beautypg.com

Milwaukee Tool 5316-21 User Manual

Page 7

background image

12

13

Si l’emploi d’un cordon de rallonge est nécessaire,
un cordon à trois fi ls doit être employé pour les outils
mis à la terre. Pour les outils à double isolation, on
peut employer indifféremment un cordon de rallonge
à deux ou trois fi ls. Plus la longueur du cordron entre
l’outil et la prise de courant est grande, plus le calibre
du cordon doit être élevé. L’utilisation d’un cordon de
rallonge incorrectement calibré entraîne une chute
de voltage résultant en une perte de puissance qui
risque de détériorer l’outil. Reportez-vous au tableau
ci-contre pour déterminer le calibre minimum du cor-
don. Moins le calibre du fi l est élevé, plus sa conduc-
tivité est bonne. Par exemple, un cordon de calibre
14 a une meilleure conductivité qu’un cordon de
calibre 16. Lorsque vous utilisez plus d’une rallonge
pour couvrir la distance, assurez-vous que chaque
cordon possède le calibre minimum requis. Si vous
utilisez un seul cordon pour brancher plusieurs outils,
additionnez le chiffre d’intensité (ampères) inscrit sur
la fi che signalétique de chaque outil pour obtenir le
calibre minimal requis pour le cordon.
Directives pour l’emploi des cordons de rallonge
Si vous utilisez une rallonge à l’extérieur, assurez-

vous qu’elle est marquée des sigles « W-A » («
W » au Canada) indiquant qu’elle est adéquate
pour usage extérieur.

• Assurez-vous que le cordon de rallonge est

correctement câblé et en bonne condition. Rem-
placez tout cordon derallonge détérioré ou faites-
le remettre en état par une personne compétente
avant de vous en servir.

• Tenez votre cordon de rallonge à l’écart des objets

ranchants, des sources de grande chaleur et des
endroits humides ou mouillés.

CORDONS DE RALLONGE

LISEZ ATTENTIVEMENT CES

INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-

LES POUR LES CONSULTER

AU BESOIN.

Calibres minimaux recommandés pour

les cordons de rallonge*

Longueur du cordon de rallonge (m)

Fiche

signalétique

Ampères

0 - 5,0

5,1 - 8,0

8,1 - 12,0

12,1 - 15,0
15,1 - 20,0

7,6

16
16
14
12
10

22,8

16
14
12
10
10

45,7

12
10

--
--
--

60,9

12

--
--
--
--

15,2

16
16
14
12
10

30,4

14
12
10
10

--

* Basé sur sur une chute de voltage limite de 5 volts à
150% de l’intensité moyenne de courant.

MONTAGE DE L’OUTIL

AVERTISSEMENT

Pour minimiser

les risques de blessures, débran-

chez toujours l’outil avant d’y faire des
réglages, d’y attacher ou d’en enlever les ac-
cessoires. L’usage d’accessoires autres que
ceux qui sont spécifi quement recommandés
pour cet outil peut comporter des risques.

AVERTISSEMENT

Pour minimiser

les risques de blessures corporelles,

utilisez toujours la poignée laterérale lorsque
vous maniez l’outil. Étayez-la ou maintenez-la
solidement.

Couvant alternatif

Ampères

tours-minute á vide (RPM)

BPM

t-min. charge/vide

Underwriters Laboratories, Inc.,
États-Unis et Canada

Inscription mexicaine
d’approbation

Système antivibration

PICTOGRAPHIE

SPÉCIFICATIONS

DESCRIPTION FONCTIONNELLE

1. Poignée latérale
2. Porte-embout
3. Collier de
déblocage
4. Levier sélecteur
de mode
5. Détente

2

1

4

5

3

Outil

Capacities

No de

Cat.

Volts

CA

A

t/min.

à vide

coups/

min.à

vide

Porte-

embout

Forets

heli

Trépan

carottier

Mèche Tunnel

5316-20
5317-20

120
120

10,5
10,5

450
450

3 000
3 000

Cannelure

SDS-Max

40 mm (1-9/16")
40 mm (1-9/16")

102 mm (4")
102 mm (4")

67 mm (2-5/8")
67 mm (2-5/8")

Attache de poignée latérale
1. Desserrez la poignée latérale en dévissant son at-

tache jusqu’à ce que la poignée pivote librement.

2. Faites tourner la poignée latérale à la position

désirée.

3. Serrez fermement l’attache de la poignée latérale.

AVERTISSEMENT

Pour minimiser

les risques de blessures, gardez les mains
et le cordon à distance de la mèche et des
pièces en mouvement.

Installation des mèches et des ciseaux
S’assurer que la tige de la mèche soit propre pour
éviter que les particules de poussières ne nuisent
au parfait alignement de la mèche. Pour éviter
d’endommager l’engrenage et de provoquer la
surchauffe du moteur, ne pas employer de mèches
d’un calibre supérieur aux dimensions maximales
recommandées pour ce foret. Pour obtenir un
rendement maximal, s’assurer que la mèche est
correctement aiguisée et que sa tige est légèrement
graissée avant utilisation. Faire preuve de prudence
en manipulant des mè bits chauds et des ciseaux.

Système d’entraînement SDS-Max
1. Débrancher l’outil.
2. Introduire la mèche ou le ciseau dans le bec de l’outil.
3. Pousser la mèche dans l’outil jusqu’à entendre

son enclenchement.

5. Vérifi er que le foret est verrouillé en le tirant vers

l’extérieur.

6. Pour retirer les mèches ou les ciseaux, tirer le col-

lier de dégagement de la mèche et la faire sortir.

Système d’entraînement à cannelure
1. Débrancher l’outil.
2. Introduire la mèche ou le ciseau dans le bec de l’outil.
En cas d’utilisation d’une mèche rotative,

s’assurer que les cannelures de la tige s'engagent
avec les cannelures à l'intérieur du bec de l'outil.

En cas d’utilisation d’un ciseau, s’assurer que

l’encoche de la tige soit vers le haut.

3. Pousser la mèche dans l’outil jusqu’à entendre

son enclenchement.

4. Vérifi er que le foret est verrouillé en le tirant vers

l’extérieur.

5. Pour retirer les mèches ou les ciseaux, tirer le

collier de dégagement de la mèche vers l’arrière
de l’outil et la faire sortir.

MANIEMENT

AVERTISSEMENT

Pour minimiser

les risques de blessures, portez des
lunettes à coques latérales.

AVERTISSEMENT

Pour minimiser

les risques de blessures, débranchez
toujours l’outil avant d’y faire des réglages,
d’y attacher ou d’en enlever les accessoires.
L’usage d’accessoires autres que ceux qui
sont spécifi quement recommandés pour cet
outil peut comporter des risques.

AVERTISSEMENT

Pour minimiser

les risques de blessures, gardez les
mains et le cordon à distance de la mèche et
des pièces en mouvement.

Sélection de l’action
Les marteaux rotatifs MILWAUKEE sont munis de
trois réglages : percussion avec rotation, percus-
sion uniquement et réglage de burinage.
1. Percussion avec rotation. Utiliser

ce réglage pour percer des trous
avec des forets.

2. Percussion uniquement. À utiliser

avec les accessoires pour la «per-
cussion uniquement». Utiliser ce
réglage pour le burinage ou pour
régler des pièces d’ancrage à
autoforage.

3. Réglage de burinage. Utiliser ce

réglage pour ajuster l’angle de la
lame de burin par rapport à l’outil.
Tout en ayant un burin monté sur
l’outil :
• tourner le bouton à ce réglage
• placer le burin à l’angle désiré
• régler l’outil pour la percussion

uniquement

NOTE : Pour engager le mécanisme
de percussion, maintenir la pression sur la mèche.
Lorsque la pression sur la mèche est relâchée, la
percussion s’arrête.

Démarrage et arrêt
1. Pour démarrer l’outil, tenir fermement la poignée

et appuyer sur la gâchette.

2. Pour arrêter l’outil, relâcher la gâchette. Attendre

que le moteur s’arrête complètement avant de
déposer l’outil.

Fonctionnement
Positionner l'outil, tenir les poignées fermement
et appuyer sur la gâchette. Tenir toujours l'outil
en toute sécurité à l’aide des deux poignées pour
garder le contrôle. Cet outil a été conçu pour attein-
dre un rendement maximal avec juste une pression
modérée. Laisser l'outil faire le travail.
Si la vitesse diminue au moment de percer des
trous profonds ou de grandes dimensions, retirer
la mèche partiellement hors du trou alors que l’outil
est en marche afi n de faciliter l’évacuation de la
poussière. Ne pas utiliser de l’eau pour enlever la

This manual is related to the following products: