beautypg.com

Sony CPD-15SX1 User Manual

Page 12

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

background image

IMAGE ADJUSTMENT

REGUGE DE LIMAGE

BILDDARSTELLUNG

________ REGOLAZIONE DELLIMMAGINE

AJUSTE DE U IMAGEN__________

RESET

’ When using one of the preset modes as shown on page 8, use this button

to discard changes and recall factory preset default. Press and hold the

reset button for more than 3 seconds to recall the factory settings for all
adjustments in all modes. If no factory preset values exist for the mode,

then the RESET function just resets the Brightness and Contrast to factory

default values (Brightness to cut-off, Contrast to maximum).

• Lorsque vous untilisez l’un des modes prédéfinis indiqués à la page 8, appuyez

sur ce bouton pour rappeler les valeurs par défaut du mode pré-défini. Appuyez

pendant au moins 3 secondes sur le bouton remise à zéro (reset) pour

charger à nouveau les paramètres usine par défaut pour tous les réglages

effectués dans tous les modes. Si des valeurs prédéfinies en usine existent

pour ce mode, la fonction RESET (Remise à Zéro) ne fait que restaurer les

valeurs usine par défaut pour la Luminosité et le Contraste (Luminosité

nulle. Contraste réglé au maximum).

I Wenn Sie eine der auf Seite 8 gezeigten, voreigestellten Betriebsarten

wählen, drücken Sie diese Taste,, um Änderungen zu verwerfen und die vore­
ingestellten Standardeinstellungen aufzurufen.Halten Sie die Resettaste für

mindestens drei Sekunden gedrückt, um die ab Werk voreingestellten Werte

für alle Betriebsmodi zu laden. Falls fur diesen Mode keine Prest-Werte ex­

istieren, setzt die RESET Taste Helligkeit und Kontrast auf fabrikseifig vore­

ingestellte Werte (Helligkeit auf cut-off, Kontrast auf maximum)

> Si selecciona uno de los modos preinstalados mostrados en la pagina 8,

presione este botón para abandonar los cambios y funcionar con las definicio­

nes predeterminadas. Apriete y sujete la tecla de reajuste por fres segundos

o más, para así, cargar los valores por defecto en todos los modos de oper­
ación. Si no hay valores preinstalados de fabrica para este modo, la función

RESET solamente regresa el contaste y el brillo a los valores por defecto de

fabrica (brillo = cancelado, contraste = máximo)

> Quando si usa una delle modalità preseftate come mostrato a pagina 87,

premere questo pulsante per richiamare i setting di default delle modalità

presettate. Tenere premuto il tasto di reset per piu' di tre secondi per

richiamare le impostazioni predisposte dal produttore per tutte le regolaz­

ioni fatte su tutti I modelli. Se non ci sono valori presettatl in fabbrica per
questa modalità, la funzione di RESET resetta la luminosità ed il contrasto

su valori di default presettati in fabbrica (luminosità al puntodi cut-off, con­

trasto ai massimo)