Clarion SRS1726 User Manual
Clarion Microphones
SRS1726
SRS1626
SRS1326
EXAMPLE OF TWEETER INSTALLATION
EXEMPLE D’INSTALLATION D’UN TWEETER
EJEMPLO DE INSTALACIÓN DEL ALTAVOZ DE AGUDOS
EXAMPLE OF MID-RANGE/WOOFER INSTALLATION
EXEMPLE D’INSTALLATION D’UN HAUT-PARLEUR DE MÉDIUM-GRAVE
EJEMPLO DE INSTALACIÓN DE ALTAVOZ DE GAMA MEDIA/GRAVES
Printed in China /
Imprimé en Chine
/ Impreso en China
2005/11 (A·C) SE-759A/SE-760A/SE-761A
■ Dashboard installation example
1. Using the provided mounting screws and speed nuts, install the mount
adapter on the dashboard.
∗ If you wish to install the mount adapter without using the provided
mounting screws, fix the unit in placing using the accessory two-sided
cushion tape.
2. Pass the speaker lead wire through the hole in the mount adapter.
3. Fix the speaker in the mount adapter with the finisher ring. The speaker
can be fixed firmly in place by pressing the finisher ring and twisting it.
■ Exemple d’installation en tableau de bord
1. Au moyen des vis à tôle et de écrous fendus, installez l’adaptateur de
montage sur le tableau de bord.
∗ Si vous souhaitez installer l’adaptateur de montage sans utiliser les vis à
tôle, fixez l’unité au moyen de la bande souple réversible fournie comme
accessoire.
2. Passez le fil du haut-parleur par l’orifice de l’adaptateur de montage.
3. Fixez le haut-parleur sur l’adaptateur de montage au moyen de la bague
de finition. Le haut-parleur pourra être maintenu fermement en place en
poussant sur la bague de finition et en la tournant.
■ Ejemplo de instalación en el tablero de instrumentos
1. Empleando los tornillos de montaje y las tuercas rápidas suministrados,
instale el adaptador de montaje en el tablero de instrumentos.
∗ Si desea instalar el adaptador de montaje sin emplear los tornillos de
montaje suministrados, fije la unidad en su lugar empleando la cinta
acolchada por ambos lados accesoria.
2. Pase el cable de altavoz por el orificio del adaptador de montaje.
3. Fije el altavoz en el adaptador de montaje con el anillo de acabado. El
altavoz podrá fijarse con seguridad en su lugar presionando el anillo de
acabado y girándolo.
1. Remove the grille’s punching net (SRS1726/SRS1326 only).
2. Using the template, open holes for the speaker and for the screws.
3. Install the speed nuts in the screw holes in the door trim, then use the
mounting screws to install the speaker grille. (Figure 4)
4. Attach the punching net to the grill (SRS1726/SRS1326 only).
1. Déposez la grille de protection (SRS1726/SRS1326 seulement).
2. A l’aide du modèle, percez des trous pour le haut-parleur et les vis.
3. Posez les écrous fendus sur les trous percés dans la garniture de porte,
puis installez la grille de haut-parleur avec les vis à tôle. (Figure 4)
4. Fixez la grille de protection sur la grille (SRS1726/SRS1326 seulement).
1. Extraiga la red de la rejilla (sólo el SRS1726/SRS1326).
2. Utilizando la plantilla, taladre orificios para el altavoz y para los tornillos.
3. Instale las tuercas rápidas en los orificios para los tornillos del panel de
adorno de la puerta, y después utilice los tornillos de montaje para
instalar la rejilla del altavoz. (Figura 4)
4. Coloque la red en la rejilla (sólo el SRS1726/SRS1326).
■ Door trim installation example
1. Remove the door trim, then use template and open holes for the screws
and speaker leads.
2. Using the provided machine screws, attach the lever arm to the bottom
surface of the flush-mount spacer.
3. Using the flush-mount ring, attach the flush-mount spacer to the speaker.
When installing the speaker, rotate the flush-mount ring clockwise to tighten.
4. Insert the speaker unit into the mounting hole in the door trim.
■ Exemple d’installation en garniture de porte
1. Enlevez la garniture de porte et, à l’aide du modèle, percez des trous pour
les vis et les fils de haut-parleur.
2. Au moyen des vis à métaux fournies, fixez le levier sur la surface du fond
de la monture encastrable.
3. Au moyen de la bague de montage encastré, fixez la monture encastrable
sur le haut-parleur. Lors de l’installation du haut-parleur, tournez la bague
de montage encastré dans le sens horaire pour l’immobiliser.
4. Insérez le haut-parleur dans l’orifice de montage dans la garniture de porte.
■ Ejemplo de instalación en el panel de adorno de la
puerta
1. Quite el panel de adorno de la puerta, y después utilice la plantilla para
taladrar orificios para los tornillos y el cable del altavoz.
2. Empleando los tornillos maquinados suministrados, monte el brazo de la
palanca en la superficie inferior del separador de montaje empotrado.
3. Empleando el anillo de montaje empotrado, coloque el separador de
montaje empotrado en el altavoz. Cuando instale el altavoz, gire hacia la
derecha el anillo de montaje empotrado para apretarlo.
4. Inserte el altavoz en el orificio de montaje del panel de adorno de la puerta.
English
Français
Español
2–Speed nuts
2–Ecrous fendus
2–Tuercas rápidas
2–Mounting screws
2–Vis à tôle
2–Tornillos de montaje
Speaker /
Haut-parleur /
Altavoz
Figure 1 /
Figure 1
/ Figura 1
Mount adapter
Adaptateur de montage
Adaptador de montaje
Finisher ring
Bague de finition
Anillo de acabado
✻ Cushion tape
Bande souple
Cinta acolchada
Backing paper
Papier de fond
Papel del dorso
Flush-mount spacer
Monture encastrable
Separador para montaje a ras
Figure 3 /
Figure 3
/ Figura 3
Figure 2 /
Figure 2
/ Figura 2
Lever arms
Leviers
Brazos de palanca
Machine screw
Vis à métaux
Tornillo para metal
Speaker
Haut-parleur
Altavoz
Door trim
Garniture de porte
Panel de adorno
de la puerta
Flush-mount spacer ass’y
Monture encastrable
avec support
Conjunto del separador
para montaje a ras
Flush-mount ring
Bague de montage encastré
Anillo de montaje empotrado
Door trim
Garniture de porte
Panel de adorno de la puerta
Grille
Grille
Rejilla
Speaker
Haut-parleur
Altavoz
4–Mounting screws
4–Vis à tôle
4–Tornillos de montaje
Punching net
Grille de protection
Red
4–Speed nuts
4–Ecrous fendus
4–Tuercas rápidas
Figure 4 /
Figure 4
/ Figura 4 (SRS1326)
Speaker
Haut-parleur
Altavoz
4–Speed nuts
4–Ecrous fendus
4–Tuercas rápidas
Door trim
Garniture de porte
Panel de adorno de
la puerta
Grille
Grille
Rejilla
4–Mounting screws
4–Vis à tôle
4–Tornillos de montaje
Figure 5 /
Figure 5
/ Figura 5 (SRS1626)
Door trim
Garniture de porte
Panel de adorno de la puerta
Grille
Grille
Rejilla
Speaker
Haut-parleur
Altavoz
4–Mounting screws
4–Vis à tôle
4–Tornillos de montaje
Punching net
Grille de protection
Red
4–Speed nuts
4–Ecrous fendus
4–Tuercas rápidas
Figure 6 /
Figure 6
/ Figura 6 (SRS1726)
WIRE CONNECTIONS /
CONNECTIQUE
/ CONEXIÓN DE CABLES
Center Unit
Appareil pilote
Unidad central
(–)
* Connect the L side in the same
way as for the R side.
* Raccorder le côté L (gauche) de
la même manière que le côté R
(droit).
* Conecte el lado L igual que el R.
Tweeter
Tweeter
Altavoz de agudos
Mid-range / Woofer
Médium-Grave
Altavoz de gama
media / graves
(
+
)
(–)
(
+
)
(–)
(
+
)
(–)
(
+
)
(–)
(
+
)
(–)
L
R
2-Way Component System
Système de haut-parleurs à 2 voies
Sistema de componentes de 2 vías
Installation/Wire Connection Guide
Guide d’installatio/câblage
Guia de instalación/Conexión
+SRS1726/1626/1326
05.9.5, 14:25
1