beautypg.com

Step 1, Charging the flight battery – ParkZone PKZ4175 User Manual

Page 4

background image

4

Charging the Flight Battery

We recommend that you choose either the 9-cell 10.8V Ni-

MH battery pack (PKZ1027), or the Thunder Power 2100mAh

3S Li-Po (THP21003SPL) to power your Typhoon

3D. If

you choose to use a Li-Po battery, it must be charged with a

charger that is specifically designed to handle Li-Po batteries,

such as the E-flite

Celectra

1- to 3-cell Li-Po charger

(EFLC3005). Regardless of the battery you choose, always

follow the charger and battery instructions in order to avoid any

damage to the battery, charger, property or yourself.

WARNING: Failure to use the proper charger for a Li-Po

battery can result in serious damage, and if left charging

long enough, will cause a fire. Please use caution when

charging Li-Po batteries.

Step 1

Français

Stade 1. Charge de la Batterie de Propulsion

Nous vous recommandons de choisir entre une batterie 9 éléments

Ni-Mh de 10,8 V (PKZ1027) ou la Thunder Power 2100mAh 3S Li-Po

(THP21003SPL) pour alimenter votre Typhoon

3D. Si vous choisissez

la batterie Li-Po, n’utiliser qu’un chargeur spécifique pour la charge de

ce type de batterie. Suivant le type de batterie sélectionné, toujours

respecter les consignes et les instructions fournies avec la batterie et le

chargeur pour éviter de les endommager ou de vous blesser.

ATTENTION : Le fait d’utiliser un chargeur non conçu pour les batteries

Li-Po peut causer de graves dommages qui peuvent aller jusqu’à un

incendie. Prendre toutes les précautions avec les batteries Li-Po.

Deutsch

Italiano

Passo 1. Carica della Batteria del Modello

Español

Paso 2. Carga de la Batería del Avión

Schritt 1. Laden des Flugakkus

Wir empfehlen Ihnen einen 9 zelliegen 10.8V NiMH Akku (PKZ1027)

oder ein Li-Po Akku 3S2100mAh. Wenn Sie sich für einen Li-Po Akku

entscheiden, dann müssen Sie zum Laden ein spezielles Ladegerät, wie

zum Beipspiel den E-flite

Celectra

1-3 Zellen Li-Po Lader (EFLC3005)

einsetzen. Gleich welchen Akku zu nehmen, müssen Sie unbedingt die

Vorgaben in der Bedeinungsanleitung zum Laden des jeweiligen Ak-

kutyps befolgen. Damit vermeiden Sie mögliche Schäden am Akku, dem

Lader oder Ihrer Umgebung.

WARNUNG: Wenn Sie keinen Lipo geeigneten Lader verwenden,

kann dies erhebliche Folgen haben. Es besteht ernsthafte Brand- und

Explosiongefahr mit einem erheblichen Risiko für Ihre Umgebung und

Sie selbst!

Si consiglia di usare o una batteria a 9 celle 10,8V Ni-MH (PKZ1027) o

una Thunder Power 2100mAh 3S Li-Po (THP21003SPL). Se si sceglie

la batteria Li-Po, essa deve venire caricata con un caricabatterie adatto

alle Li-Po come per esempio un E-flite

Celectra

1- to 3-cell Li-Po

(EFLC3005). Indipendentemente dalla batteria scelta vanno seguite le

istruzioni del pacco batteria e del caricabatterie onde evitare danni alla

batteria, al caricabatterie oltre che alle cose ed a voi stessi.

ATTENZIONE: Il mancato uso di un caricabatterie adatto per caricare

belle batterie Li-Po può provocare gravi danni e una carica troppo

prolungata può provocare un incendio. Fare sempre molta attenzione

quando si carica una batteria Li-Po.

Le recomendamos que eligà las 9 celulas 10,8 V. Ni-MH pack

(PKZ1027), ó el Thunder Power 2100mAh 3S Li-Po (THP21003SPL)

para motorizar su Typhoon

3D PNP. Si prefiere las baterias de Li-Po,

tienen que cargarse con un cargador especial para bataerias de Li-Po,

como el E-flite

, Celectra

para 1-3 celulas (EFLC3005). Segun las

baterias que Ud. elija, siempre siga las especificas instrucciones del

cargador y de la bateria para evitar daños especailmente a Ud mismo.

ATTENZIONE: Un fallo en la utilizacion del cargador de Li-Po pude

causar seriosdaños, y dejarlo cargando largo tiempo, puede causar un

incendio. Por favor ponga maxima atencion cuando carge baterias de

Li-Po.