représente, lorsque branchée sur un amplifi cateur,
généralement 8 ohms ou 4 ohms. Plus l’impédance est faible, plus
l’enceinte a besoin de puissance. En effet, une enceinte de 4 ohms
nécessite près de deux fois la puissance d’une enceinte de 8 ohms.

Ainsi, idéalement, un amplifi cateur doit être capable de doubler sa
puissance de sortie sur charge de 4 ohms – et une valeur de XX???
watts sur charge de 8 ohms doit se transformer en une valeur de
XX??? watts sur 4 ohms. L’utilisation d’enceintes acoustiques de
faible impédance demande à l’amplifi cateur une alimentation de
meilleure qualité, car elle doit pouvoir fournir plus de courants tout en
dégageant plus de chaleur.

Sommaire

Figure 1: Commandes et branchements

3

Figure 2: Branchements en entrées et sorties

4

Remarques importantes

5

Remarques importantes concernant la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Au sujet de Rotel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Un mot au sujet de la notion de watts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Pour démarrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Caractéristiques principales

12

Quelques précautions

12

Installation

12

Alimentation secteur et fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Prise d’alimentation secteur

7

12

Interrupteur de mise sous tension et indicateur LED

1

12

Indicateur de protection LED

2

12

Sélecteur de mode de mise sous tension ON/OFF

3

13

Entrée et sortie Trigger 12 volts

4

13

Branchements des signaux en entrée

6

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Branchement des enceintes acoustiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Sélection des enceintes

13

Choix des câbles d’enceintes

13

Polarité et mise en phase

13

Branchement des câbles d’enceintes

5

14

Problèmes de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

L’indicateur Power de mise sous tension ne s’allume pas

14

Pas de son

14

Diode de protection allumée

14

Spécifi cations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

This manual is related to the following products: