Definitive Technology SUPERCUBE 2000 User Manual
Page 6
6
Placing the
SuperCube 2000
Colocación del
SuperCube 2000
Positionner le
SuperCube 2000
There are some general guidelines that you should
bear in mind when locating your subwoofer:
1. For best results, place the subwoofer on the same side of
the room as your front speakers.
2. For maximum output, the subwoofer should be placed in a
corner or against the wall, leaving roughly 2- to 4-inch clear-
ance between the subwoofer and the wall(s).
3. Corner placement will increase the subwoofer’s output.
4. An acoustic effect called “standing waves” or “room
modes” may cause uneven bass at various locations through-
out the room. This phenomenon is a function of the dimen-
sions of the room and not due to the design of the subwoofer.
If there is less bass at the main listening position than at other
areas of the room, move the subwoofer until you hear full bass
at the main listening position.
5. Moving the subwoofer even a foot or two can dramatical-
ly change the bass output and quality. Experiment with
placement in your listening room to achieve the highest per-
formance.
6. The SC2000 may be placed inside a cabinet provided there
is a clearance of at least 2 inches (50mm) around the front,
back, sides and top of the subwoofer. The front of the cabinet
should be completely open or covered with open mesh grille,
screen or cloth.
e
n
g
lis
h
e
sp
a
ñ
o
l
fr
a
n
ça
is
Tenga en cuenta las siguientes pautas generales
cuando vaya a colocar el subwoofer:
1. Para obtener un resultado óptimo, coloque el subwoofer del
mismo lado de la sala donde están las bocinas frontales.
2. Para un nivel máximo de salida, el subwoofer se debe
colocar en una esquina o contra la pared, dejando un espacio
de unas 2 o 4 pulgadas (5-10 cm) con respecto a la pared.
3. Si ubica el subwoofer en una esquina, aumentará el nivel
de salida.
4. Es posible que un efecto acústico llamado “ondas
estacionarias” o “modos de la sala” cause frecuencias bajas
desparejas en diferentes lugares de la sala. Este fenómeno
depende del tamaño de la sala y no del diseño del
subwoofer. Si hay menos respuesta de frecuencias bajas en
la posición de escucha principal que en otras áreas de la sala,
debe mover el subwoofer hasta que escuche graves óptimos
en dicha posición.
5. Mover el subwoofer, aunque solo sea un par de centímetros
o pies, puede suponer un cambio drástico en el nivel de salida
y la calidad de los graves. Pruebe varias ubicaciones en su sala
de audición hasta lograr el máximo rendimiento.
6. El subwoofer SC 2000 puede colocarse dentro de un
gabinete siempre y cuando haya un espacio de al menos
2 pulgadas (50 mm) entre el gabinete y la parte frontal,
superior, lateral y posterior del subwoofer. La parte frontal del
gabinete debe estar completamente abierta y cubierta con una
rejilla de malla abierta o tela metálica.
Voici quelques conseils d’ordre général que vous devez
garder à l’esprit lors du positionnement de votre caisson
de basse :
1. Pour obtenir les meilleurs résultats, placez le caisson de basse
du même côté de la pièce que vos haut-parleurs frontaux.
2. Pour offrir un maximum de puissance, le caisson de basse
doit être placé dans un angle ou contre le mur, en laissant
5 à 10 cm d’espace entre le caisson et la paroi la plus proche.
3. Le positionnement en angle du caisson est celui qui offre le
plus de puissance.
4. Un effet acoustique intitulé « ondes stationnaires » ou
« mode propre de résonance d’une salle » peut être à l’origine
d’un manque d’homogénéité dans le rendu des basses en
divers endroits de la pièce. Ce phénomène dépend des
dimensions de la pièce et n’a rien à voir avec la conception du
caisson de basse. Si vous constatez un manque de basses à la
position d’écoute principale par rapport à d’autres endroits
dans la pièce, déplacez le caisson de basse jusqu’à obtenir le
niveau de grave approprié à la position d’écoute principale.
5. Un déplacement du caisson de basse de 30 à 60 cm peut
modifier radicalement la puissance et la qualité du registre
grave reproduit. N’hésitez pas à essayer différents placements
du caisson dans la pièce d’écoute pour obtenir les meilleures
performances possibles.
6. Le SC 2000 peut être placé à l’intérieur d’un meuble à
condition de respecter un dégagement de 50 mm par rapport à
ses faces avant, arrière, latérales et supérieure. La face avant du
coffret doit être totalement dégagée ou couverte uniquement
d’une grille à mailles ouvertes ou d’un tissu.
Left Speaker
Right Speaker
TV & Center Speaker
SuperCube 2000
potential locations
SC 2000 Manual_fnl_EN_SP_FR.qxp:Layout 1 10/26/09 12:12 PM Page 7