Superficie del control remoto, Remote control surface – Continental Electric CEPDV97785 User Manual
Page 9

8
REMOTE CONTROL SURFACE
Inserting Batteries Into The Remote Control:
7KHVXSSOLHGUHPRWHFDQEHXVHGWRFRQWUROWKHSOD\HU,QVHUWWZR$$$W\SHEDWWHULHVLQWRWKH
FRPSDUWPHQWPDWFKLQJDQGDVLQGLFDWHGRQWKHLQVLGHRIWKHEDWWHU\KRXVLQJ7KHUHPRWHPXVWEHSRLQWHG
directly at the player.
Notes:
$YRLGH[SRVLQJWKHUHPRWHFRQWUROWRH[WUHPHVRIWHPSHUDWXUHHJGLUHFWVXQOLJKW
2.Ensure that no foreign objects enter the battery housing, especially metal objects.
,IWKHSOD\HUVLQIUDUHGUHGVHQVRULVEDWKHGLQVWURQJGLUHFWVXQOLJKWRULQWHQVHDUWL¿FLDOOLJKW
then it may not be able to detect signals sent from the handset.
4.If the remote is not to be used for an extended period then please remove the batteries to avoid
leakage and corrosion.
$%2877+(3/$<(5
Superficie del Control Remoto
Cómo colocar las baterías en el control remoto
El control remoto puede utilizarse para operar el reproductor. Inserte dos baterías tipo “AAA”
dentro del compartimiento prestando atención a las polaridades + y - según lo indicado dentro de
dicho compartimiento. Apunte el control remoto directamente al reproductor.
Notas:
1. Evite exponer el control remoto a temperaturas extremas, por ejemplo a la luz solar directa.
2. Asegúrese de que ningún objeto extraño ingrese dentro del compartimiento de las baterías,
especialmente objetos de metal.
3. Si el sensor infrarrojo del reproductor queda expuesto a la luz solar directa, o a la luz artificial
intensa, podría no detectar las señales enviadas por el control remoto.
4. Si no se va a utilizar el control remoto durante un periodo prolongado, retire las baterías para
evitar derrames y corrosión.
8