beautypg.com

LD Systems CONTRACTOR CWMSS 5 W User Manual

Page 12

background image

12

A

LDCWMSS5B100V / W100V

37 mm

183 mm

271 mm

2

1

3

1

TERMINAL CLAMPS FOR SPEAKER CABLES (100 V BUILT-IN TRANSFORMER) / KLEMMANSCHLÜSSE FÜR LAUTSPRECHERKABEL

(100V TRAFO INTEGRIERT) / BORNIERS PINCE POUR CÂBLE HAUT-PARLEUR 5TRANSFORMATEUR 100 V INTÉGRÉ) / BORNES DE

CONEXIÓN PARA EL CABLE DE ALTAVOZ (TRANSFORMADOR 100 V INTEGRADO) / PRZYŁĄCZA ZACISKOWE DO KABLA GŁOŚNIKA

(ZE ZINTEGROWANYM TRANSFORMATOREM 100 V) / ATTACCHI A MORSETTO PER CAVO ALTOPARLANTE (TRASFORMATORE 100 V

INTEGRATO)

EN

Connect the 100 V connection of the speaker

cable coming from the amplifier to the red terminal

clamp (+), and the COM connection (C) of the

speaker cable coming from the amplifier to the

black terminal clamp (-) (see figure A). For the

parallel connection of multiple 100 V speakers,

please use the same type of speaker and make

sure they are all of the same polarity. The output

power must be at least the sum of the connection

values of the connected speakers. For example: 5

speakers with 30 W of power and an impedance of

8 ohms each, when connected in parallel produce a

total power of 150 W.

DE

Verbinden Sie den 100V Anschluss des vom Verstärker kommenden Lautsprecherkabels mit dem roten Klemmanschluss (+) und den

COM-Anschluss (C) des vom Verstärker kommenden Lautsprecherkabels mit dem schwarzen Klemmanschluss (-) (siehe Abbildung A). Bitte

verwenden Sie bei parallelem Anschluss mehrerer 100V Lautsprecher den gleichen Typ und achten Sie auf gleiche Polung. Die Endstufenleistung

muss mindestens der Summe der Anschlusswerte der angeschlossenen Lautsprecher entsprechen. Beispiel: 5 Lautsprecher, mit je 30W

Anschlusswert parallel geschaltet, erfordern eine Endstufenleistung von mindestens 150W.

FR

Connectez le câble haut-parleur provenant du connecteur repéré "100V" du câble provenant de l'amplificateur au bornier à pince rouge (+), et

le connecteur repéré "COM" du câble provenant de l'amplificateur au bornier à pince noir (-) (voir Figure A). En cas de branchement en parallèle de

plusieurs enceintes 100 Volts, veuillez utiliser des enceintes du même type et respectez la polarité. La puissance de l'amplificateur doit être au

minimum égale à la somme des puissances des enceintes connectées. Exemple : Pour alimenter 5 enceintes en parallèle, d'une puissance de 30 W

chacune, il faut un amplificateur d'une puissance d'au moins 150 W.

ES

Conecte el conector de 100 V del cable de altavoz procedente del amplificador al borne rojo (+), y el conector COM (C) del cable de altavoz

procedente del amplificador al borne negro (−) (Fig. A). Al conectar en paralelo varios altavoces de 100 V, asegúrese de que sean del mismo tipo y de

mantener la polaridad. La potencia del amplificador debe ser como mínimo la suma de potencias de los altavoces conectados. Por ejemplo:

5 altavoces conectados en paralelo, cada uno de 30 W de potencia nominal, necesitarán un amplificador de 150 W de potencia como mínimo.

CONNECTIONS, DIMENSIONS AND MOUNTING / ANSCHLÜSSE, ABMESSUNGEN UND MONTAGE

/ CONNECTEURS, DIMENSIONS ET MONTAGE / CONEXIONES, DIMENSIONES E INSTALACIÓN /

PRZYŁĄCZA, WYMIARY I MONTAŻ / CONNESSIONI, INGOMBRI E MONTAGGIO

C

100V

30W

30W

30W

30W

30W

100 V AMPLIFIER 150 W

This manual is related to the following products: