Verres de visee recommandes, Verrou de l’ouverture minimale illust a, Reperage de la profondeur de champ – Nikon AF-I NIKKOR ED 300mm f-2.8D IF User Manual
Page 25: Utilisation des filtres, Verrou de l’ouverture minimale
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

VERRES DE VISEE RECOMMANDES
Différents verres de visée interchangeables peuvent être montés sur les appareils photo Nikon. Il sont
utilisables avec tous les types d’objectifs et dans toutes les situations de prise de vue. Les verres de visée
recommandés pour chaque objectif sont répertoriés dans le tableau.
Verre
Boîiier ^
AIL
B
C
D
E
G1 G2 G3 G4
HI
H2 H3
H4
J
K/P
M
R
U*
F
T*
F4 (avec DP-20)
®
O
®
®
(-1/3)
®
(-1 >
@
®
®
F4 (avec DA-20)
@
O
®
®
(-V:j
®
i-l )
@
®
@
F3*. F2
@
®
O
O
®
O
O
( + 1/2)
O
®
O
@
®
®
®
@
®= Mise au point excellente
0=Mise au point passable
Léger vignettage ou effets de moire sur l'image du verre, mais le film ne présente aucune trace de ces
phénomènes.
( )=Indique le degré de compensation d’exposition requis pour les appareils des séries F4 et F2. Pour les
appareils de la série F4, compenser en utilisant le sélecteur de compensation d’exposition pour verres de
visée. (Se référer au manuel d'utilisation des appareils F4/F4s. à la page 78.)
Les blancs désignent des verres inutilisables. Comme le verre de type M est utilisé pour la macro
photographie à un rapport d’agrandissement de 1:1 aussi bien que pour la photomicrographie, son
application est différente de celle des autres verres.
^ La compensation de l’exposition n’est pas nécessaire avec les appareils de la série F3.
* Les verres T et U ne sont pas compatibles avec les appareils de la série F2.
Pour les verres de visée K2, B2 et E2, se reporter respectivement aux colonnes des verres K, B. et E. Pour
plus de détails, se référer au mode d'emploi de chaque boîtier.
VERROU DE L’OUVERTURE MINIMALE
------------------------------------------------------- Illust A
Pour une prise de vues automatique programmée ou priorité-obturation, utiliser le levier de verrou de
l'ouverture minimale pour verrouiller l’ouverture minimale (f/22).
1. Régler l’objectif sur son ouverture minimale (f/22).
2. Glisser le levier de verrou vers la direction de la bague des ouvertures de sorte que le point blanc sur le
levier fasse face au point orange. (Voir illust.)
Pour relâcher le verrou, glisser le levier dans le sens inverse.
REPERAGE DE LA PROFONDEUR DE CHAMP
La profondeur de champ peut être vérifiée par simple lecture des traits de couleur gravés sur le barillet de
l’objectif. Si votre appareil est doté de la pré-lecture de profondeur de champ, il est possible de la vérifier
dans le viseur. (Pour de plus amples détails, se reporter au manuel d'utilisation du boîtier).
La profondeur de champ peut également être vérifiée en se reportant au tableau de la page 34.
UTILISATION DES FILTRES
Votre objectif nécessite toujours l'utilisation d'un filtre. C’est pourquoi le support à filtre à insertion en verre
est déjà doté d’un filtre Nikon L37C installé à l’usine. Un support à filtre à gélatine pouvant s’insérer est
aussi fourni avec l'objectif.
-------------------------------------------------------------- Illust, B, C. D
1. Enfoncez le bouton sur le support à filtre en verre, et tournez-le dans le sens contraire des aiguilles d’une
montre jusqu’à ce que le trait blanc du filtre soit perpendiculaire à l'axe de l'objectif
2. Retirez le support à filtre.
3. Dévissez le filtre et remplacez-le par le filtre que vous voulez utiliser.
4. Replacez le support à filtre, appuyez sur le bouton et toumez-le dans le sens des aiguilles d’une montre
pour verrouiller.
Filtres à gélatine------------------------------------------------------------------------------------------------------ Illust. E
1. Découpez le filtre à gélatine en un cercle d’environ 40 mm de diamètre.
2. Ouvrez la plaque interne de votre support à filtre à gélatine en poussant sur le verrou et en soulevant la plaque.
3. Insérez le filtre à gélatine dans le support et remettez la plaque. Assurez-vous que le filtre est exempt de
rayure ou de poussière, et veillez à ce qu’il reste plat.
4. Déposez le support à filtre en verre de l’objectif et insérez le support à filtre à gélatine.
Remplacement des filtres en verre
23