beautypg.com

Isola 7 e model, Modelo isla 7 e – Caple S700 User Manual

Page 12

background image

13

J129

ISOLA 7 E MODEL

HOOD ASSEMBLY - VENTED INSTALLATION
To use the vented operating mode, fasten one end of a Ø 150 mm non-
combustible extending pipe to the ceiling and the other to the connector
“A” (fig. 2).
Assemble the hood as follows:
1)

position the drilling template on the ceiling and drill the four Ø 10
mm holes indicated, then place the rawlplugs in the relative holes
(fig. 1);

2) fasten the Ø 150 mm pipe to the ceiling and extend it to a length

greater than the telescopic flue;

3) position the telescopic flue, which you previously adjusted, and secure

it to the ceiling with the 4 screws (fig. 1);

4) insert the unit with the grid near the ceiling and fasten it on the sides

to the telescopic flue using the two screws (fig. 1);

5) insert the other unit and keep it raised using adhesive tape;
6) lift the hood and, once you have secured the Ø 150 mm pipe to

connector “A” with a clamp, fasten it to the telescopic flue using the 4
screws and washers (fig. 2);

7) loosen the two base section fastening screws (fig. 4A);
8) lower the unit into the base section (fig. 3A);
9) using a screwdriver, raise the two tabs inside the base section (front

and rear) to ensure the flue adheres to the base section (fig. 3B);

10) position the controls box and tighten the two fastening screws without

screwing them in fully (fig. 4C);

11) thread the shaped border along the perimeter of the base section

(fig. 4B);

12) secure the glass canopy in place using four M6x20 screws and

bushes, without screwing them in fully (fig. 7);

GB

13) fasten the two base section fastening screws you previously loosened

in point 7 above (fig. 4A);

HOOD ASSEMBLY - VENTLESS INSTALLATION
Once you have the relevant assembly kit, proceed as follows (fig. 5):
1)

fasten connector “B” to the filtering connector “R” using the two screws;

2) fasten the filtering connector “R” to the telescopic flue “M” using the 4

screws;

3) fasten one end of a Ø 150 mm non-combustible extending pipe to

connector “B” using a clamp (fig. 5), and the other to connector “A”
(fig. 2);

4) extend the flexible pipe to a length greater than the telescopic flue;
5) position the drilling template on the ceiling and drill the four Ø 10mm

holes indicated, then place the rawlplugs in the relative holes (fig. 1);

6) proceed with the telescopic flue and hood assembly as specified in

the previous paragraph from point 3 onwards.

CARBON FILTER ASSEMBLY fig. 6
1)

Remove the aluminium grid “G”;

2) Position the carbon filter “C” in its seat;
3) Secure the filter in place using knobs “P”.

LAMP REPLACEMENT fig. 8
1)

Unplug the appliance from the electrical power supply;

2) Screw off the chrome-plated ring nut;
3) Replace the faulty lamp, using only 20W (max) halogen lamps;
4) Reposition the ring nut.

MODELO ISLA 7 E

MONTAJE DE LA CAMPANA EN LA VERSIÓN ASPIRANTE
Para poder utilizar esta función se debe disponer de un tubo extensible,
no combustible, de Ø150 mm. que se debe conectar al techo y que
posteriormente se conectará a la unión “A” fig. 2
Para el montaje de la campana proceda de la siguiente manera:
1)

coloque la plantilla de perforación en el techo y realice los 4 orificios
de Ø 10 mm. e introduzca los tacos fig. 1

2) fije el tubo de Ø 150 mm al techo y extiéndalo hasta una longitud

mayor que la estructura telescópica.

3) coloque la estructura telescópica, precedentemente regulada, y fíjela

al techo con los 4 tornillos fig.1

4) introduzca el tubo con el enrejado dirigido hacia el techo y fíjelo

lateralmente a la estructura telescópica con los dos tornillos fig.1

5) introduzca el otro tubo y manténgalo elevado con cinta adhesiva.
6) eleve la campana y después de haber bloqueado el tubo de Ø150

mm. a la unión “A” mediante una abrazadera, fíjela a la estructura
telescópica con los 4 tornillos y arandelas fig.2

7) afloje los dos tornillos de fijación del armazón.
8) baje el tubo e introdúzcalo en el armazón fig.3.A
9) utilizando un destornillador, levante las dos lengüetas que se

encuentran en el interior del armazón (anterior y posterior) para hacer
adherir la chimenea a la envuelta fig.3.B

10) coloque la caja de mandos y apriete los dos tornillos de fijación sin

atornillarlos a fondo fig.4.C

11) introduzca el perfil moldurado en el borde del armazón fig.4.B
12) bloquee el cristal con los 4 tornillos M6x20 y los manguitos sin apretar

a fondo fig.7

13) apriete los dos tornillos de fijación del armazón precedentemente

aflojados en el punto (7) fig.4.A

MONTAJE DE LA CAMPANA EN LA VERSIÓN FILTRANTE
Después de haber conseguido el equipo filtrante, proceda del siguiente
modo fig.5

E

1)

fije la unión “B” a la unión filtrante “R” con los dos tornillos

2) fije a la estructura telescópica “M” la unión filtrante “R” con los 4

tornillos

3) conecte un tubo extensible no combustible, de Ø 150mm a la unión

“B” mediante una abrazadera fig.5 que posteriormente se conectará
a la unión “A” fig.2

4) extienda el tubo flexible hasta una longitud mayor que la estructura

telescópica.

5) coloque la plantilla de perforación en el techo y realice los 4 orificios

de Ø 10mm. e introduzca los tacos fig. 1

6) proceda al montaje de la estructura telescópica y de la campana

como se indica en el párrafo precedente a partir del punto 3.

MONTAJE DEL FILTRO DE CARBÓN fig.6
1)

Quite la rejilla de aluminio “G”

2) Coloque el filtro de carbón “C” en su lugar
3) Bloquee el filtro con las correspondientes perillas “P”

SUSTITUCIÓN DE LAS LÁMPARAS fig.8
1)

Desconecte el aparato de la red eléctrica.

2) Quite la virola cromada girándola.
3) Sustituya la lámpara dañada utilizando exclusivamente lámparas

halógenas de 20 W como máximo.

4) Vuelva a colocar la virola.

This manual is related to the following products: