GBC TL2900 User Manual
Page 19
19
funktioniert, dann wird über
die Haken der Draht für das
Klemmen bereitgehalten,
wobei dadurch der
Klemmmechanismus nicht
behindert wird.
Wenn Sie weitere Hilfe zur
Installation der Haken
benötigen, wenden Sie sich
an den lokalen Fachhändler
oder die Servicevertretung.
Wenn Sie weitere Haken
bestellen möchten (Teilenr.
7301340, 2 pro Satz) rufen
Sie unter der Nummer
1-800-723-4000 an.
VORSICHT: Stellen Sie
sicher, dass diese
Schritte ausgeführt
werden, bevor der
Netzstecker an eine
Steckdose
angeschlossen wird.
D
AUSPACKEN UND
AUFSTELLEN
u contact opnemen met de
verkoop- of serviceagent in
uw omgeving. Als u extra
haken wilt bestellen
(onderdeelnr. 7301340, 2
stuks per set) kunt u bellen
naar 1-800-723-4000.
VOORZICHTIG:
Controleer of deze
stappen uitgevoerd
zijn voordat u het
netsnoer op het net
aansluit.
NL
UITPAKKEN EN INSTELLEN
l'installation des crochets,
contacter le représentant de
ventes ou de service local.
Pour commander des
crochets supplémentaires
(réf. 7301340, 2 par kit),
appeler le 1-800-723-4000
(États-Unis uniquement).
ATTENTION :
S'assurer que ces
étapes ont été
effectuées avant de
brancher l'extrémité
mâle du cordon
d'alimentation dans
une prise de courant.
F
TITLE HERE
mecanismos de la
abrazadera.
Para obtener más ayuda
sobre la instalación de los
ganchos, póngase en
contacto con su
representante local de
ventas o servicio. Para
solicitar ganchos adicionales
(pieza nº 7301340, 2 por
juego), llame al
1-800-723-4000.
PRECAUCIÓN:
Asegúrese de hacer
todo esto antes de
enchufar el extremo
de puntas del cordón
eléctrico en un
enchufe hembra de
alimentación.
E
TITLE HERE
BEDIENELEMENTE
BEDIENINGSORGANEN
COMMANDES
MANDOS DE
FUNCIONAMIENTO
A. NETZKABEL
B. BUCHSE FÜR
NETZKABEL
C. LED-ANZEIGE
D. ABDECKUNG DER
KLEMME
E. EINSTELLSCHALTER
F. ANZEIGE DER
DRAHTSTÄRKE
G. HAKENSATZ, ELEMENT
H. KANTENFÜHRUNG
I. AKTIVIERUNGSTASTEN
J. AUFKLEBER ZUM
BESTIMMEN DER
DRAHTSTÄRKE
K. AUFKLEBER MIT
ANWEISUNGEN ZUM
HAKENWECHSEL
L. ZUSÄTZLICHER HAKEN
(NICHT ABGEBILDET)
A. NETSNOER
B. NETAANSLUITING
C. LED-DISPLAY
D. KLEMDEKSEL
E. ENKELE STELKNOP
F. INDICATOR DRAADDIKTE
G. HAAKEENHEID, ELEMENT
H. KANTGELEIDING
I. STARTKNOPPEN
J. LABEL
DRAADDIKTECAPACITEIT
K. LABEL INSTRUCTIE
HAAKVERVANGING
L. EXTRA HAAK (NIET
AFGEBEELD)
A. CORDON
D'ALIMENTATION
B. PRISE D'ALIMENTATION
C. VOYANT DEL
D. COUVERCLE DE BRIDE
E. BOUTON DE RÉGLAGE
UNIQUE
F. INDICATEUR DE CALIBRE
DE FIL
G. ENSEMBLE DE
CROCHETS, ÉLÉMENT
H. GUIDE MARGEUR
I. BOUTONS D'ACTIVATION
J. ÉTIQUETTE DE LA JAUGE
DE CAPACITÉ EN
CALIBRE DE FIL
K. ÉTIQUETTE
D'INSTRUCTIONS DE
CHANGEMENT DE
CROCHETS
L. CROCHET
SUPPLÉMENTAIRE (NON
ILLUSTRÉ)
A. CORDÓN ELÉCTRICO
B. ENCHUFE HEMBRA
C. PANTALLA DE LED
D. TAPA DE ABRAZADERAS
E. BOTÓN AJUSTABLE
ÚNICO
F. INDICADOR DE TAMAÑO
DEL ALAMBRE
G. CONJUNTO DE GANCHO,
ELEMENTO
H. GUÍA DEL BORDE
I. BOTONES DE
ACTIVACIÓN
J. ETIQUETA INDICADORA
DE LA CAPACIDAD DE
TAMAÑO DEL ALAMBRE
K. ETIQUETA DE
INSTRUCIONES DE
CAMBIO DE GANCHOS
L. GANCHO ADICIONAL (NO
SE MUESTRA)