beautypg.com

Spécifications – Milwaukee Tool 6088-30 User Manual

Page 18

background image

18

si cette précaution n’est pas prise.

•Soutenir les panneaux ainsi que toute pièce à

travailler surdimensionnée afin de minimiser les

risques de pincement et de rebond de la meule.

Les pièces à travailler de grandes dimensions

ont tendance à fléchir sous leur propre poids. Il

importe donc de disposer des supports sous la

pièce à travailler, près du trait de coupe ainsi que

du rebord de la pièce à travailler, des deux côtés

de la meule.

•Redoubler de prudence lors de la découpe

d’évidements dans des cloisons existantes

ou autres endroits sans visibilité arrière. La

meule sortante peut couper les conduites d’eau ou

de gaz, le câblage électrique, ainsi que tout autre

objet pouvant provoquer un rebond.

Règles de sécurité spécifiques pour le ponçage :

•Ne pas utiliser un papier pour disque abrasif

surdimensionné. Suivre les recommandations

du fabricant au moment de choisir le papier

abrasif. Un papier abrasif qui excède la surface

du disque de ponçage présente un danger de

lacération et peut s’accrocher, se déchirer, ou

entraîner un rebond.

Règles de sécurité spécifiques pour le brossage

métallique :

•Porter une attention particulière à la brosse

métallique, dont les poils peuvent être projetés

même pendant une opération régulière. Éviter

de surcharger les poils en appuyant sur la

brosse de manière excessive. Les poils de la

brosse métallique peuvent pénétrer facilement

dans les vêtements léger ou la peau.

S’il est recommandé d’installer un dispositif

protecteur pour utiliser une brosse métallique,

s’assurer qu’il n’entre pas en contact avec la brosse.

Le diamètre de la brosse métallique peut augmenter

en raison de la charge et de la force centrifuge.

Entretenez les étiquettes et marqies di fabri-

cant. Les indications qu'elles contiennent sont

précieuses. Si elles deviennent illisibles ou se

détachent, faites-les remplacer gratuitement à un

centre de service MILWAUKEE accrédité.

AVERTISSEMENT: La poussière degage par

perçage, sclage, perçage et autres travaux de

construction contient des substances chimiques

reconnues comme pouvant causer le cancer, des

malformations congénitales ou d’autres troubles

de reproduction. Voici quelques exemples de telles

substances :

• Le plomb contenu dans la peinture au plomb.

• Le silice cristallin contenu dans la brique,

le béton et divers produits de maçonnerie.

• L’arsenic et le chrome servant au traitement

chimique du bois.

Les risque associés à l’exposition à ces substanc-

es varient, dépendant de la fréquence des travaux.

Afin de minimiser l’exposition à ces substances

chimiques, assurez-vous de travailler dans un

endroit bien aéré et d’utiliser de l’equipement

de sécurité tel un masque antipoussière spéci-

fiquement conçu pour la filtration de particules

microscopiques.

spécificaTions

No de

Cat.

Volts A T/Min.

à vide

Dimension

Pivot

Dimension

Meule

6088-30
6088-31
6089-30
6089-31

120

CA/CD

120

CA/CD

120

CA/CD

120

CA/CD

15
15
15
15

6 000
6 000
6 000
6 000

5/8"-11
5/8"-11
5/8"-11
5/8"-11

178/229 mm

7"/9"

178/229 mm

7"/9"

178/229 mm

7"/9"

178/229 mm

7"/9"

Si l’emploi d’un cordon de rallonge est nécessaire,

un cordon à trois fils doit être employé pour les

outils mis à la terre. Pour les outils à double isola-

tion, on peut employer indifféremment un cordon

de rallonge à deux ou trois fils. Plus la longueur

du cordron entre l’outil et la prise de courant est

grande, plus le calibre du cordon doit être élevé.

L’utilisation d’un cordon de rallonge incorrectement

calibré entraîne une chute de voltage résultant en

une perte de puissance qui risque de détériorer

l’outil. Reportez-vous au tableau ci-contre pour

déterminer le calibre minimum du cordon. Moins

le calibre du fil est élevé, plus sa conductivité est

bonne. Par exemple, un cordon de calibre 14 a une

meilleure conductivité qu’un cordon de calibre 16.

Lorsque vous utilisez plus d’une rallonge pour cou-

vrir la distance, assurez-vous que chaque cordon

possède le calibre minimum requis. Si vous utilisez

un seul cordon pour brancher plusieurs outils, ad-

ditionnez le chiffre d’intensité (ampères) inscrit sur

la fiche signalétique de chaque outil pour obtenir le

calibre minimal requis pour le cordon.

Directives pour l’emploi des cordons de rallonge

Si vous utilisez une rallonge à l’extérieur, assurez-

vous qu’elle est marquée des sigles « W-A » (« W »

au Canada) indiquant qu’elle est adéquate pour

usage extérieur.

• Assurez-vous que le cordon de rallonge est cor-

rectement câblé et en bonne condition. Remplacez

tout cordon derallonge détérioré ou faites-le remet-

tre en état par une personne compétente avant de

vous en servir.

• Tenez votre cordon de rallonge à l’écart des objets

ranchants, des sources de grande chaleur et des

endroits humides ou mouillés.

cordons de rallonge

LISEZ ATTENTIVEMENT CES

INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES

POUR LES CONSULTER AU BESOIN.

* Basé sur sur une chute de voltage limite de 5 volts à

150% de l’intensité moyenne de courant.

Calibres minimaux recommandés

pour les cordons de rallonge*

Fiche

signalétique

Ampères

Longueur du cordon de rallonge (m)

7,6

12,2 22,8 30,4 45,7 60,9

0 - 5,0

5,1 - 8,0

8,1 - 12,0

12,1 - 15,0

15,1 - 20,0

16

16

14

12

10

16

16

14

12

10

16

14

12

10

10

14

12

10

10

--

12

10

--

--

--

12

--

--

--

--

This manual is related to the following products: