Husqvarna 600H User Manual
Page 38
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

logicamente о centro de gravidade da máquina fica
alterado. Por isso hà que ter cuidado de modo a
obter urna posigào de trabaiho estàvei e sigura
para evitar desiquilibrios e eventuais lesòes. Em
cada caso particular há que ter em atengáo
para nào direccionar a làmina na direcgào do
corpo.
Paragem ràpida de faca
Para evitar feridas de incisào, a faca vai parar
dentro de aproximadamente 0,015 segundos
depois de soltar um dos elementos Interruptores.
Barra porta láminas de seguranza (ilustragáo 4)
Esta barra colocada por cima da làmina de corte
reduz o perigo de ferimentos por contacto invo
luntario com o corpo. Por razóes de seguranza
desde que a máquina seja desligada da corrente
as láminas de corte param imediatamente abaixo
da barra porta láminas. Esta barra igualmente eli
mina quase por completo o risco de ferimentos
aquando do transporte do corta-sebes.
Protecgáo de embate (ilustragáo 4)
Ao embater num objecto sólido (parede, solo
etc.), a barra de guia saliente impede golpes des-
agradáveis (momentos de recuo das facas) con
tra o operador.
Elemento de protecgáo da engrenagem
Quando objectos sólidos se émperrarem ñas
facas de podar e assim bloquearem o motor, des
ligue a máquina imediatamente, tire a ficha da
tomada, remova o objecto e continue сот о tra
baiho.
О apareiho contem um fusivei de sobrecarga pro-
tegendo a engranagem contra danos mecánicos
em caso de bloqueio das facas.
10. Depósito da Tesoura de Podar Depois
da Utilizagáo______________________
Deve-se depositar a tesoura de podar de tal
maneira que ninguem se possa ferir nas facas
de tesoura !
Para
0
efeito, encaixe as facas de tesoura na alja-
va fornecido com a tesoura. Para a protecgáo das
facas de tesoura contra a corrosâo, é possivei
suspender a aljava na parede e enchè-la com
urna mistura de 1 parte de óleo (p.ex. óleo para
máquinas SAE 20) e 2 partes de petróleo. Depois
ponha a tesoura de podar sebes сот as facas na
aljava.
11. Garantía_________ ________________
Independentemente das responsabilidades do
vendedor que resultam do contrato de compra,
nos damos garantia para esta ferramenta eléctri
ca ao comprador final nos termos sequintes:
O prazo de garantia é de 12 meses o começa
corn a entrega que deve ser comprovada pelos
documentos de venda. Todos os defeitos de fun-
cionamento que surgem durante o prazo de
garantia apesar de um manejo correcto e que
resultam evidentemente de falhas de produçâo
ou de material sáo reparados sem despesas. A
náo ser que a lei mande urna responsabilidade
compulsória, esta garantia nao estabalece direi-
tos de qualquer tipo do comprador que excedem
o direito de retoque. Náo se restituem o porte e os
custos de transporte.
Sobrecarga e manejo improprio libertam o produ-
tor da responsabilidade de garantia.
12. Serviço de Reparaçâo______________
Reparaçes de ferramentas eléctricas podem ser
feitas apenas por um electricista-especialista.
Ao enviar o aparelho para a reparagáo, faga o
favor de descrever as falhas notificadas.
CEE Declaragáo de conformidade
conforme a CE-directriz sobre máquinas 89/392/CEE
ce
Nós, IKRA HOBBY MOTOR Handeisges. mbH, Schlesier Straße 36, D-64839 Münster /
Altheim, declaramos com responsabilidade pròpria que o produtto 600 H, a que se refere esta
declaragáo corresponde as exigencias fundamentáis respectivas á seguranga e á saúde da norma
de C.E.E. 89/336/CEE (directriz EMV) e EG 73/23/CEE (directriz baixa tensáo) 89/392/ CEE, 93/44
CEE, 93/68 CEE. Com o firn de ralizar de forma apropriada as exigencias referentes á seguranga
e á saúde mencionadas nas normas da C.E.E. consultou-se as seguientes normas e/ou especifi-
cagóes: EN 60335, EN 55014, ENEN 61000-3-2:95, EN 61000-3-3:95, EN 60555, HD 400.
Münster, 1.10.96
Gerhard Knorr, Director Técnico
P-4
12/96