beautypg.com

Petsafe 350 m Little Dog Deluxe Remote Trainer User Manual

Petsafe For pets

background image

INTRODUCTION

Many feline behaviors (behaviours) can influence, in a
negative manner, your relation or your cat’s health! For
example, many cats utilize plants as litter boxes, jump onto
counters, tables or furniture, scratch specific areas, enter
off-limit rooms and many others. SSSCAT® is a positive
alternative to controlling behavioral (behavioural) problems
in cats.

SSSCAT should be used indoor only.

WITH SSSCAT® YOU CAN KEEP YOUR CAT...

From scratching furniture

From jumping onto counters, window areas, tables and

climbing in drapes
From going into plants or breaking fragile objects

From entering a room (e.g. sleeping quarters)

Out of Christmas trees

SPECIAL FEATURES

Easy to use

Repels cats up to 1 meter (39 inches)

Odorless (odourless)

Safe Spray Technology

Stainless

Adjustable motion detector – angles between detection of

motion and spray from side to side
Adjustable direction of spray (up and down)

Can be used on other small animals (e.g. dogs, ferrets, etc.)

It is painless and requires no training.

CONTENTS OF KIT

Electronic Motion Detector Device

Refill Can (Refills can be purchased separately)

Instruction Guide

Requires 4 AAA batteries (not included)

USE SSSCAT® REFILLS ONLY!

The SSSCAT® refill contains a HFC gas that is safe for people,
animals and the environment. It has no active chemical
agent, only an innocuous propellant. This scentless spray is
stainless, ozone friendly and has no side effects. However,
do not use the SSSCAT® device directly near exotic animals as
unknown effects could occur.

CONDITIONING TIPS

Try to hide the SSSCAT® and make sure that the cat does

1.

not see you setting it.
Whenever you are in the vicinity of the SSSCAT®, turn it off.

2.

Finally, in order to generalize your cat’s learning, you can

3.

move SSSCAT® a few feet away from its original place. This
way, your cat will not only avoid one particular area (e.g.
the counter), he will soon avoid it completely.
Use positive reinforcement (food or petting) when your cat

4.

respects the zone or use the redirection principle: when
the cat goes into the plants, give him a toy to play with. By
using the redirection principle or positive reinforcement,
you contribute to your pet’s well-being and you keep the
harmony in his little family.

Precautions: Contents under pressure. Do not place in hot
water or near radiators, stove, or other sources of heat. Do not
puncture or incinerate container even when empty. Do not
store or expose to temperatures over 40

o

C (104

o

F). Protect

from direct sunlight. Keep away from open flames and sparks.
Use under well ventilated conditions. Deliberate inhalation of
contents can be extremely dangerous. Do not leave in automobile.
Keep out of reach of children.
Précautions :
Contenu sous pression. Ne pas mettre dans l’eau
chaude ni près des radiateurs, poêles ou autres sources de chaleur.
Ne pas percer le contenant, ni jeter au feu, même lorsqu’il est
vide. Ne pas conser ver ou exposer à des températures
dépassant 40ºC (104ºF). Protégez des rayons du soleil.
Ne
pas exposer à la flamme nue ou à des étincelles. Utilisez dans un
endroit bien aéré. L’inhalation intentionnelle du contenu peut
être extrêmement dangereuse. Ne pas laisser dans l’automobile.
Gardez hors de la portée des enfants.
Opgelet :
Houder onder druk. Niet plaatsen in warm water, vlakbij
radiatoren, kachels of andere warmtebronnen. Doorboor de bus in
geen geval, ook niet wanneer deze leeg is. Zet de bus op een
plek met een temperatuur van beneden de 40ºC (104ºF).
Bescherm tegen direct zonlicht.
Bescherm tegen open
vuur. Alleen te gebruiken in een open omgeving. Inademen kan
gevaarlijk zijn. Laat de bus niet in de auto liggen. Buiten bereik
van kinderen houden.
VORSICHT :
Der Inhalt der Spraydose steht unter Druck. Erwärmen
Sie die Spraydose nicht und bringen Sie sie nicht in die Nähe von
Hitzequellen, da sonst Explosionsgefahr besteht. Öffnen oder
verbrennen Sie den Behälter auch nicht in leerem Zustand. Lagern
Sie ihn nicht bei über 40ºC (104ºF), schützen Sie ihn vor
direkter Sonneneinstrahlung, offenem Feuer und Funken.
Anwendung nur bei guter Lüftung! Das Einatmen des Inhaltes
kann äußerst gefährlich sein. Lassen sie den Behälter nicht im
Auto liegen und halten Sie ihn außerhalb der Reichweite
von Kindern.

WWW.SSSCAT.COM

INTRODUCTION

Le comportement de certains chats influence parfois
négativement leur santé ou votre relation avec eux. Par
exemple, plusieurs chats utilisent les plantes comme litière,
sautent sur les comptoirs, les tables ou les meubles, grattent
là où il ne faut pas ou entrent dans des pièces qui leur sont
interdites. SSSCAT

MD

est une solution positive aux problèmes

de comportement de vos chats.

SSSCAT

MD

doit être utilisé uniquement à l’intérieur.

AVEC SSSCAT

MD

VOUS POUVEZ EMPÊCHER VOTRE CHAT...

D’égratigner les meubles

De sauter sur les comptoirs, sur les rebords de fenêtres, les

tables et de grimper dans les rideaux
De s’attaquer aux plantes ou de briser des objets fragiles

De pénétrer dans certaines pièces (ex. : chambres à coucher)

De sauter dans l’arbre de Noël

CARACTÉRISTIQUES PARTICULIÈRES

Usage facile

Tient le chat éloigné jusqu’à un mètre de distance

Inodore

Technologie sécuritaire du jet

Ne tache pas

Détecteur de mouvements latéraux ajustable de gauche à droite

Embout ajustable du haut vers le bas et vice versa

Efficace sur d’autres petits animaux (ex. : chien, furet, etc.)

Sans douleur, il ne requiert aucun entraînement.

L’ENSEMBLE COMPREND

Détecteur électronique de mouvements

Recharge aérosol (Les recharges sont disponibles séparément.)

Livret d’instructions

Formulaire de garantie

Les quatre piles AAA ne sont pas comprises.

N’UTILISEZ QUE LES RECHARGES

CONÇUES POUR SSSCAT

MD

!

La recharge SSSCAT

MD

contient le gaz HFC sans danger pour

les humains, les animaux et l’environnement. Elle possède
un propulseur inoffensif qui ne contient aucun agent actif
chimique. Cette recharge inodore ne tache pas. Elle est sans
danger pour la couche d’ozone et n’a aucun effet secondaire.

TRUCS DE CONDITIONNEMENT

Autant que possible, cachez le SSSCAT

1.

MD

et prenez garde à

ce que le chat ne vous voit pas l’installer.
Fermer le SSSCAT

2.

MD

si vous êtes dans son rayon d’action.

Enfin, pour que le chat n’évite pas qu’une partie du

3.

comptoir (par exemple), il est souhaitable de généraliser
l’entraînement du chat en déplaçant l’appareil.
Renforcez l’entraînement en récompensant votre chat

4.

(friandise ou caresse) lorsqu’il évite la zone définie ou
utilisez la technique de re-direction, ex. : distrayez votre
chat des plantes en lui donnant un jouet qui bouge. En
utilisant la technique de redirection ou de récompense,
vous contribuez au bien-être de votre animal et vous
conservez l’harmonie dans sa petite famille.

EINLEITUNG

Viele Eigenschaften Ihrer Katze können die Beziehung zu
Ihrer Katze und deren Gesundheit negativ beeinflussen!
Zum Beispiel benutzen viele Katzen Blumentöpfe als
Abfallbehälter, springen auf Arbeitsplatten, Tische oder
andere Möbelstücke, zerkratzen bestimmte Stellen in der
Wohnung, betreten für sie verbotene Räume und vieles mehr.
SSSCAT® ist eine gute Alternative, um Verhaltensprobleme
von Katzen zu beeinflussen.
SSSCAT® sollte nur in Räumen benutzt werden.

MIT SSSCAT® KÖNNEN SIE IHRE KATZE

DAVON ABHALTEN, ...

Ihre Möbel zu zerkratzen

Auf Arbeitsplatten, Fensterbänke und Tische zu springen

und an Gardinen hochzuklettern
In Pflanzen zu klettern oder zerbrechliche Objekte zu zerstören

Bestimmte Räume (z.B. das Schlafzimmer) zu betreten

Sich dem Weihnachtsbaum zu nähern

DAS BESONDERE AN SSSCAT®

Einfach zu nutzen

Bis zu 1 Meter Reichweite

Geruchlos

Sichere Spraytechnologie

Fleckfrei

Einstellbarer Bewegungsmelder – Winkel zwischen

Bewegungserfassung und Sprühstoß bis zu 180°.
Einstellbare Richtung des Sprühstoßes (auf und abwärts).

Kann auch für andere Kleintiere benutzt werden (z.B.

Hund, Fretchen, etc.).
Es ist schmerzlos und erfordert kein Training.

PACKUNGSINHALT

Elektronischer Bewegungsmelder

Nachfüllbehälter (Nachfüllbehälter können separat bestellt werden)

Handbuch

Garantiekarte

4 AAA Batterien nicht enthalten

BENUTZEN SIE NUR SSSCAT®

NACHFÜLLBEHÄLTER.

Der SSSCAT® Nachfüllbehälter enthält das für Tiere,
Menschen und Umwelt ungefährliche Gas HFC. Es enthält
kein chemisches Treibmittel, sondern ein ungefährliches
Treibgas. Das geruchlose Spray hinterlässt keine Flecken, ist
ozonfreundlich und hat keine Nebenwirkungen.

BENUTZERHINWEISE

Versuchen Sie, das SSSCAT® zu verstecken und gehen

1.

Sie sicher, dass Ihre Katze Sie nicht sieht wenn Sie das
SSSCAT® aufbauen.
Wenn Sie sich in der Nähe des SSSCAT® aufhalten, stellen

2.

Sie es aus.
Um einen größeren Lerneffekt zu erzielen, können Sie

3.

das SSSCAT® auch etwas von seinem ursprünglichen Platz
verschieben. Ihre Katze wird dann nicht nur diese eine
Stelle (z.B. Arbeitsfläche in der Küche), sondern das ganze
Gebiet meiden.
Arbeiten Sie mit Lob als Bestätigung (Futter oder

4.

Streicheln), sobald Ihre Katze eine bestimmte Zone
meidet oder arbeiten Sie mit dem Ablenkungsprinzip:
Wenn Ihre Katze sich den Pflanzen nähert, geben Sie ihr
ein Spielzeug. Mit Hilfe des Ablenkungsprinzips oder der
Bestätigung durch Lob fördern Sie das Wohlbefinden Ihrer
Katze und erhalten die Harmonie in Ihrer kleinen Familie.

INLEIDING

Het gedrag van katten kan uw band met hen of hun
gezondheid negatief beïnvloeden! Zo zijn er bijvoorbeeld veel
katten die uw kamerplanten graag als kattenbak gebruiken,
op werkbladen, tafels of andere meubels springen, op
bepaalde plekken krabben, plekjes opzoeken waar u ze niet
wilt hebben, enz. SSSCAT® is een goed alternatief om zulk
gedrag van katten te voorkomen.
SSSCAT® dient alleen binnenshuis te worden gebruikt.

MET SSSCAT® VOORKOMT U DAT UW KAT ...

aan het meubilair krabt

op werkbladen, vensterbanken en tafels springt en in de

gordijnen klimt
in planten wroet of breekbare voorwerpen stukmaakt

in bepaalde ruimten (zoals slaapkamers) komt

uw kerstboom als speelgoed ziet

SPECIALE KENMERKEN

Eenvoudig in gebruik

Weert katten tot een afstand van 1 meter

Reukloos

Veilige sproeitechnologie

Vlekt niet

Bewegingsmelder – verstelbare hoeken voor het

waarnemen van beweging en het zijwaarts sproeien
Omhoog en omlaag verstelbare sproeirichting

Kan ook worden gebruikt voor andere kleine huisdieren

(zoals honden, fretten, enz.)
Het doet geen pijn en u hoeft de kat niet te trainen.

INHOUD VAN HET PAKKET

Elektronische bewegingsmelder

Spuitbus (Extra spuitbussen zijn los verkrijgbaar)

Instructieboekje

Garantiekaart

De 4 AAA-batterijen worden niet bijgeleverd

GEBRUIK ALLEEN SPUITBUSSEN VAN SSSCAT®!

De SSSCAT® spuitbus bevat een gas HFC, dat veilig is voor
mens, dier en milieu. Er is geen sprake van een chemisch
actief middel, alleen een onschadelijk drijfgas. Deze reukloze
spray veroorzaakt geen vlekken, tast de ozonlaag niet aan en
heeft geen bijwerkingen.

TIPS

Probeer de SSSCAT

1.

® te verstoppen, en zorg ervoor dat de

kat het niet ziet wanneer u het apparaat plaatst.
Als u zelf in de buurt van de SSSCAT

2.

® bent, zet het apparaat

dan uit.
Als u het herkenningsproces van uw kat tenslotte op een

3.

breder vlak wilt stimuleren, kunt u de SSSCAT® ook een
stukje verder plaatsen. Zo zal uw kat al gauw niet alleen
een klein plekje (bijvoorbeeld een keukenwerkblad), maar
een groter gebied vermijden.
Geef een beloning (van iets lekkers of door hem te aaien),

4.

als uw kat de bewuste plek met rust laat, of leid hem af:
als hij bijvoorbeeld uw kamerplanten verstoort, geef hem
dan een speeltje. Door gebruik te maken van afleiding of
een beloning zal het dier zich beter voelen, en behoudt u
de harmonie binnen zijn territorium.

USER’S GUIDE

A safe way to keep your cat away from off-limits areas.

GUIDE DE L’UTILISATEUR

Un moyen inoffensif pour éloigner votre chat des endroits interdits.

GEBRUIKSAANWIJZING

Veilige methode om uw kat van verboden plekjes weg te houden.

BEDIENUNGSANLEITUNG

Ein sicherer Weg, Ihre Katze von Verbotszonen fernzuhalten.

Customer Care Center / Service clientèle:
United States / Canada
Tel: 800-732-2677
Monday - Friday 8 AM - 8 PM / Saturday 9 AM - 5 PM
Lundi - Vendredi 8h00 à 20h00/ Samedi 9h00 à 17h00
Warranty Registration: www.innotek.net/registerproduct.shtml
Validez votre garantie sur le site
www.innotek.net/registerproduct.shtml

Service clientèle:
Tel: 00 800 18 18 20 20
Lundi - Vendredi 10h00 à 18h00
Validez votre garantie sur le site
www.innotek.net/registerproduct.shtml

Centro de atención al cliente:
Tel: 00 800 18 18 20 20
Lunes - Viernes 8h00 - 17h00
Valinden su garantía en el sitio internet
www.innotek.net/registerproduct.shtml

Centro assistenza clienti:
Tel: 32 (0) 26 55 95 95
Lunedì - Venerdì 10:00 - 18:00
Convalidate la sua garanzia sul sito internet
www.innotek.net/registerproduct.shtml

Klatenservice / Service clientèle:
Tel: 00 800 18 18 20 20
Maandag - Vrijdag Lundi - Vendredi 10:00 - 18:00
Bekrachtig uw garantie op www.innotek.net/registerproduct.shtml
Validez votre garantie sur le site
www.innotek.net/registerproduct.shtml

Klantenservice:
Tel: 00 800 18 18 20 20
Maandag - Vrijdag 10u00 - 18u00
Bekrachtig uw garantie op www.innotek.net/registerproduct.shtml

Kundenservicezentrum:
Tel: 00 800 18 18 20 20
Montag - Freitag 10u00 - 18u00
Machen sie ihre garantie auf der website
www.innotek.net/registerproduct.shtml

Customer Care Centre – United Kingdom:
Tel: 0800 046 1414
Monday - Friday 9h00 - 17h00
Warranty Registration: www.innotek.net/registerproduct.shtml

Customer Care Centre:
Tel: 353 (0) 58 44 988 (Republic of Ireland)
44 (0) 28 8776 9327 (Northern Ireland)
Monday - Friday 9h00 - 17h00
Warranty Registration: www.innotek.net/registerproduct.shtml

Customer Care Center – Australia:
Tel: 1800 786 608
Monday - Friday 8 AM - 5 PM
Warranty Registration: www.innotek.com.au or
www.innotek.net/registerproduct.shtml

Customer Care Centre – New Zealand:
Tel: 0800 543 054
Monday - Friday 12 PM - 7 PM
Warranty Registration: www.innotek.com.au or
www.innotek.net/registerproduct.shtml

For countries not listed, Warranty Registration
and Online Customer Support are available at
www.innotek.net/registerproduct.shtml.

This manual is related to the following products: