Televes OUTDOOR F.O. NODE MATV OLC W/RET.P LOCAL User Manual
Page 15

15
1.- Controllo pre-attenuatore.
2.- Pendenza.
3.- Controllo Att. canale diretto.
4.- Interruttore OLC (AUTO/MAN.).
5.- Controle Guadagno manuale se
OLC = MANUAL.
6.- Punto Test canale ritorno.
7.- Controllo Att. canale ritorno
8.- Interrut. banda canale ritorno (WB/NB).
9.- Punto Test generale (-30dB).
10.- OUT 2 7A.
11.- OUT 1 7A
12.- Seleziona 1uscita / 2 uscite.
1.- Pre-Pegelsteller.
2.- Schräglage.
3.- Vorwärts. Pegelsteller
4.- Schalter OLC (AUTO/MAN.).
5.- Manuelle Verstärkung: OLC = MANUAL.
6.- Rückkanal Test-Buchse.
7.- Rückkanal. Pegelsteller
8.- Schalter Rückkanal (WB/NB).
9.- Test-Buchse (-30dB).
10.- Ausgang 2 7A.
11.- Ausgang 1 7A
12.- Auswahl 1Ausgang / 2 Ausgänge.
1.- Kontrola tłumika
2.- Nachylenie
3.- Kontrola tłumienia kanału dosyłowego
4.- Przełącznik OLC (AUTO/MAN.)
5.- Ręczna kontrola wzmocnienia
OLC = MANUAL
6.- Punkt testowy kanału zwrotnego
7.- Kontrola tłumienia kanału zwrotnego
8.- Przełącznik pasma kanału zwrotnego
(WB/NB)
9.- Główne gniazdo testowe(-30dB)
10.- WYJ. 2 7A
11.- WYJ. 1 7A
12.- Wybór 1wy /2 wy
Precaución
La utilización de dispositivos de control o ajuste o pará-
metros de funcionamiento que no sean los especificados
en este manual, puede ser causa de exposición a la
radiación peligrosa.
Warning
The use of control or adjustment devices or operating
parameters other than those specified in this manual,
may result in exposure to harmful radiation.
Precaução
A utilização de dispositivos de controlo ou de ajuste ou
parâmetros de funcionamento que não os especificados
neste manual, pode ser causa de exposição a radiação
perigosa.
Précaution
L’utilisation de dispositifs de contrôle, de réglage ou de
paramètres de fonctionnement différents de ceux qui
sont spécifiés dans ce manuel, peut être à l’origine d’une
exposition au rayonnement dangereux
Precauzione
L’utilizzo di dispositivi di controllo o regolazione o di
parametri di funzionamento diversi da quelli specificati
in questo manuale può essere causa di esposizione a
radiazioni pericolose
Vorsicht
Eine Verwendung anderer als die in dieser
edienungsanleitung
angegebenen Steuer- und Justiereinrichtungen oder
Betriebsparameter,
kann zu gefährlicher Strahlungsexposition führen
Uwaga!
Stosowanie urządzeń kontrolnych lub regulacyjnych, bądź
parametrów działania innych niż te podane w niniejszej
instrukcji może być przyczyną ekspozycji na działanie
niebezpiecznego promieniowania.
IT
DE
PL