Dell PowerEdge VRTX User Manual
Dell poweredge vrtx
1
2
3
4
5
WARNING: Before setting up your system, review and follow the safety instructions that shipped with
the system.
NOTE: Th e documentation set for your system is available at dell.com/poweredgemanuals. Always check for
updates and read the updates first because they often supersede in formation in other documents.
NOTE: To convert your system to a rack, see dell.com/poweredgemanuals.
NOTE: For information on the server module(s), see the Getting Started With Your System document shipped
with the server module(s).
AVERTISSEMENT : avant d’installer le système, lisez et suivez les consignes de sécurité fournies avec ce dernier.
REMARQUE : la documentation relative à votre système est disponible sur dell.com/poweredgemanuals.
Recherchez toujours des mises à jour et lisez-les préalablement car elles remplacent souvent les informations
contenues dans d’autres documents.
REMARQUE : pour convertir un système en rack, consultez la page dell.com/poweredgemanuals.
REMARQUE : pour plus d’informations sur les modules de serveur, consultez le document « Mise en route
du système » fourni avec vos modules de serveur.
WARNUNG: Bevor Sie Ihr System einrichten, lesen und beachten Sie die im Lieferumfang enthaltenen
Sicherheitshinweise.
ANMERKUNG: Die Gesamtdokumentation für Ihr System finden Sie unter dell.com/poweredgemanuals.
Prüfen Sie diese regelmäßig auf Aktualisierungen und lesen Sie die Aktualisierungen zuerst, da diese oft
Angaben in anderen Dokumenten ersetzen.
ANMERKUNG: Wenn Sie Ihr System in ein Rack umwandeln möchten, besuchen Sie
dell.com/poweredgemanuals.
ANMERKUNG: Informationen zu den Servermodulen finden Sie in dem im Lieferumfang der Servermodule
enthaltenen Dokument „Zum Einstieg in Ihr System“.
Dell PowerEdge VRTX
Getting Started With Your System
Setting up your system | Installation du système | Einrichten des Systems
Read the system electrical rating information provided
on the information tag.
Lisez les caractéristiques électriques du système fournies
sur l’étiquette d’informations.
Lesen Sie die Informationen zur elektrischen Leistung
des Systems auf dem Informations-Tag.
Connect the CMC and I/O module.
Connectez les modules CMC et d’E/S.
Schließen Sie das CMC- und E/A-Modul an.
Connect the system to a power source and secure the
power cables.
Connectez le système à une source d’alimentation et
fixez les câbles d’alimentation.
Schließen Sie das System an eine Stromquelle an und
befestigen Sie die Stromkabel.
Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional).
Connectez le clavier, la souris et le moniteur (facultatif).
Schließen Sie die Tastatur, die Maus und den Monitor
(optional) an.
Turn on the system.
Mettez le système sous tension.
Schalten Sie das System ein.
Scan to see how-to videos, documentation,
and troubleshooting information.
Scannez pour voir des didacticiels vidéo, obtenir
de la documentation et des informations de
dépannage.
Finden Sie hier Anleitungsvideos,
Dokumentationen und Informationen zur
Behebung von Störungen.
Dell End User License Agreement
Dell Endbenutzer-Lizenzvereinbarung
Contrat de licence utilisateur final Dell
Before using your system, read the Dell Software License Agreement that shipped with your
system. If you do not accept the terms of agreement, see dell.com/contactdell.
Save all software media that shipped with your system. These media are BACKUP copies of the
software installed on your system.
Technical specifications
Spécifications techniques
Technische Daten
The following specifications are only those required by law to ship with
your system. For a complete and current listing of the specifications for
your system, see the Owner's Manual at dell.com/poweredgemanuals.
Power rating per power supply unit
1100 W AC (100 – 240 V, 50/60 Hz, 12 A – 6.5 A); 4100 BTU/hr
maximum heat dissipation.
1600 W AC (180 – 264 V AC; 800 W low line intended usage
90 – 140 V AC); 540 BTU/hr heat dissipation.
NOTE: This system is also designed to be connected to IT power
systems with a phase to phase voltage not exceeding 230 V.
System battery: 3 V CR 2032 lithium coin cell
Maximum operation ambient temperature: 10°C – 35°C
For information on supported expanded operating temperature range
and configurations, see dell.com/poweredgemanuals.
Les caractéristiques suivantes se limitent à celles que la législation
impose de fournir avec le système. Pour obtenir la liste complète
et à jour des spécifications du système, consultez le Manuel du
propriétaire sur dell.com/poweredgemanuals.
Puissance nominale par bloc d’alimentation
1100 W CA (100–240 V, 50/60 Hz, 12 A–6,5 A) ; 4100 BTU/heure
maximum de dissipation de chaleur.
1600 W CA (180–264 V CA ; 90–140 V CA pour un usage prévu sur une
ligne basse tension 800 W) ; 540 BTU/heure de dissipation de chaleur.
REMARQUE : le système a été conçu pour être connecté à des
systèmes d’alimentation informatiques avec tension entre phases ne
dépassant pas 230 V.
Batterie système : pile bouton lithium 3 V CR 2032
Température ambiante maximale en fonctionnement : 10 °C–35 °C
Pour en savoir plus sur la plage de température en fonctionnement
et les configurations prises en charge, rendez-vous sur
dell.com/poweredgemanuals.
Die folgenden Angaben enthalten nur die technischen Daten, die
laut Gesetz im Lieferumfang Ihres Systems enthalten sein müssen.
Eine vollständige und aktuelle Auflistung der Daten Ihres Systems finden
Sie im Benutzerhandbuch unter dell.com/poweredgemanuals.
Leistungsangaben pro Netzteil
1100 W Wechselstrom (100-240 V, 50/60 Hz, 12-6,5 A); 4100 BTU/h
maximale Wärmeableitung.
1600 W Wechselstrom (180-264 V Wechselstrom; 800 W
bestimmungsgemäßer Gebrauch bei niedriger Netzspannung
90-140 V Wechselstrom); 540 BTU/h Wärmeableitung.
ANMERKUNG: Dieses System wurde außerdem für den Anschluss an
IT-Stromversorgungssysteme mit einer maximalen Leiter-Leiter-
Spannung von 230 V entwickelt.
Systembatterie: 3-V-Lithium-Knopfzelle (CR 2032)
Maximale Umgebungstemperatur im Betrieb: 10-35 °C
Informationen zu unterstützten erweiterten Betriebstemperaturbereichen
und -konfigurationen finden Sie unter dell.com/poweredgemanuals.
Avant d’utiliser le système, lisez le contrat de licence logicielle Dell fourni avec le système. Si vous
n’acceptez pas les conditions du contrat, rendez-vous sur dell.com/contactdell.
Conservez tous les supports de logiciel fournis avec le système. Ces supports sont des copies de
SAUVEGARDE du logiciel installé sur le système.
Bevor Sie das System verwenden, lesen Sie die im Lieferumfang enthaltene Dell
Software-Lizenzvereinbarung. Wenn Sie die Bedingungen nicht akzeptieren, besuchen Sie
dell.com/contactdell.
Speichern Sie sämtliche im Lieferumfang Ihres Systems enthaltene Softwaremedien. Diese Medien
sind SICHERUNGS-Kopien der auf Ihrem System installierten Software.
WARNING: A WARNING indicates a potential for property
damage, personal injury, or death.
CAUTION: A CAUTION indicates potential damage to
hardware or loss of data if instructions are not followed.
NOTE: A NOTE indicates important information that helps you
make better use of your system.
AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT indique un risque de
dommage, de blessure corporelle ou de mort.
PRÉCAUTION : ATTENTION avertit d’un risque de dommage
matériel ou de perte de données, et indique comment éviter
le problème.
REMARQUE : une REMARQUE fournit des informations
importantes qui vous aident à mieux utiliser votre système.
WARNUNG: Mit WARNUNG wird auf eine potenziell
gefährliche Situation hingewiesen, die zu Sachschäden,
Verletzungen oder zum Tod führen kann.
VORSICHTSHINWEIS: Ein VORSICHTSHINWEIS warnt
vor möglichen Beschädigungen der Hardware oder vor
Datenverlust, wenn die Anweisungen nicht befolgt werden.
ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige
Informationen aufmerksam, die die Arbeit mit dem System
erleichtern.
Copyright © 2014 Dell Inc. All rights reserved. This product is protected by U.S. and international copyright and intellectual property
laws. Dell™ and the Dell logo are trademarks of Dell Inc. in the United States and/or other jurisdictions. All other marks and names
mentioned herein may be trademarks of their respective companies.
Regulatory Model/type: E22S Series/E22S001
Printed in Poland
Copyright © 2014 Dell Inc. Tous droits réservés. Le présent produit est protégé par les législations américaine et internationale sur le
droit d’auteur et la propriété intellectuelle. Dell™ et le logo Dell sont des marques commerciales de Dell Inc. aux États-Unis et/ou dans
d’autres juridictions. Toutes les autres marques et noms mentionnés sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs.
Modèle/type réglementaires : Série E22S/E22S001
Imprimé en Pologne
Copyright © 2014 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten. Dieses Produkt ist durch US-amerikanische und internationale Urheberrechtsgesetze
und Gesetze zum Schutz geistigen Eigentums geschützt. Dell™ und das Dell Logo sind Marken von Dell Inc. in den USA und/
oder anderen Gerichtsbarkeiten. Alle anderen in diesem Dokument genannte Marken und Namen können Eigentum der jeweiligen
Unternehmen sein.
Muster-Modellnummer/-Typnummer: E22S Serie/E22S001
Gedruckt in Polen
Quick Resource Locator
dell.com/QRL/Server/PEVRTX
Mise en route du système | Zum Einstieg in Ihr System
2014 - 09