beautypg.com

D.A.S. Audio AXU-RF User Manual

Axu-rf series, Manual del usuario / user’s manual

background image

HI_AXU-RF_01

AXU-RF series

MANUAL DEL USUARIO / USER’S MANUAL

D.A.S. AUDIO S.A.

www.dasaudio.com

Garantía

Todos nuestros productos están

garantizados por un periodo de 24
meses desde la fecha de compra.
Las garantías sólo serán válidas si
son por un defecto de fabricación y
en ningún caso por un uso
incorrecto

del

producto.

La

reparación en garantía cubre la
reposición

de

las

partes

defectuosas. Otros cargos como
portes y seguros, son a cargo del
comprador en todos los casos. Para
solicitar reparación en garantía es
imprescindible que el producto no
haya sido previamente manipulado e
incluir una fotocopia de la factura de

compra.

Warranty

All

D.A .S.

products

are

w a r r a n t i e d

a g a i n s t

a n y

manufacturing defect for a period
of 2 years from date of purchase.
The warranty excludes damage
from incorrect use of the product. All
warranty repairs must be exclusively
undertaken by the factory or any of
its authorized service centers. To

claim a warranty repair, do not open

or intend to repair the product.
Return the damaged unit, at
shippers risk and freight prepaid, to
the nearest service center with a
copy of the purchase invoice.

Introducción
Los soportes de la serie

AXU

están diseñados como soportes para
pared o para techo, y pueden
combinarse con

AXC-AT y AXC-ZT.

Introduction

The

AXU series are designed as

wall/ceiling mounting brackets, and
may be combined with

AXC-AT and

AXC-ZT.

C/ Islas Baleares, 24 - 46988 - Fuente del Jarro. Valencia - SPAIN - Tel. 96 134 05 25 - Tel. Intl. +34 96 134 08 60 - Fax +34 96 134 06 07

Instrucciones de montaje

1.- Destornillar los 2 tornillos

centrales de la caja (A).

2.- Posicionar el soporte en la

pared y marcar los puntos de anclaje.

3.- Taladrar y colocar los tacos

(B).

4.- Colocar en posición el

AXU y

atornillar los tornillos de cabeza
hexagonal (C).

5.- Posicionar la caja entre los

brazos del soporte, seleccionando la
ranura y posición adecuada en función
de la orientación deseada y teniendo
en cuenta el speakon trasero.

6.- Atornillar sin llegar a fijar la

caja al soporte utilizando la tortillería
(D) suministrada y sin olvidar las
arandelas de goma (E) entre la caja y el
soporte.

7.- Direccionar la caja en la

posición adecuada y al apriete de los
tornillos (D).

Mounting instructions

1.- Unscrew the two center

located screws (A) at each end of the
enclosure.

2.- Position the bracket on the

wall and mark the fixing points

3.- Drill the holes and insert the

wall plugs (B).

4.- Position the wall bracket and

attach using the hex screws (C).

5.-

Position

the

enclosure

between the bracket arms selecting
the appropriate slot and angle
depending on the desired orientation
and clearance for the rear Speakon
connector.

6.- Insert the screws supplied (D)

and the rubber washers (E) between
the enclosure and the bracket. Do not
tighten yet.

7.- Aim the enclosure for optimum

coverage and permanently tighten the
screws (D).

Precauciones de Seguridad

Los tacos suministrados son para

uso en paredes de ladrillo, para
cualquier

otro

material

deberá

proveerse de los tacos adecuados.

D . A . S .

A u d i o n o s e

responsabilizará

de

usos

no

recomendados de este soporte, ya sea
la no utilización de los tacos o tornillos
suministrados, o la sujeción de la caja
a superficies que no tengan suficiente
resistencia a la tracción, como son
escayola y yeso, por ejemplo, o a la
falta de resistencia de las estructuras
de las que se suspendan los equipos.

Compruebe periódicamente la

perfecta conservación de los anclajes y
recintos acústicos, sustituyendo los
elementos en los cuales se observen
deterioros. Afloje los tornillos antes de
reorientar las cajas, nunca fuerce los
elementos de volado.

Es altamente recomendable, y en

una gran parte del mundo obligatorio,
asegurar la caja a la estructura
mediante un cable de seguridad
apropiado.

Si tiene cualquier duda, contacte

con un instalador especializado antes
de proceder al montaje.

Safety Precautions

Wall plugs provided are to be

used in brick walls only. For other wall
materials, source the suitable wall plug
before use.

D.A.S. Audio is not responsible

for use other than the recommended
or whether it be the result of insufficient
strength of the support structure. Use
only the screws and wall plugs
supplied on surfaces that will provide
sufficient support. Do not use on
surfaces such as plaster, and gypsum.
It is highly recommended and in most
parts of the world mandatory, that a
safety cable be used to secure the
enclosure to the structure.

To ensure optimum safety, the

installation

should

be

checked

thoroughly at regular intervals replacing
all deteriorated elements.

Loosen

the

screws

before

reorienting the speaker. Never force the
rigging elements.

Contact a licensed rigger if there

is any doubt.

E

D

A

B

C

AXC-AT

AXC-ZT

Contenido

1x

AXU

2x tornillos M10x30 DIN 912
2x arandelas M10 DIN 7980 (grower)
2x arandelas M10 DIN 125A
2x arandelas M10 (goma)
8x tornillos ø7x40 DIN 571
8x arandelas M8 DIN 125A
8x tacos Nylon nº10
1x llave Allen nº5
1x llave Allen nº8

Contents

1x

AXU

2x M10x30 DIN 912 screws
2x M10 DIN 7980 (grower) washers
2x M10 DIN 125A washers
2x M10 rubber washers
8x ø7x40 DIN 571 screws
8x M8 DIN 125A washers
8x n. 10 wall plugs
1x n. 5 Allen wrench
1x n. 8 Allen wrench

Table of contents