D.A.S. Audio AXU-RF User Manual
Axu-rf series, Manual del usuario / user’s manual
HI_AXU-RF_01
AXU-RF series
MANUAL DEL USUARIO / USER’S MANUAL
D.A.S. AUDIO S.A.
www.dasaudio.com
Garantía
Todos nuestros productos están
garantizados por un periodo de 24
meses desde la fecha de compra.
Las garantías sólo serán válidas si
son por un defecto de fabricación y
en ningún caso por un uso
incorrecto
del
producto.
La
reparación en garantía cubre la
reposición
de
las
partes
defectuosas. Otros cargos como
portes y seguros, son a cargo del
comprador en todos los casos. Para
solicitar reparación en garantía es
imprescindible que el producto no
haya sido previamente manipulado e
incluir una fotocopia de la factura de
compra.
Warranty
All
D.A .S.
products
are
w a r r a n t i e d
a g a i n s t
a n y
manufacturing defect for a period
of 2 years from date of purchase.
The warranty excludes damage
from incorrect use of the product. All
warranty repairs must be exclusively
undertaken by the factory or any of
its authorized service centers. To
claim a warranty repair, do not open
or intend to repair the product.
Return the damaged unit, at
shippers risk and freight prepaid, to
the nearest service center with a
copy of the purchase invoice.
Introducción
Los soportes de la serie
AXU
están diseñados como soportes para
pared o para techo, y pueden
combinarse con
AXC-AT y AXC-ZT.
Introduction
The
AXU series are designed as
wall/ceiling mounting brackets, and
may be combined with
AXC-AT and
AXC-ZT.
C/ Islas Baleares, 24 - 46988 - Fuente del Jarro. Valencia - SPAIN - Tel. 96 134 05 25 - Tel. Intl. +34 96 134 08 60 - Fax +34 96 134 06 07
Instrucciones de montaje
1.- Destornillar los 2 tornillos
centrales de la caja (A).
2.- Posicionar el soporte en la
pared y marcar los puntos de anclaje.
3.- Taladrar y colocar los tacos
(B).
4.- Colocar en posición el
AXU y
atornillar los tornillos de cabeza
hexagonal (C).
5.- Posicionar la caja entre los
brazos del soporte, seleccionando la
ranura y posición adecuada en función
de la orientación deseada y teniendo
en cuenta el speakon trasero.
6.- Atornillar sin llegar a fijar la
caja al soporte utilizando la tortillería
(D) suministrada y sin olvidar las
arandelas de goma (E) entre la caja y el
soporte.
7.- Direccionar la caja en la
posición adecuada y al apriete de los
tornillos (D).
Mounting instructions
1.- Unscrew the two center
located screws (A) at each end of the
enclosure.
2.- Position the bracket on the
wall and mark the fixing points
3.- Drill the holes and insert the
wall plugs (B).
4.- Position the wall bracket and
attach using the hex screws (C).
5.-
Position
the
enclosure
between the bracket arms selecting
the appropriate slot and angle
depending on the desired orientation
and clearance for the rear Speakon
connector.
6.- Insert the screws supplied (D)
and the rubber washers (E) between
the enclosure and the bracket. Do not
tighten yet.
7.- Aim the enclosure for optimum
coverage and permanently tighten the
screws (D).
Precauciones de Seguridad
Los tacos suministrados son para
uso en paredes de ladrillo, para
cualquier
otro
material
deberá
proveerse de los tacos adecuados.
D . A . S .
A u d i o n o s e
responsabilizará
de
usos
no
recomendados de este soporte, ya sea
la no utilización de los tacos o tornillos
suministrados, o la sujeción de la caja
a superficies que no tengan suficiente
resistencia a la tracción, como son
escayola y yeso, por ejemplo, o a la
falta de resistencia de las estructuras
de las que se suspendan los equipos.
Compruebe periódicamente la
perfecta conservación de los anclajes y
recintos acústicos, sustituyendo los
elementos en los cuales se observen
deterioros. Afloje los tornillos antes de
reorientar las cajas, nunca fuerce los
elementos de volado.
Es altamente recomendable, y en
una gran parte del mundo obligatorio,
asegurar la caja a la estructura
mediante un cable de seguridad
apropiado.
Si tiene cualquier duda, contacte
con un instalador especializado antes
de proceder al montaje.
Safety Precautions
Wall plugs provided are to be
used in brick walls only. For other wall
materials, source the suitable wall plug
before use.
D.A.S. Audio is not responsible
for use other than the recommended
or whether it be the result of insufficient
strength of the support structure. Use
only the screws and wall plugs
supplied on surfaces that will provide
sufficient support. Do not use on
surfaces such as plaster, and gypsum.
It is highly recommended and in most
parts of the world mandatory, that a
safety cable be used to secure the
enclosure to the structure.
To ensure optimum safety, the
installation
should
be
checked
thoroughly at regular intervals replacing
all deteriorated elements.
Loosen
the
screws
before
reorienting the speaker. Never force the
rigging elements.
Contact a licensed rigger if there
is any doubt.
E
D
A
B
C
AXC-AT
AXC-ZT
Contenido
1x
AXU
2x tornillos M10x30 DIN 912
2x arandelas M10 DIN 7980 (grower)
2x arandelas M10 DIN 125A
2x arandelas M10 (goma)
8x tornillos ø7x40 DIN 571
8x arandelas M8 DIN 125A
8x tacos Nylon nº10
1x llave Allen nº5
1x llave Allen nº8
Contents
1x
AXU
2x M10x30 DIN 912 screws
2x M10 DIN 7980 (grower) washers
2x M10 DIN 125A washers
2x M10 rubber washers
8x ø7x40 DIN 571 screws
8x M8 DIN 125A washers
8x n. 10 wall plugs
1x n. 5 Allen wrench
1x n. 8 Allen wrench