beautypg.com

Milwaukee Tool 5268-21 User Manual

Page 8

background image

14

15

Perçage de gros trous avec des trépans
carottiers
Lors du perçage de trous avec des trépans
carottiers de grand diamètre, de la poussière peut
s’accumuler dans la coupe et l’outil peut caler,
se coincer ou couper lentement. En créant une
ouverture pour laisser la poussière s’échapper, le
temps de perçage et les contraintes de l’outil et
carottier sont réduites.
1. Commencer la coupe nor-

malement.

2. Une fois la mèche fermement

en place dans la coupe (à une
profondeur d’environ 6 mm
(1/4"), retirer la mèche de la
coupe.

3. Retirer le trépan de l’outil.
4. Installer une mèche à gou-

jure standard, d’un diamètre
approximatif de 22 mm (7/8"),
sur l’outil.

5. Percer un trou perpendiculaire

par la saignée du gros trou.

• S e l o n l ’ e m p l a c e m e n t d e

l ’ o u v r a g e , l e t r o u d o i t
déboucher de l’autre côté du
trou/plancher ou dépasser de
100 mm à 125 mm (4" à 5")
l’extrémité de la pièce travail-
lée (dans la terre sous une
dalle de ciment par exemple).

• Si de la poussière s’accumule

dans le trou, l’aspirer et con-
tinuer à percer.

• En cas de perçage à trav-

ers un mur, le trou pour la
poussière doit être percé
sur la partie la plus basse
de la saignée du gros trou,
la poussière tombant à
cet emplacement lors du
perçage et pouvant être
plus facilement évacuée.

6. Installer le trépan carottier

et continuer à percer. La
poussière et les débris
tombent par le trou, ce
qui optimise la capacité
de coupe du trépan ou de
la mèche.

N.B. : En cas d’impossibilité
de percer un trou dans la
saignée, tirer le trépan en
arrière avec le marteau en
marche. Cela doit retirer un
peu de poussière et
de débris de la coupe.
Répéter cette opéra-
tion à chaque pouce
percé. Si nécessaire,
aspirer la poussière et
les débris de la coupe
et de la zone environ-
nante.

Couper à une

profondeur

d’environ 6 mm

(1/4") avec un

trépan

carottier.

Percer un trou

par l’ouvrage.

La poussière et les
débris tombent par

le trou.

Vue du haut

7. Pour le trépan carottier, une fois la profondeur

maximale du trépan carottier percée, la carotte
doit être cassée et retirée.

• Installer une mèche burin.
• Placer le burin dans la saignée du trou.
• Buriner dans la saignée en divers points jusqu’à

ce que la carotte soit détachée ou cassée.

• Retirer la carotte et aspirer/retirer toute la pous-

sière et tous les débris restants.

• Installer le trépan carottier et continuer la coupe.

Vue latérale
de la dalle

Extraire le trépan

aussi loin que

possible une ou

deux fois par

pouce percé

Ciseaux à détartrer - Servant à
enlever le tartre et les éclabous-
sures de soudage ou à couper en
ligne droite.

Bouchardes - Employées pour
les surfaces en béton.

Ciseaux à mortier (outils à joint) -
Servant à enlever le vieux
mortier avant de jointoyer ou de
calfeutrer.

Ciseaux à pointe robuste -
Employés pour les travaux de
démolition et pour commencer le
forage d’un trou dans une dalle
de béton.

Ciseaux à plat - Employés pour
cisailler les bords, rainurer et
dégrossir les surfaces.

Ciseaux à fendre - Pour faire
des fentes et découper entre les
trous pratiqués dans le béton ou
la maçonnerie.

Cisellement et burinage
Les marteaux rotatifs MlLWAUKEE peuvent être
employés pour le burinage et le cisellement.
Pour buriner, tenir l’outil à angle de la surface de
travail. Commencer par un coin ou en bordure de la
surface et ciseler une petite partie de cette surface
à la fois plutôt que d’en prendre trop grand.
Plusieurs genres d’accessoires sont offerts :

MAINTENANCE

Nettoyage
Débarrassez les évents des débris et de la pous-
sière. Gardez les poignées de l’outil propres, à sec
et exemptes d’huile ou de graisse. Le nettoyage
de l’outil doit se faire avec un linge humide et un
savon doux. Certains nettoyants tels l’essence, la
térébenthine, les diluants à laque ou à peinture, les
solvants chlorés, l’ammoniaque et les détergents
d’usage domestique qui en contiennent pourraient
détériorer le plastique et l’isolation des pièces. Ne
laissez jamais de solvants infl ammables ou com-
bustibles auprès des outils.

Réparations
Si votre outil est endommagé, retourne l'outil entier
au centre de maintenance le plus proche.

Entretien de l’outil
Gardez l’outil en bon état en adoptant un pro-
gramme d’entretien ponctuel. Avant de vous en
servir, examinez son état en général. Inspectez-en
la garde, interrupteur, cordon et cordon de rallonge
pour en déceler les défauts. Vérifi ez le serrage des
vis, l’alignement et le jeu des pièces mobiles, les
vices de montage, bris de pièces et toute autre
condition pouvant en rendre le fonctionnement dan-
gereux. Si un bruit ou une vibration insolite survient,
arrêtez immédiatement l’outil et faites-le vérifi er
avant de vous en servir de nouveau. N’utilisez pas
un outil défectueux. Fixez-y une étiquette marquée
« HORS D’USAGE » jusqu’à ce qu’il soit réparé
(voir « Réparations »).
Normalement, il ne sera pas nécessaire de lubrifi er
l’outil avant que le temps ne soit venu de remplacer
les balais. Après une période pouvant aller de 6
mois à un an, selon l’usage, retournez votre outil à
un centre de service MILWAUKEE accrédité pour
obtenir les services suivants:
• Lubrifi cation
• Inspection et remplacement des balais
• Inspection et nettoyage de la mécanique (engre-

nages, pivots, coussinets, boîtier etc.)

• Inspection électrique (interrupteur, cordon, induit

etc)

• Vérifi cation du fonctionnement électromécanique

Pour une liste complète des accessoires, prière de
se reporter au catalogue MILWAUKEE Electric Tool
ou visiter le site internet www.milwaukeetool.com.
Pour obtenir un catalogue, il suffi t de contacter votre
distributeur local ou l'un des centres-service.

ACCESOIRES

AVERTISSEMENT

Débranchez tou-

jours l’outil avant de changer ou d’enlever les
accessoires. L’utilisation d’autres accessoires
que ceux qui sont spécifi quement recomman-
dés pour cet outil peut comporter des risques.

AVERTISSEMENT

Pour minimiser

les risques de blessures, débranchez tou-
jours l'outil avant d'y effectuer des travauz
de mainenance. Ne faites pas vous-même
le démontage de l’outil ni le rebobinage du
système électrique. Consultez un centre de
service MILWAUKEE
accrédité pour toutes
les réparations.

AVERTISSEMENT

Pour minimiser

les risques de blessures, choc électrique et
dommage à l’outil, n’immergez jamais l’outil
et ne laissez pas de liquide s’y infi ltrer.

GARANTIE LIMITÉE - AUX ÉTATS-UNIS

ET AU CANADA

Chaque outil électrique MILWAUKEE (y compris les produits sans
fi l [outils, piles, chargeur de piles, lampe de travail]; consulter les
énoncés de la GARANTIE LIMITÉE DES BLOCS-PILES SANS
FIL) est garanti à l’acheteur d’origine être exempt de vice de
matériau et de fabrication. Sous réserve de certaines excep-
tions, MILWAUKEE réparera ou remplacera toute pièce d’un
outil électrique qui, après examen par MILWAUKEE, s’est avérée
être affectée d’un vice de matériau ou de fabrication pendant une
période de cinq (5) ans* après la date d’achat, sauf indication con-
traire. Retourner l’outil électrique, à un centre de réparations en
usine MILWAUKEE ou à un poste d’entretien agréé MILWAUKEE,
en port prépayé et assuré. Une copie de la preuve d’achat doit
être présentée au moment de retourner le produit. Cette garantie
ne couvre pas les dommages que MILWAUKEE détermine être
causés par des réparations ou des tentatives de réparation par
quiconque autre que le personnel agréé par MILWAUKEE, des
utilisations incorrectes, des altérations, des utilisations abusives,
une usure normale, une carence d’entretien ou des accidents.
*La période de garantie applicable pour les radios de chantier, le
port d’alimentation M12™, Source d'énergie M18™, et les chariots
de travail industriels Trade Titan™ est d’une durée d’un (1) an
à partir de la date d’achat. La période de la garantie couvrant la
lampe de travail à DÉL et l’ampoule améliorée à DÉL est une gar-
antie À VIE limitée à l’acheteur d’origine seulement; si, lors d’une
utilisation normale, l’ampoule à DÉL présente une défectuosité,
la lampe de travail et l’ampoule seront remplacées sans frais.
*Cette garantie ne s’applique pas aux cloueuses-agrafeuses
pneumatiques, aux pulvérisateurs à peinture sans air, aux blocs
piles pour outils sans fi l, aux génératrices d’alimentation portatives
à essence, aux outils à main, aux monte-charge – électrique, à
levier et à chaîne (manuel), aux vestes chauffantes M12™, aux
produits réusinés, ni aux produits d’essai et de mesure. Il existe
des garanties distinctes pour ces produits.
L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénéfi -
cier de la garantie en vigueur sur un outil électrique MILWAUKEE.
La date de fabrication du produit servira à établir la période de
garantie si aucune preuve d’achat n’est fournie lorsqu’une de-
mande de service sous garantie est présentée.
L’ACCEPTATION DES RECOURS EXCLUSIFS DE RÉPARA-
TION ET DE REMPLACEMENT DÉCRITS AUX PRÉSENTES
EST UNE CONDITION DU CONTRAT D’ACHAT DE TOUT
PRODUIT MILWAUKEE. SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS CETTE
CONDITION, VOUS NE DEVEZ PAS ACHETER LE PRODUIT.
EN AUCUN CAS MILWAUKEE NE SAURAIT ÊTRE RESPON-
SABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, SPÉCIAL OU
INDIRECT, DE DOMMAGES-INTÉRÊTS PUNITIFS OU DE
TOUTE DÉPENSE, D’HONORAIRES D’AVOCATS, DE FRAIS,
DE PERTE OU DE DÉLAIS ACCESSOIRES À TOUT DOMMAGE,
DÉFAILLANCE OU DÉFAUT DE TOUT PRODUIT, Y COMPRIS
NOTAMMENT LES PERTES DE PROFIT. CERTAINS ÉTATS
ET PROVINCES NE PERMETTANT PAS L’EXCLUSION OU
LA LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS,
LES RESTRICTIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS ÊTRE
APPLICABLES. CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REM-
PLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE, QU’ELLE SOIT
ORALE OU ÉCRITE. DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI.
MILWAUKEE RENONCE À TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y
COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE
DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UNE UTI-
LISATION OU À UNE FIN PARTICULIÈRE. DANS LA MESURE
OÙ UNE TELLE STIPULATION D’EXONÉRATION N’EST PAS
PERMISE PAR LA LOI, LA DURÉE DE CES GARANTIES IM-
PLICITES EST LIMITÉE À LA PÉRIODE APPLICABLE DE LA
GARANTIE EXPRESSE, TEL QUE DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT.
CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE PERMETTANT PAS DE
LIMITATION DE DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES, LES
RESTRICTIONS CI DESSUS PEUVENT NE PAS ÊTRE APPLI-
CABLES. LA PRÉSENTE CONFÈRE À L’UTILISATEUR DES
DROITS LÉGAUX PARTICULIERS; IL BÉNÉFICIE ÉGALEMENT
D’AUTRES DROITS QUI VARIENT D’UN ÉTAT À L’AUTRE.
Cette garantie s’applique aux produits vendus aux États-Unis et
au Canada uniquement.
Veuillez consulter la rubrique Centre SAV MILWAUKEE, dans la
section Pièces & Service du site Web de MILWAUKEE, à l’adresse
www.milwaukeetool.com, ou composer le 1-800-SAWDUST
(1-800-729-3878)
afi n de trouver le centre de réparations en
usine MILWAUKEE le plus près.