beautypg.com

What’s next – Dell Inspiron 700M User Manual

Page 2

background image

Information in this document is subject to change without notice.
© 2004 Dell Inc. All rights reserved.

Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden.

Dell, the DELL logo, and Inspiron are trademarks of Dell Inc.; Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft
Corporation. Dell Inc. disclaims proprietary interest in the marks and names of others.

May 2004

Les informations de ce document sont sujettes à modification sans préavis.
© 2004 Dell Inc. Tous droits réservés.

La reproduction de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite.

Dell, le logo DELL et Inspiron sont des marques de Dell Inc. ; Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft
Corporation. Dell rejette tout intérêt propriétaire dans les marques et noms appartenant à des tiers.

Mai 2004

La información contenida en este documento está sujeta a modificaciones sin notificación previa.
© 2004 Dell Inc. Todos los derechos reservados.

Queda prohibida su reproducción en cualquier medio sin la autorización por escrito de Dell Inc.

Dell, el logotipo DELL e Inspiron son marcas comerciales de Dell Inc.; Microsoft y Windows son marcas comerciales
registradas de Microsoft Corporation. Dell renuncia a beneficiarse de los derechos de propiedad de las marcas y nombres
de otros.

Mayo de 2004

Printed in the U.S.A.

Battery

NOTE: Ensure that the battery is installed, and charge the battery for 3 hours
before using the computer without the AC adapter. See your

Owner’s Manual

for instructions on charging the battery.

To remove the battery:

1. Slide the battery latch release.
2. Pull the battery out of the bay.

Batterie

REMARQUE : Assurez-vous que la batterie est bien installée et chargez-la
pendant 3 heures avant d'utiliser l'ordinateur sans l'adaptateur secteur.
Reportez-vous au

Manuel du propriétaire

pour des instructions sur la charge

de la batterie.

Pour retirer la batterie :

1. Faites glisser le loquet de verrouillage.
2. Enlevez la batterie de la baie.

Batería

NOTA: Asegúrese de que la batería está instalada, y cárguela durante 3 horas
antes de utilizar el equipo sin el adaptador de CA. Consulte el

Manual del

propietario

para obtener instrucciones sobre cómo cargar la batería.

Para extraer la batería:

1. Deslice el pasador de liberación de la batería.
2. Saque la batería del compartimento.

Finding Answers

See your

Owner's Manual

for information on setting up devices like printers.

See the

Dell Inspiron Help

file for information on using your computer

and operating system.

To access the

Dell Inspiron Help

file:

1. Click the Start button and click Help and Support.
2. Click User and system guides and click User’s guides.
3. Click Dell Inspiron Help.

Trouver les réponses

Reportez-vous au

Manuel du propriétaire

pour obtenir des informations sur la

configuration des périphériques (imprimante, etc.).

Reportez-vous au fichier d'

Aide de Dell Inspiron

pour obtenir des informations

sur l'utilisation de votre ordinateur et du système d'exploitation.

Pour accéder au fichier d'

Aide de Dell Inspiron

:

1. Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sur Aide et support.
2. Cliquez sur Guide d’utilisation du système, puis sur Guides d'utilisation.
3. Cliquez sur Aide de Dell Inspiron.

Búsqueda de respuestas

Consulte la

Manuel del propietario

para obtener información sobre la

instalación de dispositivos, como por ejemplo, una impresora.

Consulte el archivo de

Ayuda de Dell Inspiron

para obtener información sobre

el uso del equipo y del sistema operativo.

Para acceder al archivo de

Ayuda de Dell Inspiron

:

1. Pulse el botón Inicio y pulse Ayuda y soporte técnico.
2. Pulse Guías del usuario y del sistema y pulse Guías de usuario.
3. Pulse Ayuda de Dell Inspiron.

What’s Next?

E

Ett a

ap

prrè

èss ?? || A

A c

co

on

nttiin

nu

ua

ac

ciió

ón

n

Wireless Network (Optional)

1. Ensure that your wireless network is enabled.
2. Right-click the wireless network connections icon in the lower-right corner

of the Microsoft

®

Windows

®

operating system desktop.

3. Click View Available Wireless Networks and select the network that you

want to join.

4. Click Allow me to connect to the selected wireless network, even though

it is not secure.

5. Click Connect. Go to www.dell.com to verify the connection.

Réseau sans fil (optionnel)

1. Assurez-vous que votre réseau sans fil est activé.
2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône des connexions réseau

sans fil située dans le coin inférieur droit du bureau du système
d'exploitation Microsoft

®

Windows

®

.

3. Cliquez sur Afficher les réseaux sans fil disponibles, puis sélectionnez le

réseau auquel vous souhaitez vous connecter.

4. Cliquez sur Me permettre de me connecter au réseau sans fil sélectionné

même s'il n'est pas sécurisé.

5. Cliquez sur Connecter. Allez à l'adresse www.dell.com pour vérifier votre

connexion.

Red inalámbrica (opcional)

1. Asegúrese de que la red inalámbrica está habilitada.
2. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono Conexión de red

inalámbrica en la esquina inferior derecha del escritorio del sistema
operativo Microsoft

®

Windows

®

.

3. Haga clic en Ver redes inalámbricas disponibles y seleccione la red que

desea añadir.

4. Haga clic en Permitir conectar a la red inalámbrica seleccionada, aunque

no sea muy seguro.

5. Haga clic en Conectar. Vaya al sitio www.dell.com para verificar la

conexión.

2

1