beautypg.com

JVC SX-F300WD User Manual

Page 6

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

background image

AANSLUITINGEN

CONEXION

Sluit met de bijgeleverde luidsprekersnoeren de LEFT-
aansluitpunten op de versterker, bestemd voor aansluiting van
de linkerluidspreker, aan op de LEFT-aansluitpunten op de

luidspreker en de punten gemerkt RIGHT op RIGHT, volgens

de aanwijzingen op de afbeelding, waarbij u ervoor zorgt de
polariteit te respekteren; (+) op (+) en (-) op (-). Sluit de zwarte

luidsprekersnoeren aan op de (-) aansluitpunten.

Schäkel de spanning van alle aangesloten komponenten uit
alvorens de luidsprekers met de versterker te verbinden.

De nominale impedantie van de SX-F300WD bedraagt 8 LI.

Kies daarom een versterker waarop u een luidspekersysteem
kunt aansluiten met een impedantie belasting van 8 U.

Het maximum verwerkingsvermogen van de SX-F300WD
bedraagt 150 W. Te hoge ingang kan in abnormale

geluidsreproduktie en in beschadigingen resulteren.

Overbelasting en verbranding van de bedrading kan worden
veroorzaakt, wanneer de hieronder beschreven Signalen naar
de luidspekers worden gevoed, zelfs wanneer de Signalen onder

het maximaal toegestane ingangsvermogen zijn. Verminder

eerst het volume van de versterker.

1) Ruis, zoals dit optreedtijdens afstemming op een FM-zender.

2) Hoogfrekwentie Signalen van een hoog niveau, zoals die

tijdens het vooruitspoelen van een tapedeck worden
geproduceerd.

3) Klikkende geluiden, die worden veroorzaakt door het in - en

uitschakelen van de netspanning van andere komponenten.

4) Klikkende geluiden, zoals die worden geproduceerd bij het

tot stand brengen of verbreken van aansluitingen terwijl de

netspanning is ingeschakeld.

5) Klikkende geluiden, zoals die optreden bij het vervangen van

het element van een draaitafel terwijl de netspanning is
ingeschakeld.

6) Klikkende geluiden, zoals die worden geproduceerd door

bediening van de schakelaars van de versterker.

7)

Voortdurende

hoogfrekwentie-oscillatie,

of

hoogtonige,

elektronisch

geproduceerde

geluiden

van

muziekinstrumenten.

8) Rondzingend geluid bij gebruik van mikrofoons.

' Conecte los terminales izquierdos (LEFT) del amplificador a

los terminales izquierdos (LEFT) del altavoz, y los terminales

derechos (RIGHT) a los terminales derechos (RIGHT) del
altavoz, usando los cables de altavoces incluidos como se

muestra en la ilustración. Asegúrese que la polaridad sea

correcta; (+) a (+) y (-) a (-). Conecte el conductor de altavoz

negro a los terminales (-).

' Desactive la alimentación de todo el sistema antes de conectar

los altavoces al amplificador.

' Laimpedancia nominal del SX-F300WD es de 8 Í2. Seleccione

un amplificador al que puedan conectarse altavoces con una
impedancia de carga de 8 U.

' La potencia máxima de salida del SX-F300WD es de 150 W.

Uná entrada excesiva resultará en ruido anormal y posibles

daños.

En casos donde las señales descritas más abajo se apliquen a

los altavoces, aunque las mismas resulten menores que la

entrada máxima permisible, pueden causar una sobrecarga y
quemar el cableado de los altavoces. Asegúrese de disminuir
el volumen del amplificador con anterioridad.

1) Ruido durante la sintonía en FM.

2) Señales de alto nivel que contengan componentes de alta

frecuencia producidos por un magnetófono en el modo de

avance rápido.

3) Ruidos de conmutación provocados al encender y apagar

otros componentes.

4) Ruido de conmutación al conectar o desconectar cables con

los componentes encendidos.

5) Ruido de conmutación cuando se reemplaza la cápsula con

los componentes encendidos.

6) Ruido de conmutación provocados por la operación de los

selectores del amplificador.

7) Continua oscilación de alta frecuencia o de sonidos de tonos

altos provocados por instrumentos electrónicos.

8) Aullidos a utilizar micrófonos.

TECHNISCHE GEGEVENS

Type

Luidsprekers

Woofer

Midrange
Tweeter

Toegestane vermogenverwerking

Impedantie
Frekwentiekarakteristiek

Geluidsdrukniveau

Afmetingen (B x H x D)

Gewicht
Accessoire

: 3 tweeweg bass reflex

(Magnetisch afgeschermd)

16,5cm - kegeltype x 1

8,0cm - kegeltype x 1

3.0 cm - kople x 1

150 W

8 LI
30 Hz — 20 000 Hz

89 dB/W-m

225 mm x 853 mm x 254 mm

Elk 8.5 kg

Luidsprekerkabel.............2

3.0 m

Veranderingen in technische gegevens en ontwerp onder

voorbehpoud.

ESPECIFICACIONES

Tipo

Altavoces

Altavoz de graves

De graves

De agudos

Potencia máxima

Impédance

Gama de frecuencias

Nivel de presión sonora
Dimensiones (An x Al x Pr)

Peso

Accesorios

Reflex bajo con 3 vías

(Tipo de protección magnética)

Tipo cónico de 16,5 cm x 1

Tipo cónico de 8,0 cm x 1

Tipo duomo de 3,0 cm x 1

150 W

8U

30 Hz — 20 000 Hz
89 dB/W-m

225 mm x 853 mm x 254 mm

8.5 kg cada ino

Cable de altavoz............. 2

3.0 m

El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin aviso.

6