Step2 Thomas the Tank Engine™ Toddler Bed User Manual
Page 6
![background image](/manuals/628210/6/background.png)
6
When tightening any bolts or screws, ensure the parts
that are being secured leave a gap of less than 3/16”
(4.76 mm) to eliminate safety concerns.
Lors du serrage d’un boulon ou d’une vis, s’assurer que les
pièces fixées solidement laissent un espace inférieur à 5
mm pour éliminer les problèmes de sécurité.
Cuando ajuste pernos o tornillos, asegúrese que haya
un espacio menor a 5 mm entre las piezas que esté
asegurando para eliminar cualquier riesgo de seguridad.
Durante l’avvitamento di bulloni o viti assicurare che tra i
componenti serrati vi sia uno spazio inferiore ai 5 mm in
modo da evitare rischi per la sicurezza.
Zorg wanneer u bouten vastdraait, dat de ruimte tussen
de delen die u vastzet minder dan 5 mm bedraagt om de
veiligheid te waarborgen.
Ao apertar quaisquer parafusos ou porcas, certifique-se de
que são afixados com um intervalo não inferior a 5 mm de
modo a eliminar quaisquer preocupações com a segurança.
Podczas przykręcania wkrętów czy śrub należy ze
względów bezpieczeństwa upewnić się, że mocowane
części pozostawiają szczelinę mniejszą niż 5 mm.
1
2
3
4
5
6
G
B
A
E
1 x 1” (2,54 cm)
2 x 1” (2,54 cm)
1 x 1-1/2 in (3,81 cm)
1 x 1-1/2 in (3,81 cm)
Repeat to the other side.
Procédez de même de l’autre côté.
Repita en el lateral opuesto.
Ripetere sull’altro lato.
Herhaal aan de andere kant.
Repita para o outro lado.
Powtórzyć po drugiej stronie.
Repeat steps 4-6 to other side for (F) / Répétez les étapes 4 à 6 de l’autre côté pour (F) / Repita los pasos 4-6 en el otro lado para (F) / Ripetere i passi 4-6 sull’altro lato per (F)
Herhaal stap 4-6 aan de andere kant voor (F) / Repita os passos 4-6 para o outro lado para (F) / Powtórzyć kroki 4-6 z drugiej strony w przypadku (F)