beautypg.com

Maintenance wartung entretien, X1 x5 x10, メンテナンス – HPI Racing E-Savage User Manual

Page 20

background image

0

x1

x5

x10

1

2

For maintenance schedule, refer to right side of the chart. After running, clean the chassis and check all moving parts for damage. If any

parts are broken or damaged, repair or replace them before the next run.Regular maintenance is necessary to prevent damage to the car

and maintain its performance.

Um die Wartungsintervalle zu sehen, schauen Sie bitte in die untenstehende Tabelle. Überprüfen Sie nach dem Fahren das Chassis,

reinigen Sie es und schauen Sie, dass keine Teile beschädigt sind. Falls doch, reparieren oder tauschen Sie diese vor der nächsten Fahrt.

Regelmäßige Wartung ist nötig, um Schäden vorzubeugen und die Leistungsfähigkeit des Autos zu behalten.

Pour le programme de l’entretien, reportez-vous au côté droit du tableau. Après l’utilisation, nettoyez le châssis et vérifiez toutes les pièces

mobiles pour vérifier qu’elles ne sont pas endommagées. Si des pièces sont cassées ou endommagées, réparez-les ou remplacez-les avant

la prochaine utilisation.Un entretien régulier est nécessaire pour prévenir les dommages au véhicule et préserver ses performances.

メンテナンス時期は参考走行時間です。 走行条件によりメンテナンス時期は異なることがあります。

R/Cカー走行後はR/Cカーを掃除しながら各部パーツの点検と動作確認を行います。

パーツが破損、磨耗しているときはパーツの交換を行うなど次回の走行に備えてメンテナンスを行います。

メンテナンスを行わないとR/Cカー本来の性能が発揮されず、R/Cカーが壊れる原因ともなりますので走行後は必ずR/Cカーのメンテナンスを行って走行をお楽しみください。

Every Pack

Nach jeder Fahrt

À chaque charge des batteries.

毎1パック走行後

Every 5 Packs

Nach 5 Fahrten

Toutes les 5 charges des batteries.

毎5パック走行後

Every 10 Packs

Nach 10 Fahrten

Toutes les 10 charges des batteries.

毎10パック走行後

Maintenance Item

Zu wartender Bereich

Élément d’entretien

メンテナンス項目

Reference Section

Abschnitt in der Anleitung

Section de référence

参照ページ

Wheel Maintenance

Wartung der Reifen

Entretien des roues

タイヤのメンテナンス

Chassis Maintenance

Wartung des Chassis

Entretien du châssis

シャーシのメンテナンス

Page

20

5-1

Page

23

5-4

Page

22

5-3

Page

21

5-2

5

Maintenance

Wartung

Entretien

メンテナンス

Shock Maintenance

Stoßdämpfer

Entretien des amortisseurs

ショックのメンテナンス

Radio Maintenance

RC-Anlage

Entretien de la radio

プロポシステムのメンテナンス

Tableau d’entretien

メンテナンス項目

Maintenance Chart

Wartungs-Übersicht

P.?

After running, clean the car and lubricate these points. Replace damaged parts, check that all the screw are tight.

Reinigen Sie das Chassis nach dem Fahren und schmieren Sie die markierten Stellen.Tauschen Sie beschädigte Teile aus und kontrollieren Sie alle Schrauben auf korrekten Sitz.

Après utilisation, nettoyez le véhicule et lubrifiez ces points.Remplacez les pièces endommagées, vérifiez que toutes les vis sont serrées.

走行後はR/Cカーの掃除を行いながら、R/Cカーのメンテナンスをします。
シャーシの可動部分には市販のオイル潤滑スプレーを吹き付けます。

Screwdriver (NO.1,2)

Kreuzschraubenzieher (Nr.1,2)

Tournevis (N° 1, 2)

プラスドライバー 大、小

Brush

Pinsel

Pinceau

ハケ

Rag

Putzlappen

Chiffon

ウエス

9062 (US,EU)

9063 (JP)

Nitro Car Cleaner

Nitro-Car Reiniger

Nettoyant Nitro Car

ナイトロカークリーナー

Oil Spray

Öl-Spray

Vaporisateur

d’huile

潤滑オイルスプレー

Check to make sure these screws are in good condition.

Überprüfen Sie die Schrauben auf korrekten Sitz und ihren Zustand.

Vérifiez que ces vis sont en bon état.

下記の優先順位でネジの緩みを確認してください。

2mm

3/4mm

3

3

Entretien du châssis

シャーシのメンテナンス

Charging battery

Laden des Fahrakkus

5-1