Remplacement des piles, Nettoyage et entretien de l’appareil, Elimination – Beurer BF 100 User Manual
Page 35

35
de la durée de ces changements. Il faut distinguer les
modifications rapides (de l’ordre de quelques jours) des
modifications à moyen terme (de l’ordre de quelques
semaines) et à long terme (plusieurs mois).
La règle générale peut être la suivante : les modifications
de poids à court terme représentent presque exclusive-
ment des changements de la teneur en eau, alors que
les modifications à moyen et à long terme peuvent aussi
concerner le taux de graisse et de masse musculaire.
• Si votre poids diminue à court terme alors que le taux
de graisse corporelle augmente ou reste stable, vous
n’avez perdu que de l’eau, par exemple suite à un
entraînement, une séance de sauna ou un régime
visant uniquement à une perte de poids rapide.
• Si votre poids augmente à moyen terme, alors que le
taux de graisse corporelle diminue ou reste stable, il
se peut au contraire que votre masse musculaire ait
augmenté, ce qui est précieux.
• Si votre poids et votre taux de graisse corporelle
diminuent simultanément, cela signifie que votre ré-
gime fonctionne : vous perdez de la graisse.
• L’activité physique, les séances de remise en forme
ou de musculation sont de parfaits alliés pour votre
régime. Ils vous permettent d’augmenter votre taux
de masse musculaire à moyen terme.
• Il ne faut pas additionner la graisse corporelle, la
masse hydrique ou musculaire (le tissu musculaire
contient aussi des constituants de la masse hydrique).
12. Transfert des valeurs mesurées
vers un PC / HealthManager /
EasyFit
Configuration requise :
Windows 7, Windows Vista, Windows XP SP3
HealthManager :
Gestion de la santé en association avec les tensio-
mètres et lecteurs de glycémie sanguine Beurer.
EasyFit :
Analyse des données d‘entraînement en association
avec les cardiofréquencemètres Beurer.
Étapes à suivre :
• Vous trouverez les informations de téléchargement
et d‘installation dans la rubrique Téléchargement du
site http://www.beurer.com
• Établissez la connexion USB.
• Veuillez suivre les consignes lors de l‘installation du
logiciel.
13. Remplacement des piles
L’unité de commande est pourvue d’un affichage de
changement de pile. Le symbole
apparaît à l’affi-
chage si les piles de l’unité de commande ou le sym-
bole si les piles du pèse-personne sont trop faibles.
Dans ce cas, les piles doivent être remplacées.
Remarque
• Utilisez pour chaque changement de piles, des piles
de même type, de même marque et de même capa-
cité.
• Remplacez systématiquement toutes les piles en
même temps.
• N’utilisez pas d’accumulateurs rechargeables.
• Utilisez des piles sans métal lourd.
14. Nettoyage et entretien de
l’appareil
La précision des valeurs mesurées et la durée de vie
de l’appareil dépendent d’un maniement soigné. Net-
toyez de temps en temps l’appareil.
Utilisez pour le nettoyage un chiffon humide, sur le-
quel vous pouvez appliquer au besoin un peu de pro-
duit vaisselle. N’utilisez pas de produits de nettoyage
agressifs et n’immergez jamais l’appareil dans l’eau.
Attention
• N’utilisez en aucun cas de dissolvants ou produits
de nettoyage agressifs !
• N’immergez en aucun cas l’appareil !
• Ne nettoyez pas l’appareil dans le lavevaisselle !
15. Elimination
Les piles usagées ne doivent pas être jetées avec
les ordures ménagères. En tant que consommateur /
consommatrice, la législation vous impose de resti-
tuer les piles usagées. Vous pouvez déposer les piles
usagées dans les points de collecte locaux réservés
à cet usage ou dans tout magasin vendant des piles
de ce type.
Remarque
Ce pictogramme se trouve sur les piles à
substances nocives :
Pb = pile contenant du plomb,
Cd = pile contenant du cadmium,
Hg = pile contenant du mercure.
Afin de respecter l’environnement, ne jetez pas le pèse-
personne ni les piles dans les ordures ménagères, une
fois ceux-ci devenus inutilisables. L’élimination doit
se faire par le biais des points de collecte compétents
dans votre pays.
USB