Como usar, How to use, Cuidado y limpieza – Black & Decker W100 User Manual
Page 2: Care and cleaning
Size: 19.685" x 17.5"
Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.
Product may vary slightly from what is illustrated.
1. Spray nozzle
2. Water-fill hole
3. Fabric-select dial
- Temperature
- Auto Clean
®
steam valve
- Smart Steam
™
system
4. Spray button
5. Pivoting cord
6. Heel rest
7. Water tank
8. Fabric guide
9. Full-length button grooves
10. Soleplate
1. Rociador
2. Orificio de llenado de agua
3. Selector de tejidos
- Temperatura
- Válvula de limpieza automática Auto Clean
®
- Sistema de vapor Smart Steam™
4. Botón para rocío
5. Cable giratorio
6. Talón de descanso
7. Tanque de agua
8. Guía de tejidos
9. Canales de longitud completa para los botones
10. Suela
ᕡ
ᕢ
ᕣ
ᕤ
ᕥ
ᕦ
ᕧ
ᕨ
ᕩ
µ
ᕡ
ᕢ
ᕣ
ᕤ
ᕥ
ᕦ
ᕧ
ᕨ
ᕩ
µ
Spray
Dry
Symbols
0
Rocío
Seco
Símbolos
0
Como usar
Este aparato es solamente para uso doméstico.
Antes de usar
Importante: Para verificación de la garantía, por favor no retire la etiqueta del
cable eléctrico.Retire toda etiqueta o calcomanía adherida al cuerpo o a la suela
de la plancha. Nota: Utilice agua de la llave para llenar el tanque de la plancha.
No se debe de utilizar agua procesada por sistemas de ablandamiento.
PARA LLENAR EL TANQUE DEL AGUA
1. Incline la plancha y con la ayuda de una taza limpia
de medir, vierta agua adentro del orificio (A) hasta
alcanzar la marca del nivel de llenado MAX que
aparece en el tanque. Llene de nuevo cuando sea
necesario.
2. Enchufe la plancha.
Consejo: Si no está seguro de la fibra del tejido, se recomienda planchar una
superficie pequeña por adentro de la prenda (una costura o un ruedo) antes
de comenzar a planchar.
PLANCHADO AL VAPOR
El sistema Smart Steam™ produce vapor
automáticamente cuando el selector de temperatura está
entre la posición 4 y 6 (B).
1. Gire el selector de tejidos al ajuste apropiado (entre
el 4 y el 6), según el tejido de la prenda (B). Consulte
la guía de tejidos en el tanque de agua y lea la
etiqueta de la prenda que desea planchar para determinar el tipo de tejido.
Asegúrese de que haya agua en el tanque. El vapor se apaga automáticamente
entre la posición 0 y 3.
2. Para óptimo rendimiento, deje la plancha reposar por 90 segundos antes
de comenzar a planchar.
3. Al terminar de planchar, ajuste el selector de tejido al nivel más bajo, pase
el selector a la posición 0 y desconecte la plancha.
Importante: Siempre coloque la plancha sobre su talón cuando esté
encendida pero no en uso.
ROCIO
Utilize
para humedecer las arrugas persistentes
a cualquier temperatura (C).
1. Asegúrese de que el tanque esté lleno de aqua.
2. Cuando use por vez primera, bombee el botón
de rocio 10 veces.
PLANCHADO EN SECO
1. Gire el selector de temperaturas a cualquiera de las
posiciones 1, 2 o 3 (SECO) para planchar sin vapor
(D). El sistema Smart Steam™ se apagará
automaticamente.
2. Para planchar en seco a temperaturas más elevadas,
vacíe el tanque de agua para evitar que produzca
vapor.
B
D
A
C
How to Use
This appliance is intended for household use only.
GETTING STARTED
Important: For warranty verification, do not remove line cord sticker.
Remove any labels, stickers or tags attached to the body or soleplate of the iron.
Note: Use ordinary tap water for ironing. Do not use water processed through a
home softening system.
FILLING WATER TANK
1. Tilt the iron and using a clean cup, pour water into
water-fill hole (A) until the water reaches the MAX
mark on the water tank. Refill as needed.
2. Plug in the iron.
Tip: If unsure of a garment’s fiber, test a small area (on an
inside seam or hem) before ironing.
STEAM IRONING
The Smart Steam™ system automatically produces steam
when you turn the fabric-select dial between settings
4 and 6 (B).
1. Turn the fabric-select dial to appropriate setting
(between 4 and 6) for your fabric (B).
See fabric guide on the water tank and read garment’s label to help you
determine fabric type. Be sure there is water in the reservoir. Steam is
automatically turned off between settings 0 and 3.
2. For optimum performance, let the iron stand for 90 seconds before beginning
to iron.
3. When finished ironing, turn the fabric-select dial to 0 and unplug the iron.
Important: Always stand the iron on its heel rest when powered on but not
in use.
SPRAY
Use
to dampen tough wrinkles at any setting (C).
1. Be sure the iron is filled with water.
2. On first use, pump the spray button 10 times.
DRY IRONING
1. Turn the fabric-select dial to setting 1, 2, or 3 (DRY)
to iron without steam (D). The Smart Steam™ system
will automatically turn off.
2. To dry iron at higher settings, empty the water from the
reservoir to prevent steaming.
EMPTYING WATER TANK
Note: It is not necessary to empty the water after each
use.
A
B
C
D
COMO VACIAR EL TANQUE DESPUÉS DE PLANCHAR
Nota: No es necesario vaciar el tanque después
de cada uso.
1. Desconecte la plancha y permita que se enfríe.
2. Para vaciar el agua, sujete la plancha con la punta
hacia abajo sobre un lavadero. El agua sale a través
del orificio de llenado (E).
Cuidado y limpieza
Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Para
servicio, acuda a personal de asistencia calificado.
LIMPIEZA DE LAS SUPERFICIES EXTERIORES
1. Asegúrese que la plancha se encuentre desconectada y que se haya
enfriado completamente. Limpie la suela y demás superficies exteriores
con un paño suave humedecido con agua y con un detergente suave.
Nunca utilice abrasivos, limpiadores fuertes, vinagre ni esponjas abrasivas
que pudiesen rallar o descolorar la plancha.
2. Después de limpiar la plancha, planche a vapor sobre un paño viejo para
eliminar cualquier residuo acumulado.
SISTEMA DE LIMPIEZA AUTOMÁTICA AUTO CLEAN
®
Cada vez que el selector de temperatura se ajusta a la
posición 0, la válvula de limpieza Auto Clean
®
(F)
funciona automáticamente a fin de prolongar el
rendimiento de la plancha previniendo la acumulación
de residuos de pelusa y de minerales.
ALMACENAJE
1. Desconecte la plancha y permita que se enfríe
completamente.
2. Asegúrese que el selector se encuentre ajustado a la posición 0.
3. Coloque la plancha verticalmente sobre el talón de descanso para evitar
que la suela gotee.
1. Unplug the iron and let it cool.
2. If you want to empty the water, hold the iron over a sink
with the tip pointing down. Water will empty out the
water-fill hole (E).
Care and Cleaning
This product contains no user serviceable parts. Refer
service to qualified service personnel.
CLEANING OUTSIDE SURFACES
1. Make sure iron is unplugged and has cooled completely. Wipe the
soleplate and outer surfaces with a soft cloth dampened with water and
mild household detergent. Never use abrasives, heavy-duty cleansers,
vinegar or scouring pads that may scratch or discolor the iron.
2. After cleaning, steam iron over an old cloth to remove any residue from
the steam vents.
AUTO CLEAN
®
STYSTEM
The Auto Clean
®
steam valve (F) works automatically
to extend iron life by preventing mineral and lint
buildup every time you turn the fabric-select dial to 0.
STORING YOUR IRON
1. Unplug the iron and let it cool completely.
2. Check that the fabric-select dial is set to 0.
3. Store iron on its heel rest. Storing iron on its
soleplate can cause leaks or damage.
F
F
E
E