beautypg.com

Ryobi P701 User Manual

Page 14

background image

6

A

B

A

B

D

BULB REPLACEMENT

Replace the bulb with the same type rated 18 V, 0.6 Amp.

Always ask for replacement bulb number 780287005

.

REMPLACEMENT DE L’AMPOULE

Remplacer l’ampoule avec une ampoule du même type de 18 V, 0,6 A.

Si l’ampoule doit être remplacée, demander la pièce recommandée,

RÉF 780287005.

REEMPLAZO DEL FOCO

Reemplace el foco con uno del mismo tipo que tenga la misma capacidad

nominal de 18 V, 0,6 A. Solicite siempre un foco de repuesto

número 780287005

.

A - To remove cooled bulb: pull outward. To install new bulb: push in

gently (Pour retirer l’ampoule refroidie : tirer vers l’extérieur pour

installer l’ampoule neuve : pousser légèrement vers l’intérieur, Para

quitar el foco enfriado: tire de él hacia fuera para instalar el nuevo foco:

empújelo suavemente hacia adentro)

B - To remove (retrait, para desmontar)
C - To reattach (pour réinstaller, para volver a montar)
D - Bulb storage area (ampoule zone de remisage, foco espacio de

almacenamiento)

E - Always remove battery pack before changing bulb (toujours retirer la

pile avant de changer l’ampoule, extraiga siempre la baterías antes de

cambiar el foco)

E

C

B

ALIGN RAISED RIB ON BATTERY PACK WITH GROOVE IN

BATTERY PORT / ALIGNER LA NERVURE DU DE LA PILE

AVEC CELLE DE L’ORIFICE DE LA BATTERIE / ALINEE LA

COSTILLA REALZADA DE LA BATERÍAS CON LA RANURA DE SU

RECEPTÁCULO

A

Fig. 2

Fig. 1

A - Battery pack (bloc-piles, paquete de baterías)
B - Depress both latches to release (appuyer sur les deux verrous pour

libérer, oprima ambas presillas para soltarlo)

A - 270° rotating head (tête rotative sur 270°, cabeza giratoria de 270º)
B - Switch trigger (gâchette, interruptor gatillo)

Fig. 3

B