Set up other devices last, Help and support – Dell Dimension 5100 User Manual
Page 2
Set Up Other Devices Last
S
Sllu
uiitt a
an
nd
de
erre
e a
ap
pp
pa
arra
atte
en
n a
allss lla
aa
attsstte
e a
aa
an
n || C
Co
on
nffiig
gu
urre
err lle
ess a
au
uttrre
ess p
pé
érriip
ph
hé
érriiq
qu
ue
ess || A
An
nd
de
erre
e G
Ge
errä
ätte
e zzu
ulle
ettzztt e
eiin
nrriic
ch
htte
en
n ||
IIn
nsstta
alllla
azziio
on
ne
e d
dii a
allttrrii c
co
om
mp
po
on
ne
en
nttii ((u
ullttiim
ma
a ffa
asse
e)) || C
Co
on
nffiig
gu
urre
e a
a c
co
on
nttiin
nu
ua
ac
ciió
ón
n llo
oss d
de
em
má
áss d
diissp
po
ossiittiivvo
oss
Information in this document is subject to change without notice.
© 2005 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction in any manner whatsoever without the written
permission of Dell Inc. is strictly forbidden.
Dell and the DELL logo are trademarks of Dell Inc.; Microsoft and
Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation.
Dell disclaims proprietary interest in the marks and names of others.
M
Ma
ayy 22000055
De informatie in dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving
worden gewijzigd.
© 2005 Dell Inc. Alle rechten voorbehouden.
Verveelvoudiging van dit materiaal, op welke wijze dan ook, is alleen
toegestaan na uitdrukkelijke, schriftelijke toestemming van Dell Inc.
Dell en het DELL-logo zijn handelsmerken van Dell Inc.; Microsoft
en
Windows zijn gedeponeerde handelsmerken van Microsoft
Corporation. Dell claimt op geen enkele wijze het eigendomsrecht
ten aanzien van handelsmerken of handelsnamen van derden.
M
Me
eii 22000055
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à
modification sans préavis.
© 2005 Dell Inc. Tous droits réservés.
Toute reproduction sous quelque forme que ce soit sans l'autorisation
écrite de Dell Inc. est strictement interdite.
Dell et le logo DELL sont des marques de Dell Inc. ; Microsoft et
Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
Dell dénie tout intérêt propriétaire aux marques et aux noms
commerciaux autres que les siens.
M
Ma
aii 22000055
Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten.
© 2005 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Nachdrucke jeglicher Art ohne die vorherige schriftliche
Genehmigung von Dell Inc. sind strengstens untersagt.
Dell und das DELL-Logo sind Marken von Dell Inc.; Microsoft und
Windows sind eingetragene Marken der Microsoft Corporation.
Dell verzichtet auf alle Besitzrechte an Marken und
Handelsbezeichnungen, die nicht ihr Eigentum sind.
M
Ma
aii 22000055
Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette
a modifiche senza preavviso.
© 2005 Dell Inc. Tutti i diritti riservati.
È severamente vietata la riproduzione, con qualsiasi strumento,
senza l'autorizzazione scritta di Dell Inc.
Dell e il logo DELL sono marchi di fabbrica di Dell Inc.; Microsoft e
Windows sono marchi depositati di Microsoft Corporation. Dell nega
qualsiasi partecipazione di proprietà relativa a marchi diversi da
quelli di sua proprietà.
M
Ma
ag
gg
giio
o 22000055
La información contenida en este documento puede modificarse
sin previo aviso.
© 2005 Dell Inc. Reservados todos los derechos.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento
de cualquier forma sin la autorización por escrito de Dell Inc.
Dell y el logotipo de DELL son marcas comerciales de Dell Inc.;
Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de
Microsoft Corporation. Dell renuncia a cualquier interés sobre la
propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
M
Ma
ayyo
o d
de
e 22000055
To view your
Owner's Manual
: Double-
click the owner's manual icon on your
Microsoft® Windows® desktop.
To print your
Owner's Manual
: After you
complete printer setup, double-click the
owner's manual icon, and click the printer
icon in the toolbar.
For other information about your computer:
• Click the Start button and
click Help and Support.
• For help with the Windows
operating system, click
Microsoft Windows XP Tips.
De
Gebruikershandleiding
bekijken:
Dubbelklik op het pictogram voor
gebruikershandleiding op het Microsoft®
Windows®-bureaublad.
Uw
Gebruikershandleiding
afdrukken:
Als het installeren van de printer is
voltooid, dubbelklikt u op het pictogram
voor gebruikershandleiding en klikt u
vervolgens op het printerpictogram in
de werkbalk.
Voor overige informatie over uw computer:
• Klik op de knop Start en vervolgens
op Help en ondersteuning.
• Voor hulp bij het besturingssysteem
van Windows klikt u op
Microsoft Windows XP Tips.
Pour afficher le
Manuel d'utilisation
:
Cliquez deux fois sur l'icône du
manuel d'utilisation sur le bureau
Microsoft® Windows®.
Pour afficher le
Manuel d'utilisation
: Une
fois l'imprimante installée, double-cliquez
sur l'icône du manuel d'utilisation, puis
cliquez sur l'icône de l'imprimante dans
la barre d'outils.
Pour plus d'informations sur votre
ordinateur :
• Cliquez sur le bouton Start (Démarrer),
puis sur Help and Support (Aide
et support).
• Pour obtenir de l'aide sur le système
d'exploitation Windows, cliquez
sur Microsoft Windows XP Tips
(Conseils Microsoft Windows XP).
Zum Lesen des
Benutzerhandbuchs
:
Doppelklicken Sie auf das Symbol für das
Benutzerhandbuch auf dem Microsoft®
Windows®-Desktop.
Zum Drucken des
Benutzerhandbuchs:
Doppelklicken Sie nach erfolgter
Einrichtung des Druckers auf das Symbol
für das Benutzerhandbuch und klicken auf
der Symbolleiste auf das Druckersymbol.
Weitere Informationen zum Computer:
• Klicken Sie auf die Schaltfläche Start
und anschließend auf Help and Support
(Hilfe und Support).
• Um Hilfe zum Windows-Betriebssystem
zu erhalten, klicken Sie auf
Microsoft Windows XP Tips (Microsoft
Windows XP-Tipps).
Per visualizzare il
Manuale del
proprietario
: fare doppio clic sull'icona
del Manuale del proprietario sul desktop
di Microsoft® Windows®.
Per stampare il
Manuale del proprietario
:
al termine della configurazione della
stampante, fare doppio clic sull'icona del
Manuale del proprietario, quindi fare clic
sull'icona della stampante nella barra
degli strumenti.
Per ulteriori informazioni sul computer:
• Fare clic sul pulsante Start,
quindi scegliere Guida in linea
e supporto tecnico.
• Per informazioni sul sistema
operativo Windows, fare clic su
Microsoft Windows XP Tips
(Suggerimenti per Microsoft
Windows XP).
Para consultar el
Manual del propietario
:
Haga doble clic en el icono del manual
del propietario situado en el escritorio
de Microsoft® Windows®.
Para imprimir el
Manual del propietario
:
Después de configurar la impresora,
haga doble clic en el icono del manual
del propietario y luego haga clic en el
icono de la impresora situado en la
barra de herramientas.
Para obtener más información sobre
el equipo:
• Haga clic en el botón Start (Inicio) y,
a continuación, en Help and Support
(Ayuda y soporte técnico).
• Para obtener ayuda sobre el sistema
operativo Windows, haga clic en
Microsoft Windows XP Tips
(Sugerencias acerca de Microsoft
Windows XP).
Help and Support
H
He
ellp
p e
en
n o
on
nd
de
errsstte
eu
un
niin
ng
g || A
Aiid
de
e e
ett ssu
up
pp
po
orrtt || H
Hiillffe
e u
un
nd
d S
Su
up
pp
po
orrtt || G
Gu
uiid
da
a iin
n lliin
ne
ea
a e
e ssu
up
pp
po
orrtto
o tte
ec
cn
niic
co
o || A
Ayyu
ud
da
a yy sso
op
po
orrtte
e tté
éc
cn
niic
co
o
Connect other devices according to their documentation.
Sluit andere apparaten aan volgens de bijbehorende instructies.
Branchez les autres périphériques en suivant les instructions fournies dans leur documentation.
Schließen Sie andere Geräte laut ihrer Dokumentation an.
Collegare le altre periferiche secondo le istruzioni contenute nella relativa documentazione.
Conecte los demás dispositivos tal y como se indica en la documentación correspondiente.
Turn on the computer and monitor.
Zet de computer en de monitor aan.
Allumez l'ordinateur et le moniteur.
Schalten Sie den Computer und den Monitor ein.
Accendere il computer e il monitor.
Encienda el equipo y el monitor.
6
If your integrated sound connectors are covered by a cap,
connect your speakers to the optional sound-card connectors.
Do not remove the cap.
Als de geïntegreerde geluidsconnectoren worden afgedekt door een huls,
sluit u de speakers aan op de optionele geluidskaartconnectoren. Verwijder
de beschermhuls niet.
Si les connecteurs audio intégrés sont protégés par un couvercle, connectez
les haut-parleurs aux connecteurs audio de la carte son (en option). Ne retirez
pas le couvercle.
Sind die integrierten Audioanschlüsse mit einer Schutzabdeckung versehen,
verbinden Sie die Lautsprecher mit den optionalen Sound-Kartenanschlüssen.
Entfernen Sie die Abdeckung nicht.
Se i connettori dell'audio integrato sono coperti da una piastra, collegare gli
altoparlanti ai connettori della scheda audio opzionale. Non rimuovere la piastra.
Si los conectores de audio integrados están cubiertos con una tapa, conecte los
altavoces a los conectores de la tarjeta de audio opcional. No quite esta tapa.
front/back USB 2.0 connectors
USB 2.0-connectoren voor/achter
connecteurs USB 2.0 avant/arrière
USB 2.0-Anschlüsse Vorderseite/Rückseite
Connettori USB 2.0 sul pannello frontale e
posteriore
conectores USB 2.0 delantero y posterior
optional floppy drive or optional
Media Card Reader
optioneel diskettestation of optionele
mediakaartlezer
lecteur de disquettes ou lecteur de
cartes média (en option)
Optionales Diskettenlaufwerk oder
optionales Medienkartenlesegerät
Unità a dischetti opzionale o lettore di
schede per supporti facoltativo
unidad de disco opcional o lector
de tarjetas multimedia
optional sound card
optionele geluidskaart
carte son en option
Optionale Sound-Karte
Scheda audio opzionale
tarjeta de audio opcional
integrated sound
geïntegreerd geluid
carte son intégré
Integrierte Sound-Karte
Audio integrato
sonido integrado
headphone connector
hoofdtelefoonaansluiting
connecteur du casque
Kopfhöreranschluss
Connettore della cuffia
conector de auriculares
Printed in Ireland.
Gedrukt in Ierland.
Imprimé en Irlande.
Stampato in Irlanda.
Gedruckt in Irland.
Impreso en Irlanda.