beautypg.com

Controlar el elemento del filtro de aire (fig. 1), Accesorios, Información del servicio técnico – DeWalt OIL FREE PORTABLE AIR COMPRESSOR D55146 User Manual

Page 7: Reparaciones, Póliza de garantía, Garantía completa de un año, Glosario, Guía de detección de problemas, Specifications/ fiche technique/ especificaciones, Declared noise emission values per iso 3744

background image

nota: Todos los sistemas de aire comprimido generan condensación que se acumula en

cualquier punto de drenaje (por ejemplo, tanques, filtro, posenfriadores, secadores). Esta

condensación contiene aceite lubricante y/o sustancias que pueden estar reguladas y que

se deben desechar conforme a las leyes y reglamentaciones locales, estatales y federales.

ADvERTENCIA: Riesgo de explosión. Drene el tanque de aire diariamente. El agua se

condensará en el tanque de aire. Si no se drena, el agua corroerá y debilitará al tanque de aire

provocando el riesgo de rotura del mismo.

AvISO: Riesgo de daño a la propiedad. Drene el agua del tanque de aire puede contener aceite

y óxido, lo que puede provocar manchas.
1. Asegúrese de que el interruptor Automático/Apagado esté en la posición OFF.
2. Mueva el compresor hacia una posición inclinada de manera que la válvula de drenaje

(M) esté en el punto más bajo (esto ayudará a eliminar la humedad, suciedad, etc. de los

tanques de aire)

3. Coloque un recipiente adecuado debajo de la válvula de drenaje para recoger la

descarga.

4. Tome el palanca estriado de la válvula de drenaje.
5. Gire lentamente el palanca para descargar aire del tanque de aire en forma gradual.
6. Cuando el manómetro del tanque de aire marque 10 psi, gire la válvula hasta la posición

de completamente abierta.

7. Cierre la válvula de drenaje cuando termine.

controlar el elemento del filtro de aire (Fig. 1)

ADvERTENCIA: Superficies calientes. Riesgo de superficies calientes. El tubo de enchufe,

cabeza de la bomba, y las piezas circundantes son muy calientes, no toca. Permita que el

compresor se refresque antes del mantenimiento.
1. Asegúrese de que el interruptor Automático/Apagado esté en la posición OFF.
2. Permita que la unidad se frío.
3. Retire la cubierta del filtro (J) de base.
4. Retire el elemento de base del filtro.
5. Ponga el nuevo elemento detrás en base del filtro. Compre las piezas de recambio de su

distribuidor local o centro de servicio autorizado. Utilice siempre las piezas de recambio

idénticas.

6. Cubierta rápida del filtro para filtrar la base.

AvISO: Riesgo de operación insegura. No opere la unidad sin el filtro de entrada de aire.

accesorios

ADvERTENCIA: El uso de accesorios no recomendados para utilizar con esta herramienta

puede resultar peligroso. Use solamente accesorios con una capacidad nominal igual o

superior a la de la compresor de aire.
Los accesorios que se recomiendan para la herramienta están disponibles para la compra

en su distribuidor local o en el centro de mantenimiento autorizado. Si necesita ayuda para

localizar algún accesorio para su herramienta, comuníquese con D

e

WALT Industrial Tool Co.,

701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, llame al 1-800-4-D

e

WALT (1-800-433-9258) o

visite nuestro sitio Web www. dewalt. com.

Información del servicio técnico

Tenga a mano la siguiente información cuando llame al mantenimiento:
Número del modelo ____________________ Número de serie ___________________

Fecha y lugar de compra ____________________________

reparaciones

Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el

mantenimiento y los ajustes deben ser realizados por un centro de servicio de fábrica

D

e

WALT, un centro de servicio autorizado D

e

WALT u otro personal de mantenimiento

calificado. Utilice siempre piezas de repuesto idénticas.

Póliza de Garantía

IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO:
Sello o firma del Distribuidor.
Nombre del producto: _____________ Mod./Cat.: _____________ Marca: __________

Núm. de serie:__________ (Datos para ser llenados por el distribuidor)
Fecha de compra y/o entrega del producto: __________________
Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió el producto: ______________________

__________________________________________________________________________________
Este producto está garantizado por un año a partir de la fecha de entrega, contra

cualquier defecto en su funcionamiento, así como en materiales y mano de obra empleados

para su fabricación. Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto y/o

componentes sin cargo alguno para el cliente, incluyendo mano de obra, así como los

gastos de transportación razonablemente erogados derivados del cumplimiento de este

certificado.
Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza sellada por

el establecimiento comercial donde se adquirió el producto, de no contar con ésta, bastará

la factura de compra.
excePcIones.
Esta garantía no será válida en los siguientes casos:

• Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales;
• Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que

se acompaña;

• Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas a las

enlistadas al final de este certificado.

Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica, centros de servicio

autorizados y franquiciados en la República Mexicana, donde podrá hacer efectiva su

garantía y adquirir partes, refacciones y accesorios originales.

Garantía completa de un año

Las herramientas industriales D

e

WALT para trabajo pesado tienen garantía de un año a

partir de la fecha de compra. Repararemos, sin cargo, cualquier defecto debido a fallas en

los materiales o la mano de obra. Para obtener información sobre las reparaciones cubiertas

por la garantía, llame al 1-800-4-D

e

WALT (1-800-433-9258). Esta garantía no se extiende a

los accesorios o a los daños causados por terceros al intentar realizar reparaciones. Esta

garantía le concede derechos legales específicos; usted goza también de otros derechos

que varían según el estado o provincia.

aMÉrIca latIna: Esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América

Latina. Para los productos que se venden en América Latina, debe consultar la información

de la garantía específica del país que viene en el empaque, llamar a la compañía local o

visitar el sitio Web a fin de obtener esa información.
reeMPlaZo GratuIto de las etIQuetas de adVertencIa (Fig. 4): Si sus

etiquetas de advertencia se tornan ilegibles o faltan, llame al 1-800-4-D

e

WALT (1-800-433-

9258) para que se le reemplacen gratuitamente.

Para reParacIón y serVIcIo de sus

herraMIentas elÉctrIcas, FaVor de dIrIGIrse

al centro de serVIcIo Más cercano

culIacan, sIn

Blvd.Emiliano Zapata 5400-1 Poniente

Col. San Rafael

(667) 717 89 99

Guadalajara, jal

Av. La Paz #1779 ­ Col. Americana Sector Juárez

(33) 3825 6978

MexIco, d.F.

Eje Central Lázaro Cárdenas No. 18

Local D, Col. Obrera

(55) 5588 9377

MerIda, yuc

Calle 63 #459-A - Col. Centro

(999) 928 5038

Monterrey, n.l.

Av. Francisco I. Madero 831 Poniente - Col. Centro

(818) 375 23 13

PueBla, Pue

17 Norte #205 - Col. Centro

(222) 246 3714

Queretaro, Qro

Av. San Roque 274 - Col. San Gregorio

(442) 2 17 63 14

san luIs PotosI, slP

Av. Universidad 1525 - Col. San Luis

(444) 814 2383

torreon, coah

Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro

(871) 716 5265

VeracruZ, Ver

Prolongación Díaz Mirón #4280 - Col. Remes

(229) 921 7016

VIllaherMosa, taB

Constitución 516-A - Col. Centro

(993) 312 5111

Para otras localIdades:

si se encuentra en México, por favor llame al (55) 5326 7100

si se encuentra en u.s., por favor llame al

1-800-433-9258 (1-800 4-d

e

Walt)

Para servicio y ventas consulte

“herraMIentas electrIcas”

en la sección amarilla.

SOLAMENTE PARA PROPÓSITO DE MÉXICO:

IMPORTADO POR: D

e

WALT S.A. DE C.V.

BOSQUES DE CIDROS, ACCESO RADIATAS NO.42

3A. SECCIÓN DE BOSQUES DE LAS LOMAS

DELEGACIÓN CUAJIMALPA,

05120, MÉXICO, D.F.

TEL. (52) 555-326-7100

R.F.C.: BDE810626-1W7

GLoSarIo

cFM: Pies cúbicos por minuto.

scFM: pies cúbicos estándar por minuto; unidad de medida de suministro de aire.

PsI: Libras por pulgada cuadrada; una unidad de medida de presión.

kPa (kilopascal): Medición métrica de la presión. 1 kilopascal es equivalente a 1000

pascales.

código de certificación: Los productos que usan una o más de las siguientes marcas: UL

®

,

CUL, CULUS, ETL

®

, CETL, CETLUS, han sido evaluados por OSHA, laboratorios indepen-

dientes certificados en seguridad, y reúnen los estándares suscriptos por a la certificación

de la seguridad.
*UL

®

es una marca registrada de Underwriters Laboratories y ETL

®

es una marca registrada

de Electrical Testing Laboratories.

Presión de arranque: Mientras el motor está apagado, la presión del tanque de aire cae

cuando utiliza un accesorio. Cuando la presión del tanque baja a determinado nivel el motor

volverá a encenderse automáticamente. La presión baja en la cual el motor se vuelve a

encender automáticamente se llama

presión de arranque.

Presión de corte: Cuando se enciende o cuando comienza a funcionar un compresor de

aire, comienza a elevarse la presión del aire en el tanque de aire. Se eleva hasta determinada

presión antes de que el motor se apague automáticamente, protegiendo a su tanque de aire

de una presión de aire mayor a su capacidad. La presión alta en la cual el motor se apaga

se llama

presión de corte.

circuito de derivación: Es el circuito que lleva electricidad del tablero eléctrico al

tomacorriente.

Factor de trabajo: Esta bomba del compresor de aire puede funcionar en forma continua.

Sin embargo, para prolongar la vida útil del compresor de aire, se recomienda que se

mantenga un promedio entre un 50% y un 75% de factor de trabajo, por lo que la bomba

del compresor de aire no debe funcionar más de 30 a 45 minutos en una hora dada.

Guía de detección de problemas

Esta sección proporciona una lista de las fallas que se presentan con mayor frecuencia, sus

causas y las medidas correctivas correspondientes. El operador o el personal de mantenimiento

pueden llevar a cabo algunas de estas acciones correctivas, pero es posible que otras necesiten

la asistencia de un técnico D

e

WALT calificado o de su distribuidor.

Problema

código

Presión excesiva en el tanque de aire: la válvula de seguridad salta .........................1, 2
Pérdidas de aire ..................................................................................................................3
Pérdidas de aire en el tanque de aire o en las soldaduras del tanque de aire ..............4
Pérdidas de aire entre el cabezal y la placa de la válvula .................................................5
Pérdidas de aire de la válvula de seguridad ......................................................................6
Ruido de golpeteo ...............................................................................................................6
La lectura de la presión en el manómetro regulado cae cuando se usa un accesorio ..7
El compresor no suministra suficiente aire
para operar los accesorios .....................................................................8, 9, 10, 11, 12, 22
La perilla del regulador tiene una pérdida constante de aire ..........................................13
El regulador no cierra la salida de aire .............................................................................13
El motor no funciona .....................................................6, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20
Sonidos agudos .................................................................................................................21

códIGo causa PosIBle solucIón PosIBle

1

El interruptor de

presión no apaga

el motor cuando el

compresor alcanza

la presión de corte

Ubique el interruptor Automático/Apagado en la posición

OFF, si la unidad no se apaga comuníquese con un c

e

ntro

de servicio de fábrica D

e

WALT o con un c

e

ntro de servicio

autorizado D

e

WALT.

2

El valor de corte

del interruptor

de presión es

demasiado alto

Comuníquese con un centro de servicio de fábrica D

e

WALT

o con un centro de servicio autorizado D

e

WALT.

3

Las conexiones de

los tubos no están

bien ajustadas

Ajuste las conexiones en los lugares donde sienta escapes

de aire. Controle las conexiones con una solución de agua

jabonosa.

no ajuste demasiado.

4

Tanque de aire

defectuoso

Se debe reemplazar el tanque de aire. No repare la pérdida.

ADvERTENCIA: Riesgo de explosión. No perfore, suelde

ni modifique el tanque de aire o el mismo se debilitará. El

tanque de aire se puede romper o explotar.

5

Sellos de pérdidas

Comuníquese con un centro de servicio de fábrica D

e

WALT

o con un centro de servicio autorizado D

e

WALT.

6

Válvula de seguridad

defectuosa

Opere la válvula de seguridad manualmente tirando del

anillo. Si la válvula aún pierde, debe ser reemplazada.

7

El regulador no

está correctamente

ajustado para el uso

de un accesorio

Es normal que se presente alguna caída de presión cuando

se usa un accesorio, ajuste el regulador como se indica

en

regulador en la sección Características si la caída es

excesiva.
nota: Ajuste la presión regulada bajo condiciones de flujo

mientras se usa el accesorio.

8

Uso excesivo y

prolongado de aire

Disminuya el uso de aire.

9

El compresor no es

lo suficientemente

grande para el

accesorio

Controle los requisitos de aire del accesorio. Si es mayor

que el flujo de aire o la presión provista por su compresor

de aire, necesita un compresor más grande para operar el

accesorio.

10

Agujero en la

manguera de aire

Reemplace la manguera de aire.

11

Válvula de control

restringida

Comuníquese con un centro de servicio de fábrica D

e

WALT

o con un centro de servicio autorizado D

e

WALT.

12

Pérdidas de aire

Ajuste las conexiones.

13

El regulador está

dañado

Reemplácelo

14

Se activó el

interruptor de

sobrecarga del

motor

Consulte

sobrecarga del motor en la sección

Características. Si la protección de la sobrecarga del motor

dispara con frecuencia, comuníquese con un centro de

servicio de fábrica D

e

WALT o con un centro de servicio

autorizado D

e

WALT.

15

La presión del

tanque excede la

presión de arranque

del interruptor de

presión

El motor arrancará en forma automática cuando la presión

del tanque descienda por debajo de la presión de arranque

del interruptor de presión.

16

El cable prolongador

es de longitud o

calibre incorrectos

Verifique el calibre del conductor y la longitud del cable

adecuados. Consulte

cables prolongadores en la sección

Instalación.

17

Conexiones

eléctricas flojas

Comuníquese con un centro de servicio de fábrica D

e

WALT

o con un centro de servicio autorizado D

e

WALT.

18

Posible motor

defectuosos

Comuníquese con un centro de servicio de fábrica D

e

WALT

o con un centro de servicio autorizado D

e

WALT.

19

Piezas internas del

motor salpicadas

con pintura

Comuníquese con un centro de servicio de fábrica D

e

WALT

o con un centro de servicio autorizado D

e

WALT. No opere

el compresor en la zona salpicada con pintura. Consulte la

advertencia sobre vapor inflamable.

20

Fusible quemado,

interruptor

automático activado

1. Controle si hay algún fusible quemado en la caja

de fusibles y reemplácelo de ser necesario. Reinicie

el interruptor automático. No utilice un fusible o un

interruptor automático de valor mayor al especificado

para su circuito de derivación en particular.

2. Verifique si el fusible es correcto. Utilice solamente un

fusible de acción retardada.

3. Verifique si hay bajo voltaje y/o si el cable prolongador

es el adecuado.

4. Desconecte los otros artefactos eléctricos del circuito

u opere el compresor sobre su propio circuito de

derivación.

21

Correa desgastada

Comuníquese con un centro de servicio de fábrica D

e

WALT

o con un centro de servicio autorizado D

e

WALT.

22

Filtro de entrada de

aire restringida

Limpie o reemplace el filtro de entrada de aire. No haga

funcionar al compresor sin el filtro. Consulte el párrafo

Filtro

de aire en la sección Mantenimiento.

Specifications/ Fiche technique/ especificaciones

Model/ ModÈle/ Modelo

D55146

WeIGht/ PoIds/ Peso

83 lbs. (37.65 kg)/ 37,65 kg (83 lbs.)/ 37,65 kg (83 libras)

heIGht/ hauteur/ altura

15.5" (393.7 mm)/ 393,7 mm (15,5 po)/ 393,7 mm (15,5 pulg.)

WIdth/ larGeur/ ancho

23.0" (584.2 mm)/ 584,2 mm (23,0 po)/ 584,2 mm (23,0 pulg.)

lenGth/ lonGueur/ lonGItud

33.0" (838.2 mm)/ 838,2 mm (33,0 po)/ 838,2 mm (33,0 pulg.)

aIr tank caPacIty/ caPacItÉ du rÉserVoIr d’aIr/ caPacIdad del tanQue de aIre

4.5 Gallon (17.0 liters)/ 17,0 liters (4,5 gallons)/ 17L (4,5 galones)

aPProx cut-In Pressure/ PressIon d’enclencheMent aPProx./ PresIón de arranQue aProxIMada 160 psi/ 160 psi/ 160 psi
aPProx. cut-out Pressure/ enV. PressIon de dÉclencheMent/ PresIón de corte aProx.

200 psi/ 200 psi/ 200 psi

scFM @ 90 PsI/ PI

3

/MIn standard à 90 PsI/ scFM a 90 PsI

5.2 */

5

,2 *

/

5,2 *

noIse leVel/ nIVeau sonore/ nIVel de ruIdo

78 dBA

+

/ 78,0 dBA

+

/ 78,0 dBA

+

VoltaGe/ tensIon/ Voltaje

Single 120V/ monophasé, 120V/ 120V, una sola fase

MInIMuM Branch cIrcuIt reQuIreMent/ exIGence MInIMale du cIrcuIt de dÉrIVatIon/ reQuIsIto

MínIMo Para el cIrcuIto de derIVacIón:

15 A/ 15 A/ 15 A

Fuse tyPe/ tyPe de FusIBle/ FusIBle de tIPo

Time delay/ temporisation/ acción retardada

reGulated Pressure ratInG (aPProxIMate) / PressIon noMInale staBIlIsÉe (aPProxIMatIVe)/

clasIFIcacIón de PresIón reGulada (aProxIMadaMente)

3–150 psi/ 3–150 psi/ 3 a 150 psi

QuIck connect tyPe/ tyPe de raccord à connexIon raPIde/ tIPo de conexIón ráPIda

1/4" (6.4 mm) Industrial/ 6.4 mm (1/4 po) Industriel/

6.4 mm (1/4 pulg.) Industrial

*Tested per ISO 1217:1996/ Testé conformément à la norme ISO 1217:1996/Probado según la norma ISO 1217:1996

+

Tested per ISO 3744:1994/ Testé conformément à la norme ISO 3744:1994/Probado según la norma ISO 3744:1994

Declared noise emission values

per ISo 3744

noIse eMIssIon Values

Sound Pressure Level:

LpA = 78.0 dBA re 20μPA

Uncertainty in the Sound

Pressure Level:

KpA = 3.0 dBA re 20μPA

Sound Power Level:

LwA = 91.0 dBA re 1 pw

Uncertainty in the Sound

Power Level:

KwA = 3.0 dBA re 1 pw

The sum of the emission value and the uncertainty is the

limit below which there is a 95% confidence the value of

a single tool will lie below when the tool is new.

valeurs de l’émission de bruits

déclarées en conformité

avec l’ISo 3744

Valeur de l’ÉMIssIon de BruIts

Niveau de pression

acoustique :

LpA = 78,0 dBA re 20μPA

Incertitude du niveau

de pression acoustique

calculé :

KpA = 3,0 dBA re 20μPA

Niveau de puissance

acoustique :

LwA = 91,0 dBA re 1 pw

Incertitude du niveau de

puissance acoustique :

KwA = 3,0 dBA re 1 pw

La somme de la valeur de l’émission et de l’incertitude

établit la limite sous laquelle la valeur pour un seul outil

y sera inférieure et ce, à 95 % de fiabilité statistique.

valores de emisión de ruido

declarados según ISo 3744

VálVulas de eMIsIón de ruIdo

Nivel de presión del

sonido:

LpA = 78,0 dBA re 20μPA

Incertidumbre en el nivel

de presión del sonido:

KpA = 3,0 dBA re 20μPA

Nivel de potencia del

sonido:

LwA = 91,0 dBA re 1 pw

Incertidumbre en el nivel

de potencia del sonido:

KwA = 3,0 dBA re 1 pw

La suma del valor de emisión y de la incertidumbre es

el límite debajo del cual hay un porcentaje de confianza

del 95% de que estará el valor de una herramienta

cuando la herramienta es nueva.