Português, Botão clear (anular), 1 botão s-direct (fonte directa) – Marantz SR4320N User Manual
Page 120: 3 botão t.mode (modo do sintonizador seleccionado), 5 botão spkr a/b (altifalantes a/b), 6 botões bass (graves) acima ( )/abaixo ( ), 7 botões treble (agudos) acima ( )/ abaixo ( ), 8 botões de controlo, 0 botões volume ( )(acima)/( ) (abaixo), Utilizar a unidade de controlo remoto
6
PORTUGUÊS
.
Botão CLEAR (Anular)
Este botão é utilizado para cancelar certas operações de programação
ou da memória.
⁄0
Botão MEMO (Memória)
Botão para activar a memória para várias funções de pré-ajuste.
⁄1
Botão S-DIRECT (Fonte directa)
Ao pressionar este botão, o sinal de áudio ignora os circuitos de controlo
de tonalidade e balanço para oferecer som da mais pura qualidade.
⁄2
Botão F.DIRECT (Frequência directa)
(Modo do sintonizador seleccionado)
Pressione este botão para comutar o modo do sintonizador para acesso
directo da frequência. Neste modo é possível acessar a frequência
desejada directamente por meio dos botões numéricos da unidade de
controlo remoto.
⁄3
Botão T.MODE (Modo do sintonizador
seleccionado)
Pressione este botão para seleccionar o modo AUTO ou MONO quando
a banda FM está seleccionada.
⁄4
Botão P.SCAN (Exploração de pré-ajuste)
(Modo do sintonizador seleccionado)
Este botão é utilizado para iniciar a exploração de pré-ajuste quando o
SR4320 está no modo do sintonizador.
⁄5
Botão SPKR A/B (Altifalantes A/B)
Pressione este botão para seleccionar o(s) sistema(s) desejado(s). Cada
vez que o pressiona, o ajuste é seleccionado na seguinte sequência:
só A ligado
→ só B ligado → A e B ligados → A e B desligados → só A
ligado. O(s) indicador(es) correspondente(s) ao(s) altifalante(s)
programado(s) para ser(em) activado (s) acende(m)-se.
Ao ligar os auscultadores, os altifalantes A e B são desligados
automaticamente.
⁄6
Botões BASS (Graves) acima ( )/abaixo
( )
Estes botões são utilizados para controlar a tonalidade dos sons de
baixa frequência.
⁄7
Botões TREBLE (Agudos) acima ( )/
abaixo ( )
Estes botões são utilizados para controlar a tonalidade do sons de alta
frequência.
⁄8
Botões de controlo
Estes botões são utilizados ao operar o leitor de CD, deck de cassete,
etc. As suas funções dependem do botão de função seleccionado.
Para as funções de entrada que podem ser controladas, favor consultar
o quadro seguinte.
*
1
FR: Retrocesso rápido
*
2
FF: Avanço rápido
*
3
P.Memo Up: Explora as estações memorizadas no sentido crescente.
*
4
P.Memo Down: Explora as estações memorizadas no sentido
decrescente.
*
5
Não é possível utilizar este função no SR4320.
⁄9
Botões selectores de entrada/Botões
selectores de função (entrada de áudio/vídeo)
Pressione um desses botões uma ou duas vezes para seleccionar um
componente fonte específico. Por exemplo, para ajustar o receptor na
entrada de DVD, pressione o botão DVD duas vezes dentro de 2 segundos.
⁄0
Botões VOLUME ( )(acima)/( ) (abaixo)
Pressione para controlar o volume do SR4320.
DVD
VCR
CDR
MD
TAPE
CD
TUNER
DISP/RDS
Indica info.
---
Muda info.
---
---
Visualiza info.
RDS*
5
do disco
do disco
do disco
PTY
---
---
---
---
---
---
PTY*
5
DIRECTION
---
---
---
---
Direcção
---
---
INPUT
Seleccione a entrada do monitor
REC
---
Gravação Gravação Gravação Gravação
---
---
TUNE/SEARCH
FR*
1
FR*
1
FR*
1
FR*
1
FR*
1
FR*
1
Busca
inversa
TUNE/SEARCH
FF*
2
FF*
2
FF*
2
FF*
2
FF*
2
FF*
2
Busca
PAUSE
Pausa
Pausa
Pausa
Pausa
Pausa
Pausa
---
Reprodução Reprodução Reprodução Reprodução Reprodução Reprodução
---
Seguinte Seguinte Seguinte Seguinte Seguinte Seguinte
P.Memo
Up*
3
Anterior Anterior Anterior Anterior Anterior Anterior
P.Memo
Down*
4
Paragem Paragem Paragem Paragem Paragem Paragem
---
UTILIZAR A UNIDADE DE CONTROLO
REMOTO
Distância operacional do controlo remoto
A distância entre o transmissor da unidade de controlo remoto e o sensor
de infravermelhos do SR4320 deve ser inferior a 5 metros.
Se o transmissor não for apontado para o sensor de infravermelhos ou se
houver um obstáculo entre eles, pode não ser possível fazer o controlo remoto.
60
5 m
2
Coloque as pilhas novas (tipo AAA) observando as polaridades
(+) e (–) corretas.
3
Feche até ouvir o estalido.
Preparação da unidade de controlo remoto
A duração das pilhas utilizadas na unidade de controlo remoto é de
cerca de 4 meses em uso normal. Procure substituir as pilhas assim
que elas começarem a enfraquecer.
1
Remova a tampa traseira.
SR4320N 07 Por
03.11.28, 3:01 PM
Page 6
Adobe PageMaker 6.5J/PPC