beautypg.com

Mi series, Manual del usuario / user’s manual – D.A.S. Audio MI Series User Manual

Page 2

background image

Emplazamiento

Coloque los altavoces por delante

de los micrófonos, si los utiliza. La
realimentación (feedback) o acople
ocurre cuando los micrófonos recogen
el sonido que sale de los altavoces y
los introducen de nuevo en el sistema.
La realimentación puede provocar
graves daños en su caja. Si el espacio
es limitado, dirija los altavoces hacia
donde no estén los micrófonos, para
reducir el acople.

Si usa platos giradiscos, coloque los

altavoces

lejos

de

los

platos

giradiscos. Si la aguja del plato
giradiscos recoge la señal de los
altavoces y la re-amplifica se produce
un acople de las bajas frecuencias. Se
recomienda el uso de una base sólida
en el plato giradiscos.

Placement

If you are using microphones, place

the loudspeakers in front of them.
Feedback

occurs

when

the

microphones pick up the sound
coming from the loudspeakers and
send it through the system again.
Feedback can seriously damage your
unit. If you only have limited space,
point the loudspeakers to an area
where there are no microphones to
reduce feedback.

If you use turntables, place the

loudspeakers far away from the
turntables. If the turntable's needle
picks up the signal from the
loudspeakers, it re-amplifies it and low
frequency feedback occurs. We
recommend that the turntable has a
solid base.

Utilización sobre trípode

La altura máxima de seguridad

desde el suelo a la base de la caja (

MI-

112N o MI-115N sólo), montada sobre
trípode modelo

TRD-2 y con pies a su

máxima extensión, es de 130 cm para
MI-112N y de 120 cm para MI-115N.

Tenga cuidado de no elevar la caja a

una altura excesiva que pueda permitir
que se caiga con facilidad.

Coloque los altavoces lo más alto

posible. Para un mejor resultado trate
de colocar el difusor (trompeta) de
agudos por encima de las cabezas de
la audiencia. Si los altavoces están
colocados demasiado bajos, el público
situado al final de la audiencia no
recibirá un sonido con la calidad
adecuada.

Tripod use

The maximum safety height from the

floor to the base of the unit (only for
MI-112N and MI-115N), mounted on
model

TRD-2 tripod with its legs fully

extended is 130 cm (

MI-112N) and 120

cm (

MI-115N).

Be careful not to increase the height

of the unit so much that it can easily
fall down.

Place the loudspeakers as high up

as possible. For best results, try to
place the high frequency horn above
the heads of the audience. If the
loudspeakers are too low, the audience
at the back will not be able to hear
quality sound.

Precauciones de colgado

D.A.S. Audio S.A. no se

responsabilizará

de

usos

no

recomendados de soportes, ya sea la
no utilización de los tacos o tornillos
suministrados, o la sujeción de la caja
a superficies que no tengan suficiente
resistencia a la tracción, como son
escayola y yeso, por ejemplo.

Contacte con un instalador

autorizado si tiene cualquier duda.

Surface precautions

D.A.S. Audio S.A. is not

responsible for use other than the
recommended. Use only screws and
wall plugs supplied on surfaces that
will provide sufficient support. Do not
use on surfaces such as plaster and
gypsum.

Contact a licensed contractor if

there is any doubt.

MI series

MANUAL DEL USUARIO / USER’S MANUAL

D.A.S. AUDIO S.A.

www.dasaudio.com

C/ Islas Baleares, 24 - 46988 - Fuente del Jarro. Valencia - SPAIN - Tel. 96 134 05 25 - Tel. Intl. +34 96 134 08 60 - Fax +34 96 134 06 07

ANL-2

M10

ø2

3

35

7

5

4

0

TRD-2

TRD-4

Fijación a paredes y techo

Los soportes y demás accesorios

de

colgado,

deberán

revisarse

regularmente

y

las

unidades

sospechosas desechadas.

Se debe tener mucho cuidado con

los soportes, usando sólo los
recomendados,

para

realizar

la

instalación con plenas garantías de
seguridad. No pueden colgarse unas
cajas de otras.

Si se cuelga una caja (sólo

MI-115N

y

MI-215N), se utilizarán el punto

inferior trasero para la angulación.

El

ANL-2 es un juego de cuatro

cáncamos (anillas de elevación o
eyebolts) y cuatro mallas rápidas
(carabiners) como accesorio.

Mounting to walls and ceilings

These supports and other rigging

accessories

should

be

regularly

checked and any with flaws should be
thrown away.

Great care should be taken when

using

supports

and

only

the

recommended ones should be used to
ensure a guaranteed safe installation.
The units should not be hung from
each other.

If a

MI-115N is flown

,

the point underneath and back can be
used for angling it.

The

ANL-2 is a set of four eyebolts

and four carabiners used for flying
units.

(or

MI-215N)