Clay Paky STAGE LIGHT 300 User Manual
Page 10

10
CHANNEL
EFFECT
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
ON
COL
COL
PA
N
& TIL
T
8
PA
N
TIL
T
GOBO 8
DISPLA
Y
16 BIT
DISPLA
Y
TEST
LV
S
16 BIT
+
Continua / Continue
➔
FUNZIONE CANALI ED OPZIONI
CHANNEL FUNCTION AND OPTIONS
FONCTION DES CANAUX ET OPTIONS
KANALFUNKTIONEN UND-OPTIONEN
FUNCION DE LOS CANALES Y OPCIONES
I
GB
D
E
F
La scelta delle opzioni si effettua commutando i microinterruttori secondo le
indicazioni sotto riportate.
Select the options by setting the microswithes as indicated.
Pour choisir les options, commutez les microswitch en fonction des indications
ci-dessous.
Die Wahl der Optionen erfolgt durch Umschaltung der Mikroschalter gemäß den
unten gelieferten Angaben.
Para definir las opciones, disponer los microconmutadores como se indica a
cintinuación.
I
GB
D
E
F
OPTION
FUNCTION
2
ON
OFF
Abilitazione effetto rainbow
Rainbow effect enable
Activation effet rainbow
Einschaltung Regenbogeneffekt
Habilitar efecto arco iris
5
ON
OFF
6
ON
OFF
Inversione movimento orizzontale (PAN)
PAN direction change
Inversion mouvement horizontal (PAN)
Umkehr Horizontalbewegung (PAN)
Invertir movimiento horizontal (GIRO)
Inversione movimento verticale (TILT)
TILT direction change
Inversion mouvement vertical (TILT)
Umkehr Vertikalbewegung (TILT)
Invertir movimiento vertical (INCLINACIÓN)
Disabilitazione effetto rainbow
Rainbow effect disable
Désactivation effet rainbow
Ausschaltung Regenbogeneffekt
Inhabilitar efecto arco iris
3
ON
OFF
Movimento lineare del disco colori
Colour wheel linear movement
Mouvement continu du disque couleurs
Lineare Bewegung des Farbrads
Movimiento lineal del disco de colores
Movimento a passi fissi del disco colore
Colour wheel fixed step advance
Mouvement à pas fixes du disque couleurs
Bewegung des Farbrads in vorbestimmten Schritte
Movimiento a pasos fijos del disco de color
4
ON
OFF
Abilitazione regolazione PAN Fine e TILT Fine
PAN Fine and TILT Fine control enable
Activation réglage PAN Fin et TILT Fin
Einschaltung Feineinstellung PAN / TILT
Habilitar regulación GIRO Fino y INCLINACIÓN Fina
Disabilitazione regolazione PAN Fine e TILT Fine
PAN Fine and TILT Fine control disable
Désactivation réglage PAN Fin et TILT Fin
Ausschaltung Feineinstellung PAN / TILT
Inhabilitar regulación GIRO Fino y INCLINACIÓN Fina
COLOUR DISC
GOBO ROTATION
GOBO CHANGE
DIMMER / STOPPER / STROBE
PAN
TILT
EFFECTS
FOCUS
PAN FINE (only with option 4 ON)
TILT FINE (only with option 4 ON)
GOBO FINE (only with option 7 ON)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
7
ON
OFF
Abilitazione regolazione GOBO Fine (canale 11)
GOBO Fine control enable (channel 11)
Activation réglage GOBO Fin (canal 11)
Einschaltung Feineinstellung GOBO (Kanäl 11)
Habilitar regulación GOBO Fino (canal 11)
Disabilitazione regolazione GOBO Fine
GOBO Fine control disable
Désactivation réglage GOBO Fin
Ausschaltung Feineinstellung GOBO
Inhabilitar regulación GOBO Fino
10
12
11
ON
OFF
–
Orientamento display per installazione a soffitto
Display orientation for ceiling installation
Orientation de l'afficheur pour l'installation au plafond
Orientierung des Displays für die Deckeninstallation
Orientación del display para instalación en el techo
Orientamento display per installazione a pavimento
Display orientation for floor installation
Orientation de l'afficheur pour l'installation au sol
Orientierung des Displays für die Bodeninstallation
Orientación del display para instalación en el suelo
Se ON, sul pin no. 5 del connettore di ingresso del segnale DMX è presente una
bassa tensione in uscita (il LED blu è acceso per mostrare questa condizione).
If ON, there is Low Voltage Supply on output at DMX signal input connector pin
n° 5 (the blue LED is ON to show this condition).
Si ON, il y a une basse tension en sortie sur la broche n.5 du connecteur
d’entrée du signal DMX (la LED bleue est allumée pour indiquer cette condition).
Wenn ON, ist auf dem Pin Nr. 5 des Steckers für das Eingangssignal DMX eine
Niedervolt Versorgungsspannung vorhanden (die blaue LED leuchtet, um die-
sen Zustand anzuzeigen).
Si está en ON, en el pin no. 5 del conector de entrada de la señal DMX, se pro-
duce una baja tensión de salida (el LED azul está encendido para indicar esta
condición).
8
–
Non usata Not used Non utilisé Nicht belegt
No utilizada
9
–
Non usata Not used
Non utilisé Nicht belegt
No utilizada
Test
1
–
Non usata Not used Non utilisé Nicht belegt
No utilizada