Petsafe Innotek UltraSmart Contain ‘n’ Train In-Ground Fence Extra Collar User Manual
Important information, Product, Ultrasmart

Right collar fit indicator.
Only INNOTEK
®
UltraSmart
TM
collars emit a brief audible click to let you know
the collar fits properly.
On-board systems check.
UltraSmart
™
collars automatically perfor
m a vital systems check to ensure proper operation.
3-way battery indicator
.
ReadyTest
™
monitors battery levels in your dog’
s collar.
IMPORTANT INFORMATION
About the latest technologies inside your new UltraSmart
™
product.
Q. O
the
r re
mot
e tr
aini
ng
sys
tem
s h
ave
an
on
/of
f sw
itch
on
th
e co
llar
.
How
do
I t
urn
my
Ul
tra
Sma
rt
™
co
llar
on
an
d o
ff?
A. E
xter
nal
swi
tche
s an
d bu
tton
s br
eak
or
lea
k w
ater
int
o th
e co
llar
ho
usin
g. T
o av
oid
the
se
brea
k po
ints
, U
ltra
Sma
rt
™
co
llar
s ut
ilize
a
rem
ote
on
and
of
f ju
st l
ike
yo
ur T
V. H
old
the
han
d-he
ld t
ran
smi
tter
wi
thin
six
inc
hes
of t
he c
olla
r re
ceiv
er a
nd p
ress
the
gre
en b
utto
n to
turn
the
co
llar
on
or
off.
From
a d
ista
nce
grea
ter
tha
n on
e fo
ot, t
he g
ree
n bu
tton
ac
tiva
tes
the
ton
e tra
inin
g op
tion
.
The
rem
ote
syst
em’
s ha
ndh
eld
tran
smi
tter
wi
ll tu
rn
itse
lf o
ff a
utom
atica
lly
whe
n le
ft n
ot
in
use
for
30
minu
tes
to
con
serv
e b
atte
ry
pow
er.
Pres
sing
an
y b
utto
n o
n th
e h
and
held
will
turn
the
un
it o
n.
Q. H
ow
ca
n I
tell
my
do
g’s
coll
ar i
s o
n ri
ght
an
d m
akin
g p
rop
er c
ont
act?
A. Y
our
dog
’s c
omf
ort
and
sa
fety
de
pen
ds o
n a
prop
er c
olla
r fit
. To
o lo
ose
and
the
co
llar
won
’t w
ork,
too
tig
ht y
our
dog
wo
n’t
be c
omf
orta
ble.
On
ly I
NNO
TEK
®
Ult
raS
mart
™
co
llar
s
emi
t a
brie
f au
dibl
e cli
ck t
o le
t yo
u kn
ow
the
col
lar
is o
n rig
ht a
nd f
unct
ion
ing
pro
perl
y.
Whe
n se
t in
the
pro
per
fit te
st m
ode
, th
e co
llar
wi
ll lo
ok f
or c
onta
ct w
ith
the
do
g’s s
kin.
Th
e
coll
ar d
elive
rs 5
bri
ef p
ulse
s w
ith
an a
udib
le c
lick
to
ind
icat
e co
ntin
uity
or
prop
er fi
t. E
ach
puls
e is
de
live
red
10
tim
es f
aste
r th
an y
ou c
an b
link
yo
ur e
ye a
nd a
t a
lev
el th
at is
ba
rely
perc
epti
ble
to y
ou o
r yo
ur d
og.
Refe
r to
yo
ur p
rod
uct’
s ow
ners
gu
ide
for
mo
re i
nfor
mati
on
on t
he R
ead
yTes
t
™
pro
per
fit in
dica
tor.
Q. H
ow
ca
n I
mak
e su
re m
y d
og’s
co
llar
is
fun
ctio
ning
pr
ope
rly?
A. O
nly
Ultra
Sma
rt
™
ha
s a
com
pute
r vi
tal
syst
em
che
ck.
Afte
r re
mov
ing
the
col
lar
from
the
cha
rge
r, U
ltra
Sma
rt
™
run
s a
brie
f di
agn
ostic
ch
eck
of p
owe
r an
d el
ectr
ical
sys
tem
s. S
hou
ld
the
re b
e a
prob
lem
, th
e co
llar
’s L
ED w
ill g
low
red
an
d a
lon
g w
arni
ng t
one
wil
l so
und
ale
rtin
g
you
to
call
an
INN
OTE
K
®
ser
vice
rep
rese
ntat
ive
for
he
lp.
A fiv
e se
con
d gr
een
lig
ht m
ean
s al
l
syst
ems
pa
ssed
the
che
ck a
nd y
ou a
re g
ood
to
go.
Q. H
ow
of
ten
do
I n
eed
to
re
cha
rge
th
e b
atte
ries
?
A. B
atte
ry l
ife
dep
end
s on
ho
w m
any
tim
es y
our
dog
cha
llen
ges
the
pe
t fe
ncin
g sy
stem
or
how
ma
ny t
ime
s yo
u ac
tiva
te y
our
dog
’s c
olla
r w
hen
usi
ng a
rem
ote
trai
ning
col
lar.
Wi
th t
he
num
ber
of v
aria
bles
infl
uen
cing
ba
tter
y lif
e, o
nly
Ultra
Sma
rt
™
co
llar
s te
ll w
hat
the
ba
tter
y
stat
us is
wh
ich
give
s yo
u pl
enty
of
warn
ing
to
rech
arge
.
Q. H
ow
lon
g d
o th
e b
atte
ries
ta
ke t
o ch
arg
e?
A. Y
our
new
Ul
traS
mart
™
tra
inin
g co
llar
uti
lize
s ba
tter
y te
chn
olog
y si
mila
r to
tho
se u
sed
in t
he l
ates
t ce
ll p
hon
es.
The
qu
ick
cha
rgin
g lit
hium
ion
ba
tter
ies
only
tak
e 2
–3
hou
rs t
o
cha
rge
, ju
st a
fra
ctio
n of
the
tim
e fo
und
in
othe
r tr
aini
ng s
yste
ms.
The
se b
atte
ries
ca
n no
t
be o
ver
cha
rge
d or
da
mag
ed b
y le
avin
g on
the
col
lar
cha
rge
r.
Congratulations on purchasing the most advanced training system available.
INNOTEK
®
UltraSmart
™
products were designed to be easy and safe to use and will provide years of enjoyment
and freedom for both you and your dog. Take a minute to understand how the advanced technology
of your UltraSmart
™
products with ReadyTest
™
will make your training safe, fast and easy.
Con indicador del calce correcto del collar.
Sólo los collares UltraSmart
™
de INNOTEK
®
emiten un breve clic audible para indicar el calce
correcto del collar.
Con control integrado de los sistemas.
Los collares UltraSmart
™
realizan un control vital de los sistemas para asegurar un funciona-
miento correcto.
Con indicador tridireccional de la batería.
ReadyTest
™
monitorea los niveles de batería del collar de su perro.
P. Otros Radio Collares Educativos tienen un interruptor de encendido/
apagado en el collar. ¿Cómo enciendo y apago el collar UltraSmart
™
?
R. Los interruptores y botones externos se estropean o permiten el ingreso de agua en la
cubierta del collar. Para evitar estos problemas, los collares UltraSmart
™
utilizan un mando de
encendido y apagado a distancia similar al de su televisor. Sostenga el transmisor manual a
quince centímetros (seis pulgadas) del collar receptor y pulse el botón verde para encender o
apagar el collar. Desde una distancia superior a treinta centímetros (un pie), el botón verde
activa la opción de adiestramiento por tonos.
El transmisor manual del Radio Collar Educativo se apagará automáticamente cuando no se
use durante 30 minutos a fin de conservar la energía de las pilas. Si se pulsa cualquier botón
del transmisor manual, éste se encenderá.
P. ¿Cómo sé que el collar del perro está correctamente encendido y haci-
endo el contacto apropiado?
R. La comodidad y seguridad de su perro dependen de la colocación correcta del collar. Si está
demasiado suelto, el collar no funcionará, y si está demasiado apretado el perro no se sentirá
cómodo. Sólo los collares UltraSmart
™
de INNOTEK
®
emiten un breve chasquido audible para
indicar la colocación y funcionamiento correctos del collar en el perro.
Cuando se coloque en el modo de prueba de calce correcto, el collar buscará contacto con la
piel del perro. El collar emite 5 impulsos breves con un chasquido audible para indicar la con-
tinuidad o el calce correcto. Cada impulso se emite 10 veces más rápido de lo que usted puede
pestañear, y en un nivel apenas perceptible por usted o su perro. En la guía del propietario del
producto encontrará más información sobre el indicador de calce correcto ReadyTest
™
.
P. ¿Cómo puedo cerciorarme de que el collar funciona correctamente?
A. Sólo UltraSmart
™
cuenta con un control vital por ordenador del sistema. Tras retirarse el
collar del cargador, UltraSmart
™
realiza un breve diagnóstico de la energía y los sistemas
eléctricos. En caso de problemas, el indicador LED del collar brillará de color rojo y emitirá un
tono de advertencia prolongado para indicarle que debe llamar a un representante de servicio
de INNOTEK
®
a fin de obtener ayuda. Una segunda luz verde se enciende durante cinco se-
gundos para indicar que todos los sistemas han sido revisados y están listos para emplearse.
P. ¿Con qué frecuencia debo recargar las pilas?
A. La vida útil de las pilas depende de las veces que su perro desafíe el sistema de cerco
invisible o la cantidad de veces que usted active el collar del perro al usar el Radio Collar
Educativo. Con la gran cantidad de variables que afectan la vida útil de las pilas, sólo los
collares UltraSmart
™
indican el estado de las mismas, advirtiendo con bastante antelación
cuándo deben recargarse.
P. ¿Cuánto tardan en cargarse las pilas?
A. Su nuevo Radio Collar Educativo UltraSmart
™
utiliza pilas con tecnología similar a la
que usan los teléfonos celulares más modernos. Las pilas de ion de litio de carga rápida
sólo tardan 2 a 3 horas en cargarse, es decir, una fracción del tiempo que tardan otros
Radio Collares Educativos. Estas pilas no deben dejarse en el cargador del collar para no
sobrecargarlas ni dañarlas
Felicitaciones por comprar el Radio Collar Educativo más avanzado.
Los productos UltraSmart
™
de INNOTEK
®
están diseñados para usarse en forma sencilla y segura, y le brindarán
años de deleite a usted y a su perro. Dedique unos minutos a entender la forma en que la moderna tecnología
de los productos UltraSmart
™
y ReadyTest
™
hará que el adiestramiento sea seguro, rápido y fácil.
Indicateur de réglage du collier.
Seuls les colliers INNOTEK
®
UltraSmart
™
émettent un bref clic audible pour vous indiquer que
le collier est bien ajusté.
Vérification des systèmes incorporée.
Les colliers UltraSmart
™
effectuent automatiquement une vérification des systèmes primordi-
aux pour s’assurer qu’ils sont opérationnels.
Indicateur de pile à trois niveaux.
ReadyTest
™
surveille les niveaux de charge de la pile du collier de votre chien.
Q. D’autres systèmes ont un interrupteur de marche / arrêt sur le collier.
Comment faire pour allumer ou éteindre mon collier UltraSmart
™
?
R. Les boutons ou interrupteurs externes se cassent ou provoquent des fuites dans le
boîtier du collier. Pour éviter ces problèmes, les colliers UltraSmart
™
utilisent un dispositif
de marche / arrêt télécommandé, comme pour une télévision. Maintenez l’émetteur de
poche dans les 15 cm du récepteur du collier et appuyez sur le bouton vert pour allumer
ou éteindre le collier. Si la distance est supérieure à 30 cm, ce bouton vert active l’option
de dressage sonore.
L’émetteur de poche du système de télécommande s’éteint automatiquement après 30
minutes d’inutilisation pour économiser la pile. Il se rallume lors de l’activation de l’un
de ses boutons.
Q. Comment savoir si le collier de mon chien est bien en place et cor-
rectement au contact ?
R. Le confort et la sécurité de votre chien dépendent d’un réglage adéquat du collier. S’il est
trop lâche, il ne fonctionnera pas, s’il est trop serré votre chien sera gêné. Seuls les colliers
INNOTEK
®
UltraSmart
™
émettent un bref déclic pour vous indiquer qu’ils sont bien en place
et qu’ils fonctionnent correctement.
Lorsqu’ils sont en mode de test de réglage, ils recherchent le contact avec la peau du chien.
Ils émettent alors 5 brèves impulsions avec un déclic sonore pour indiquer la continuité ou le
réglage correct. Chaque impulsion est 10 fois plus rapide qu’un clin d’œil et d’un niveau à
peine perceptible pour vous et votre chien. Référez-vous au guide d’utilisation de votre collier
pour obtenir plus de détails sur l’indicateur de réglage ReadyTest
™
.
Q. Comment savoir si le collier fonctionne correctement ?
R. Seul UltraSmart
™
comporte un système informatique de contrôle du fonctionnement.
Après avoir retiré le collier du chargeur, UltraSmart
™
procède à un bref test de diagnostic de
l’alimentation et des systèmes électriques. En cas de problème, le voyant du collier devient
rouge et un long signal sonore retentit pour vous indiquer de rechercher l’assistance d’un
représentant du service après-vente d’INNOTEK
®
. Un voyant vert de cinq secondes indique
que tous les systèmes ont réussi au test et que vous pouvez continuer.
Q. Quelle est la fréquence de recharge des piles ?
R. La durée de vie des piles dépend du nombre de fois où votre chien essaie de passer
la barrière de délimitation ou de votre fréquence d’utilisation du collier de dressage. De
nombreux facteurs influent sur cette durée de vie et seuls les colliers UltraSmart
™
indiquent
l’état de charge des piles, ce qui vous laisse tout le loisir de le recharger.
Q. Combien de temps faut-il aux piles pour se recharger ?
R. Votre nouveau collier UltraSmart
™
utilise une technologie semblable à celle utilisée pour
les piles des derniers téléphones portables. Les piles ion-lithium à chargement rapide ne
prennent que 2 ou 3 heures pour se recharger, ce qui est minime par rapport au temps
nécessaire aux autres systèmes. Ces piles ne peuvent pas être trop chargées ni endom-
magées si elles sont laissées sur le chargeur.
Merci d’avoir acheté le système de dressage le plus sophistiqué du marché.
Les produits INNOTEK
®
UltraSmart
™
ont été conçus pour un emploi sûr et facile. Ils vous garantissent ainsi qu’à votre
chien des années d’utilisation et de liberté. Prenez quelques instants afin de comprendre comment la technologie
avancée des produits UltraSmart
™
avec ReadyTest
™
peut permettre un dressage sûr, facile et rapide.
INFORMATIONS IMPORTANTES
au sujet des dernières technologies employées par votre
nouveau produit UltraSmart
™
.
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Sobre las tecnologías más recientes que componen
el nuevo producto UltraSmart
™
.
WICHTIGE INFORMATIONEN
über die neueste Technik innerhalb
Ihres neuen UltraSmart
™
Produktes
INFORMAZIONI IMPORTANTI
sulle ultimissime tecnologie del vostro
nuovo prodotto UltraSmart
™
.
BELANGRIJKE INFORMATIE
Over de laatste technologieën in uw
nieuw UltraSmart
™
product.
VIGTIGE OPLYSNINGER
angående den seneste teknologi i
dit nye UltraSmart
™
produkt.
INNOTEK
®
, Inc.
www.innotek.net
210
029
8-1
020
5 re
v.1