beautypg.com

Installation, Installation einbau, Connections raccordement anschlüsse – Pioneer DR-504S User Manual

Page 4

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

background image

INSTALLATION

INSTALLATION

EINBAU

Switch off the power supply of the personal computer,

and remove the cover or the front panel.

Remove the blank panel installed on the front of the

5.25 Inch slot.

Install the fixing slide rails on the drive. (When slide

rails are required, please contact your shop or the
computer manufacturer.)

Insert the drive into the slot.

When fixing is required, please refer to the instruction

manual for the computer.

Please use screws with a length of 5 mm (3/16 in.) or

less for mounting. Use of long screws may damage

the drive.
When the mounting screws are loose etc., the
vibrations from disc rotation can generate a ripping

iioise, so that the screws should be tightened securely.

(PMettre l'ordinateur hors tension et retirer le capot ou

la face avant.

',

2

; Retirer la plaque masquant de la fente de 5,25 pouces

ipPoser les glissières de fixation sur le lecteur.

(S'adresser au magasin ou au fabricant de l'ordinateur
lorsque des glissières sont nécessaires.)

(l'introduire le lecteur dans la fente
'5,' Lorsqu'il est nécessaire de fixer le lecteur, se reporter

au manuel d'instruction de l'ordinateur.

• Utiliser des vis ayant une longueur inférieure ou égale

à 5 mm. L'utilisation de vis plus longues pourrait
endommager le lecteur.

• Lorsque les vis de fixation ne sont pas suffisamment

serrées, etc., les vibrations émises par la rotation du
disque peuvent générer un bruit de déchirure et il faut
donc resserrer les vis solidement.

■I') Schalten Sie die Spannungsversorgung des Personal­

computers aus und nehmen Sie die Abdeckung oder die

Frontplatte ab.

ig'i Entfernen Sie die Blende von einem leeren 5,25-Zoll-

Laufwerkschacht.

'T( Befestigen Sie die Klemmschiebeschienen an das Laufwerk.

(Wenn Schiebeschienen benötigt werden, wenden Sie sich

an das Geschäft, wo Sie den Computer erworben haben,
oder an den Hersteller des Computers.)

(1' Schieben Sie das Laufwerk in den Schacht ein.
'(¿('Wenn eine Befestigung erforderlich ist, befestigen Sie das

Laufwerk gemäß den Anweisungen im Handbuch des
Computers.

t

Verwenden Sie Montageschrauben mit einer Länge von
höchstens 5 mm.
Durch längere Schrauben kann das Laufwerk beschädigt

werden.

• Bei lockeren Befestigungsschrauben erzeugen die

Vibrationen durch die rotierende CD ein störendes

Geräusch,

Die Schrauben müssen daher gut festgezogen werden.

Fig. 4

CONNECTIONS

RACCORDEMENT

ANSCHLÜSSE

Connect the power cable from the personal computer.

At the time of connection, pay attention to the polarity
of the cable.

Connect the IDE interface cable. At this time, confirm

that pin 1 of the IDE connector of the drive is

connected correctly to pin 1 of the cable.

When a sound card is being used, connect the audio
output with an audio cable to the sound card.

Connecter le cordon d'alimentation de l'ordinateur
personnel. Respecter la polarité du cordon lors du
raccordement.
Connecter le câble d'interface IDE. Confirmer que la
broche 1 du connecteur IDE du lecteur est bien

connectée à la broche 1 du câble.

En cas d'utilisation d'une carte de sons, connecter la

sortie audio à la carte de son à l'aide d'un câble audio.

„ 7 _

Schließen Sie das Spannungskabel vom Computer an.

Achten Sie dabei auf die richtige Ausrichtung des

Steckers.
Schließen

Sie

das

IDE-Schnittstellenkabel

an.

Vergewissern Sie sich, daß der Stift 1 des IDE-
Anschiusses richtig mit dem Stift 1 des Steckers
verbunden ist.
Wenn eine Soundkarte vorhanden ist, verbinden Sie
den Audio-Ausgang über ein Audiokabel mit der
Soundkarte.