beautypg.com

Bowers & Wilkins CCM20 User Manual

Page 4

background image

2

FRANÇAIS

INTRODUCTION

Nous vous remercions d’avoir choisi les
enceintes B&W de la série Contractor Ceiling
Mount (CCM20).

Depuis a fondation en 1966, la philosophie e
B&W a toujours été la quête de la reproduction
sonore la plus parfaite. Inspirée par son
fondateur, le regretté John Bowers , cette
recherche a entraîné de très lourds
investissements en équipement et en innovations
mais elle nous a surtout conduit à acquérir une
connaissance très approfondie de la musique
afin que la technologie soit toujours utilisée de
façon optimale.

Notre politique est que les technologies
avancées développées sur l’un de nos modèles
puissent être introduites dans l’ensemble de nos
productions.

Au delà des qualité propres aux enceintes elles-
mêmes, vous ne devez pas oublier qu’elles
doivent donner de bons résultats dans une salle
d’écoute. Pour tirer le meilleur parti de vos
enceintes, vous ne devez jamais oublier que leur
installation joue un grand rôle dans le résultat
d’écoute général. Le soin que vous consacrerez
à leur mise en œuvre sera récompensé par les
très nombreuses heures d’écoute et de plaisir
musical. Nous vous invitons à lire intégralement
ce manuel. Il vous aidera à optimiser les
performance du système.

B&W, qui est distribué dan plus de 60 pays,
maintient un réseau de distributeurs officiels
capables de vous aider si vous rencontriez un
problème que votre revendeur ne saurait pas
résoudre. N’hésitez pas à le contacter en cas de
besoin.

DEBALLAGE

(figure 1)

• Ouvrez et rabattez la partie supérieure de

l’emballage, retournez l’ensemble.

• Soulevez le carton pour le vider.
• Enlevez les éléments qui protègent l’appareil.

Vérifiez le contenu :
• 2 x baffle comportant le haut-parleur et le filtre
• 2 x grille de protection du haut-parleur
• 1 x gabarit d’alignement
• 2 x masque à peinture

Nous vous suggérons de conserver l’emballage
pour un usage ultérieur. Veuillez retirer les grilles
et les baffles du cadre mural, conservez-les à
l’abri dans leur sac en plastique voire même dans
leur carton, loin de la zone de travail pour qu’ils
ne courent aucun risque d’endommagement.

MISE EN PLACE VERSION
NOUVELLE CONSTRUCTION OU
RENOVATION

Vérifiez qu’il n’existe aucun risque de conflit
avec d’autres éléments encastrés (conduite, air
conditionné, câble électrique etc.). Dans le cas
d’une construction existante, il est préférable de
dresser un plan précis des réseaux encastrés .
Evitez d’installer le haut-parleur dans une cavité
comportant une canalisation ou une paroi mince
ou fragile risquant de résonner ou de vibrer. Ces
enceintes sont conçues pour fonctionner de
manière idéale dans un volume de charge
supérieur à 15 litres .

L’équilibre de l’enceinte est ajusté pour fournir la
meilleure linéarité dans un demi espace de
rayonnement (encastrée dans un large plan). Il
est donc préférable d’éviter l’encastrement à
proximité de la jonction entre le plafond et un
mur qui ne manquera pas de produire une
exagération des basses risquant d’altérer la
fidélité de la reproduction. Eloignez, si vous le
pouvez, le haut-parleur de plus de 0,5 m de tout
angle de la pièce.

Les paragraphes suivant comprennent de
nombreux conseils permettant d’obtenir le
positionnement optimal mais ils peuvent être
adaptés pour tenir compte de vos contraintes
domestiques.

Utilisation habituelle avec
encastrement dans le plafond
Encastrés dans le plafond, vos haut-parleurs
conviennent idéalement à la diffusion de
musique d’ambiance. L’espacement entre
plusieurs haut-parleurs dépend de la hauteur du
plafond et du niveau sonore exigé. Plusieurs
haut-parleurs utilisés à puissance plus Faible
procurent davantage de clarté.

Utilisation comme diffuseur
d’ambiance pour Home cinéma
Le son émis par les haut-parleurs destinés à la
reproduction des canaux d’ambiances doit être
aussi diffus et non localisable que possible. Cela
permet à l’image sonore frontale de ne pas être
perturbée malgré vos déplacements ou les
mouvement s de la tête. Les haut-parleurs
devraient être placés de préférence en arrière et
surélevés d’au moins 0,6 m par rapport à la
hauteur des oreilles. Le montage en plafond
fournit, le plus souvent, d’excellents résultats. Leur
orientation est moins importante que dans les
autres applications.

ATTENTION : Les haut-parleurs CCM produisent
un champ magnétique statique qui s’étend au-
delà de la limite du cadre. Pour cette raison, il
ne doivent pas être placés à moins de 0,5 m de
matériels pouvant être affectés par ce type de
rayonnement (tube cathodique du téléviseur ou
du moniteur informatique).

AMORTISSEMENT DE LA CAVITE DU
PLAFOND

Vous pouvez remplir à peu près toute la cavité
de matériau amortissant , sans le tasser
exagérément . La laine de verre et la laine
minérale conçues pour l’isolement thermique
conviennent parfaitement. N’utilisez surtout pas
de mousse synthétique à cellules fermées ou de
polystyrène expansé. Vérifiez qu’aucun débris ne
risque de tomber à l’intérieur du haut-parleur.

IMPORTANT : VOUS DEVEZ VERIFIER QUE LES
MATERIAUX QUE VOUS UTILISEZ SONT
CONFORMES AUX REGLES LOCALES EN
MATIERE DE FEU ET DE CONSTRUCTION.

AJUSTEMENT DU CADRE DANS LA
PAROI

Construction existante
Positionnez le gabarit à l’endroit souhaité.
Tracez le pourtours du gabarit puis découpez
proprement l’ouverture en suivant le trait.

Toutes méthodes
(figure 2)

Positionnez le cadre dans le plafond, vissez les
4 vis visibles à l’avant. Ces vis assurent le
basculement des cames du système de fixation
mobile qui prendront place de l’autre coté de la
paroi. Assurez-vous qu’elles sont bien en place
puis serrez les vis . Une légère flexion du cadre
est permise ; toutefois il ne faut pas serrer
exagérément, faute de quoi vous parviendriez à
une déformation excessive.

PERSONNALISATION

Le cadre mural possède une finition blanche
semi-mate, prête à peindre. Vous pourrez
harmoniser les enceintes et votre décor. Ajustez
parfaitement le masque avant de procéder aux
travaux de finition. N’enduisez pas le haut-
parleur ou une zone du située derrière la grille.
Evitez de toucher le haut-parleur pour ne courir
aucun risque de l’endommager.

CONNEXIONS

Les connexions doivent être réalisées lorsque tous
les appareils sont éteints.

Les bornes acceptent du fil dénudé . Raccordez
le connecteur rouge du baffle à la borne positive
de l’amplificateur et le connecteur noir à la
borne négative. Toute inversion de polarité entre
les enceintes perturbera l’image sonore et
générera d’étranges effets de phase.

Lorsque vous choisirez le câble de liaison,
assurez-vous que son impédance totale (allez et
retour) ne dépasse pas la valeur maximale
recommandée dans les spécifications. Coupez
les longueurs excessives et retirez les morceaux
de câbles inutiles pour éviter tous risques de
vibrations.