beautypg.com

Move in comfort, Attention to every detail, Move in comfort attention to every detail – Philips Fidelio Auriculares inalámbricos Bluetooth User Manual

Page 6

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

background image

Move in comfort

Attention to every detail

The lightweight yet robust

construction of the Philips Fidelio

M2BT was developed to adapt to

support your lifestyle. The memory

foam ear-pads are designed with

breathable materials to disperse

pressure and heat build-up. The

rib-weave nylon on the exterior

of headband allows for enhanced

durability and flexibility with

a soft leather inner which ensures

comfort - perfect for long listening

sessions or when on the move.

Bougez en toute liberté

Léger et robuste, le Philips Fidelio

M2BT a été développé pour s’adapter

à votre style de vie. Les coussinets

en mousse à mémoire de forme sont

réalisés avec des matériaux aérés

minimisant la pression et l'accumulation

de chaleur. L’arceau externe en nylon

tissé apporte robustesse et souplesse,

tandis que la doublure interne en cuir

souple assure votre confort. Idéal pour

un usage prolongé ou en déplacement.

Komfortabel für Unterwegs

Die leichte und dennoch

widerstandsfähige Konstruktion

des Philips Fidelio M2BT wurde für

mehr Komfort unterwegs entwickelt.

Die Schaumstoff-Ohrpolster sind aus

atmungsaktiven Materialien hergestellt,

wodurch Druck abgefangen und

Hitzeentwicklung vermieden wird.

Das gerippte Nylon auf der Außenseite

des Bügels sorgt für verbesserte

Widerstandsfähigkeit und Flexibilität

und das weiche Innenleder für Komfort

- perfekt für langen Musikgenuss oder

wenn Sie unterwegs Musik hören.

1.2m

1.2 meter audio cable
When your battery is empty you can

carry on listening with an added audio
cable. Please ensure you fully turn off

your headphone before using this cable.

Câble audio 1,2m

Lorsque votre batterie est vide,

vous pouvez continuer à écouter
votre musique grâce à un câble audio

supplémentaire. Veillez à désactiver
entièrement votre casque avant
d’utiliser ce câble.

1.2 m Audiokabel

Wenn die Batterie leer ist, können

Sie Ihre Musik dank eines zusätzlichen

Audiokabels weiterhin hören. Stellen

Sie sicher, dass Sie Ihren Kopfhörer

richtig ausgeschaltet haben, bevor Sie

dieses Kabel verwenden.

1 meter USB charging cable

Charge your headset using a computer
USB port, or a USB mains adapter.
(Not included)

Câble de charge USB 1 m

Chargez votre casque via le port USB

d'un ordinateur ou un adaptateur
secteur USB (non fourni).

1 m USB-Ladekabel

Laden Sie Ihr Headset über einen
USB-Anschluss am Computer oder

einen USB-Netzteiladapter (nicht im

Lieferumfang) auf.

Durable protective pouch

When you’re not using the headphones,

fold them flat and keep them in perfect
condition In the specially made pouch.

Housse de protection résistante

Lorsque vous n'utilisez pas le casque,
pliez-le à plat et conservezie en parfait
état dans la housse spécialement conçue.

Widerstandsfähige, schützende Tasche

Wenn Sie die Kopfhörer nicht
verwenden, falten Sie sie flach

zusammen, und bewahren Sie sie in

der speziell entwickelten Tasche auf.

10

I

Move in comfort

11 I Attention to every detail