beautypg.com

Es nl pt de 35 – Caple C2511 User Manual

Page 36

background image

ES

NL

PT

DE

35

DESCRIPCIÓN DEL FRONTAL
DE MANDOS

HORNO DE GAS CON GRILL
DE GAS

MANDOS (fig. 16)
1. Termostato de la solera y

grill de gas

2. Mando de la luz del horno y

del asador

3. Testigo del horno de gas
4. Minutero mecánico
5. Testigo de funcionamiento

eléctrico

TERMOSTATO DEL HORNO
Sirve para programar la
temperatura deseada del
horno e incorpora una válvula
de seguridad. Cuando está en
marcha, el testigo verde se
enciende.

Para encender el quemador
inferior, apretar el mando del
termostato y girarlo en sentido
contrario a las agujas del reloj
hasta la temperatura deseada.

La posición de mínimo
corresponde a una
temperatura del horno de
130

°C. Tiene una posición de

apagado.

La posición de máximo
corresponde al tope del
termostato y calienta el horno a
250

°C.

Mantener apretado el mando
entre 5 y 10 segundos.
Durante este tiempo, el
quemador se enciende
eléctricamente, el elemento
térmico se calienta y el gas
llega al quemador.

BESCHREIBUNG DER
BEDIENBLENDE

GASOFEN MIT GASGRILL

BEDIENUNGSEINRICHTUNGEN
(Abb. 16)
1. Thermostat Boden und

Gasgrill

2. Drehregler

Innenbeleuchtung Ofen und
Bratspieß

3. Kontrolllampe Gasofen
4. Mechanische Minutenuhr
5. Kontrolllampe elektrischer

Betrieb

THERMOSTAT DES OFENS
Der Thermostat dient zum
Einstellen der gewünschten
Ofentemperatur und ist mit
einem Sicherheitsventil
ausgestattet. Wenn er in
Betrieb ist, leuchtet das grüne
Lämpchen.

Zum Einschalten des unteren
Brenners den Drehregler des
Thermostats drücken und
gegen den Uhrzeigersinn auf die
gewünschte Temperatur stellen.

Die Position min. entspricht
einer Ofentemperatur von
130

°C. Sie hat auch eine

Einraststellung.

Die Position max. entspricht
einer Ofentemperatur von
250

°C und ist auch die

Endposition des Thermostats.

Den Drehregler etwa 5 bis 10
Sekunden lang gedrückt
halten. In dieser Zeit wird der
Brenner elektrisch gezündet,
das Heizelement wird
aufgeheizt und macht so die
Versorgung des Brenners mit
Gas möglich.

DESCRIÇÃO FRONTAL DOS
COMANDOS

FORNO A GÁS COM GRILL
A GÁS

COMANDOS (Fig. 16)
1. Termóstato e grill a gás
2. Manípulo da luz do forno e

espeto

3. Luz piloto do forno a gás
4. Conta-minutos mecânico
5. Luz piloto de funcionamento

eléctrico

TERMÓSTATO DO FORNO
O termóstato serve para
programar a temperatura
pretendida do forno e está
equipado com uma válvula de
segurança. Quando está a
funcionar, a luz piloto verde
acende-se.

Para acender o queimador
inferior, prima o manípulo do
termóstato e rode-o para a
esquerda até à temperatura
pretendida.

A posição do mínimo
corresponde a uma
temperatura do forno de
130

°C. Esta dispõe de uma

posição de paragem.

A posição de máximo
corresponde a uma
temperatura do forno de 250

°C

e constitui a posição final do
termóstato.

Mantenha premido o manípulo
durante cerca de 5-10
segundos. Durante este
tempo, o queimador acende-se
electricamente, a resistência
aquece e permite a distribuição
do gás ao queimador.

BESCHRIJVING VAN HET
FRONTBEDIENINGSPANEEL

GASOVEN MET GASGRILL

BEDIENINGEN (Afb. 16)
1. Thermostaat bodem en

gasgrill

2. Knop ovenverlichting en

draaispit

3. Controlelampje gasoven
4. Mechanische klok
5. Controlelampje elektrische

werking

OVENTHERMOSTAAT
De thermostaat dient om de
gewenste temperatuur van de
oven in te stellen en is uitgerust
met een veiligheidsklep. Als de
thermostaat werkt, brandt het
groene controlelampje.

Druk op de thermostaatknop
en draai hem tegen de klok in
op de gewenste temperatuur
om de brander te ontsteken.

De minimale stand stemt
overeen met een
oventemperatuur van 130

°C.

Deze beschikt over een
stopstand.

De maximale stand stemt overeen
met een oventemperatuur van
250

°C en vormt de eindpositie van

de thermostaat.

Houd de knop ongeveer 5-10
seconden ingedrukt. De
brander wordt nu elektrisch
ontstoken, het
verwarmingselement wordt
verwarmd en maakt de
gastoevoer naar de brander
mogelijk.