Clay Paky POINT MH User Manual
Page 2

3
L = Live
= Earth/Ground
N = Neutral
30mm
5mm
4
2
1
SOSTITUZIONE DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE (SE NECESSARIO)
REPLACING THE POWER CORD (IF NECESSARY)
REMPLACEMENT DU CÂBLE D'ALIMENTATION (SI NÉCESSAIRE)
ERSATZ DES VERSORGUNGSKABELS (WENN NÖTIG)
CAMBIAR EL CABLE DE ALIMENTACIÓN (SI ES NECESARIO)
Inserimento frontale.
Front inserting.
Mise en place depuis le devant.
Einsetzen von der Vorderseite.
Introducción frontal.
DMX 512
DMX 512
SIGNAL
SCREEN
SIGNAL
3
2
1
DMX 512
COLLEGAMENTO ALLA LINEA DEL SEGNALE DI CONTROLLO (DMX)
CONNECTING TO THE CONTROL SIGNAL LINE (DMX)
BRANCHEMENT À LA LIGNE DU SIGNAL DE CONTRÔLE (DMX)
ANSCHLUSS AN DIE LEITUNG DER STEUERSIGNALE (DMX)
CONEXIÓN A LA LÍNEA DE SEÑAL DE CONTROL (DMX)
L
N
Alimentazione
Mains
Alimentation
Netz
Alimentacion
100 VA
100 VA
100 VA
COLLEGAMENTO ALLA LINEA DI ALIMENTAZIONE
CONNECTING TO THE MAINS SUPPLY
BRANCHEMENT À LA LIGNE D’ALIMENTATION
ANSCHLUSS AN DIE VERSORGUNGSLEITUNG
CONEXIÓN A LA LÍNEA DE ALIMENTACIÓN
1 - Screen
2 - Signal –
3 - Signal +
4 - Screen
1
2
3
4
Fig. A-B - Utilizzare un cavo conforme alle specifiche EIA RS-485: bipolare intrecciato,
schermato, 120
Ω
di impedenza caratteristica, 22-24 AWG, bassa capacità.
Le terminazioni devono essere effettuate con connettori maschio/femmina tipo XLR a 3
pin. È necessario inserire sull’ultimo apparecchio uno spinotto terminale con una
resistenza da 120
Ω
(minimo 1/4 W) tra i terminali 2 e 3 (Fig. A) oppure tra i terminali D+ e
D– (Fig. B).
Importante: I fili non devono fare contatto tra di loro o con l’involucro metallico dei
connettori. L’involucro stesso deve essere collegato alla calza di schermo ed al piedino 1
dei connettori.
Fig. C - Utilizzare cavetto piatto a 4 poli di tipo telefonico terminante con apposito
connettore a 4 poli. È necessario inserire sull’ultimo apparecchio uno spinotto terminale
con una resistenza da 120
Ω
(minimo 1/4 W) tra i terminali 2 e 3.
1
2
3
Rimozione delle due coperture.
Removing the two covers.
Dépose des deux protections.
Demontage der zwei Abdeckungen.
Desmontaje de las dos tapas.
Inserimento dalla piastra di fondo.
Inserting from the base plate.
Connexion de la plaque de fond.
Einsetzen von der Grundplatte aus.
Introducción de la placa de fondo.
A
C
D+ D– GND
D+ D– GND
DMX
120
Ω
B