beautypg.com

Black & Decker F915 User Manual

Instrucciones de seguridad, Conserve estas instrucciones, Instrucciones especiales

background image

Size: 19.685" x 17.5"

INSTRUCCIONES

DE SEGURIDAD

Siempre que

utilice su

plancha, debe

seguir algunas

precauciones

básicas de

seguridad, incluyendo

las siguientes:

LEA

TODAS LAS

INSTRUCCIONES ANTES

DE UTILIZAR

EL

PRODUCTO.

Use

la plancha

únicamente para

planchar.

No

sumerja la

plancha en

agua ni

en ningún

otro líquido

para evitar

el riesgo

de un

choque eléctrico.

Siempre

apague la

plancha (vea

la sección

CO

mO

USAR

) antes

de

conectarla o

desconectarla de

la toma

de corriente.

Nunca tire

del

cable para

desconectarlo, sujete

el enchufe

para hacerlo.

No

permita que

el cable

entre en

contacto con

superficies calientes.

Permita que

la plancha

se enfríe

antes de

guardarla. Enrolle

el cable

holgadamente alrededor

del talón

de la

plancha.

Siempre

desconecte la

plancha cuando

la llene

o la

vacíe y

cuando

no esté

en uso.

No

haga funcionar

la plancha

si ésta

tiene dañado

el cable

o si

la

plancha se

ha dejado

caer y

se ha

estropeado. A

fin de

reducir a

un

mínimo el

riesgo de

un choque

eléctrico, no

desarme la

plancha.

Acuda a

una persona

de servicio,

calificada para

revisar y

efectuar

las reparaciones

necesarias. También

puede llamar

gratis al

número

apropiado que

aparece en

la cubierta

de este

manual. El

armar la

plancha incorrectamente

puede ocasionar

el riesgo

de un

choque

eléctrico cuando

la plancha

esté en

funcionamiento.

Se

requiere supervisión

cuando cualquier

unidad electrónica

esté

siendo usada

cerca de

los niños

o por

ellos mismos.

No desatienda

la plancha

mientras esté

conectada o

cuando esté

sobre la

tabla de

planchar.

Pueden

ocurrir quemaduras

si se

tocan las

partes metálicas,

el agua

caliente, o

el vapor.

Tome precaución

al invertir

una plancha

de

vapor ya

que puede

haber agua

caliente dentro

del tanque.

Evite los

movimientos bruscos

para no

derramar agua

caliente.

CONSERVE ESTAS

INSTRUCCIONES.

ENCHUFE POLARIZADO

Este aparato

cuenta con

un enchufe

polarizado (un

contacto es

más ancho

que

el otro).

A fin

de reducir

el riesgo

de un

choque eléctrico,

este enchufe

encaja

en una

toma de

corriente polarizada

en un

solo sentido.

Si

el enchufe

no

entra en

la toma

de corriente,

inviértalo y

si aun

así no

encaja, consulte

con un

electricista. Por

favor no

trate de

alterar esta

medida de

seguridad.

TORNILLO DE

SEGURIDAD

Advertencia: Este

aparato cuenta

con un

tornillo de

seguridad para

evitar

la remoción

de la

cubierta exterior

del mismo.

A fin

de reducir

el riesgo

de

incendio o

de choque

eléctrico, por

favor no

trate de

remover la

cubierta

exterior. Este

producto no

contiene piezas

reparables por

el consumidor.

Toda reparación

se debe

llevar a

cabo únicamente

por

personal de

servicio

autorizado.

Nota: Si

el cordón

de alimentación

es dañado,

debe sustituirse

por personal

calificado o

en América

Latina por

el centro

de servicio

autorizado.

POLARIZED PLUG

This appliance

has a

polarized plug

(one blade

is wider

than the

other). To

reduce the

risk of

electric shock,

this plug

is intended

to fit

into a

polarized

outlet only

one way.

If the

plug does

not fit

fully into

the outlet,

reverse the

plug. If

it still

does not

fit, contact

a qualified

electrician. Do

not attempt

to

modify the

plug in

any way.

TAMPER-RESISTANT SCREW

Warning : This

appliance is

equipped with

a tamper-resistant

screw to

prevent removal

of the

outer cover.

To reduce

the risk

of fire

or electric

shock, do

not attempt

to remove

the outer

cover. There

are no

user-

serviceable parts

inside. Repair

should be

done only

by

authorized service

personnel.

Note: If

the power

supply cord

is damaged,

it should

be replaced

by

qualified personnel.

In Latin

America, by

an authorized

service center.

When using

your iron,

basic safety

precaution should

always be

followed, including

the following:

R

EAD ALL

INSTRUCTIONS

BEFORE

USING.

Use

iron only

for its

intended use.

To

protect against

a risk

of electric

shock, do

not immerse

the iron

in

water or

other liquid.

The

iron should

always be

turned off

(refer to

HOW

TO

U

SE section)

before plugging

into or

unplugging from

an outlet.

Never yank

cord to

disconnect from

outlet; instead

grasp plug

and pull

to disconnect.

Do

not allow

cord to

touch hot

surfaces. Let

iron cool

completely

before putting

away. Loop

cord loosely

around cord

wrap when

storing.

Always

disconnect iron

from electrical

outlet when

filling with

or

emptying of

water, and

when not

in use.

Do

not operate

iron with

a damaged

cord or

if the

iron has

been

dropped or

damaged. To

avoid the

risk of

electric shock,

do not

disassemble the

iron, take

it to

a qualified

serviceman for

examination

and repair.

Or, call

the appropriate

toll-free number

listed on

the

cover of

this manual.

Incorrect reassembly

can cause

a risk

of electric

shock when

the iron

is used.

Close

supervision is

necessary for

any appliance

being used

by or

near children.

Do not

leave iron

unattended while

connected or

on

an ironing

board.

Burns

can occur

from touching

hot metal

parts, hot

water, or

steam.

Use caution

when you

turn a

steam iron

upside down

or use

the

surge of

steam —

there may

be hot

water in

the water

tank. Avoid

rapid movement

of iron

to minimize

hot water

spillage.

IM

PO

RTA

NT

SA

FEG

UA

RD

S

SAVE THESE

INSTRUCTIONS.

¿NECESITA AYUDA?

Para servicio, reparaciones o preguntas

relacionadas al producto, por favor llame

al número del centro de servicio en el país

donde usted compró su producto. NO

devuelva el producto al fabricante. Llame

o lleve el producto a un centro de servicio

autorizado.
DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA

(No aplica en México, Estados Unidos

o Canadá)
¿Qué cubre la garantía?

• La garantía cubre cualquier defecto de

materiales o de mano de obra. Applica no

se responsabiliza por ningún costo que

exceda el valor de compra del producto.

¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?

• Por dos años a partir de la fecha original

de compra.

¿Cómo se puede obtener servicio?

• Conserve el recibo original de compra.
• Por favor llame al número del centro de

servicio autorizado.

Esta garantía no cubre:

• Los productos que han sido utilizados en

condiciones distintas a las normales

• Los daños ocasionados por el mal uso, el

abuso o negligencia.

• Los productos que han sido alterados de

alguna manera

• Los daños ocasionados por el uso

comercial del producto

• Los productos utilizados o reparados fuera

del país original de compra

• Las piezas de vidrio y demás accesorios

empacados con el aparato

• Los gastos de tramitación y embarque

asociados al reemplazo del producto

• Los daños y perjuicios indirectos

o incidentales

NEED HELP?
For service, repair or any questions regarding

your appliance, call the appropriate 800 num-

ber on cover of this book. Please

DO NOT

return the product to the place of purchase.

Also, please

DO NOT mail product back to

manufacturer, nor bring it to a service center.

You may also want to consult the website

listed on the cover of this manual.
Two-Year Limited Warranty
(Applies only in the United States and

Canada)
What does it cover?
• Any defect in material or workmanship

provided; however, Applica’s liability will

not exceed the purchase price of product.
For how long?
• Two years after date of purchase.
What will we do to help you?
• Provide you with a reasonably similar

replacement product that is either new or

factory refurbished.
How do you get service?
• Save your receipt as proof of date of sale.
• Visit the online service website at www.

prodprotect.com/applica, or call toll-free

1-800-231-9786, for general warranty

service.
• If you need parts or accessories, please

call 1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
• Damage from commercial use
• Damage from misuse, abuse or neglect
• Products that have been modified in any

way
• Products used or serviced outside the

country of purchase
• Glass parts and other accessory items that

are packed with the unit
• Shipping and handling costs associated

with the replacement of the unit
• Consequential or incidental damages

(Please note, however, that some states

do not allow the exclusion or limitation of

consequential or incidental damages, so

this limitation may not apply to you.)
How does state law relate to this warranty?
• This warranty gives you specific legal

rights. You may also have other

rights that vary from state to state or

province to province.

Póliza de Garantía (Válida sólo para México)
Duración

Applica manufacturing, S. de R. L. de C.V.

garantiza este producto por 2 años a partir de

la fecha original de compra.

¿Qué cubre esta garantía?

Esta Garantía cubre cualquier defecto que

presenten las piezas, componentes y la mano

de obra contenidas en este producto.

Requisitos para hacer válida la garantía

Para reclamar su Garantía deberá presentar

al Centro de Servicio Autorizado la póliza

sellada por el establecimiento en donde

adquirió el producto. Si no la tiene, podrá

presentar el comprobante de compra original.

¿Donde hago válida la garantía?

Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503,

para ubicar el Centro de Servicio Autorizado

más cercano a su domicilio en donde usted

podrá encontrar partes, componentes,

consumibles y accesorios.

Procedimiento para hacer válida la garantía

Acuda al Centro de Servicio Autorizado con

el producto con la póliza de Garantía sellada

o el comprobante de compra original, ahí se

reemplazará cualquier pieza o componente

defectuoso sin cargo alguno para el usuario

final. Esta Garantía incluye los gastos

de transportación que se deriven de su

cumplimiento.

Excepciones

Esta Garantía no será válida cuando el

producto:

A) Se hubiese utilizado en condiciones

distintas a las normales.

B) No hubiese sido operado de acuerdo con

el instructivo de uso que le acompaña.

C) Cuando el producto hubiese sido alterado

o reparado por personas no autorizadas

por Applica manufacturing, S. de R. L.

de C.V.

Nota: Si el cordón de alimentación es

dañado, este debe ser remplazado por el

fabricante o por un Centro de Servicio

Autorizado para evitar el riesgo.

Sello del Distribuidor:

Fecha de compra:

modelo:

R12006/7-21-31S/E

Marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U.

is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, maryland, USA

Copyright © 2006-2008 Applica Consumer Products, Inc.

Pub. No.1000003167-00-RV01

Fabricado en la República Popular de China

Impreso en la República Popular de China

Importado por:

APPLICA MANUFACTURING S. DE R. L. DE C. V.

Presidente mazarik No111, 1er Piso

Col. Chapultepec morales, mexico D.F

Deleg. miguel Hidalgo

CP 11570

mexico

Del interior marque sin costo

01 (800) 714 2503

made in People’s Republic of China

Printed in People’s Republic of China

1200 W 120 V 60 Hz
1200 W 220 V 50 Hz
1200 W 220 V 60 Hz

CAT. NO. EHB500

TYPE 1 160 W 120 V

AC ONLY 60Hz

CAT. NO. EHB500

TYPE 1 160 W 120 V

AC ONLY 60Hz

CAT. NO. EHB500

TYPE 1 160 W 120 V

AC ONLY 60Hz

INSTRUCCIONES ESPECIALES

Para

evitar sobrecargas,

no opere

ningún otro

aparato de

alto

consumo de

corriente en

el mismo

circuito.

Si

el uso

de un

cable de

extensión es

absolutamente necesario,

se deberá

utilizar uno

de 15

amperios y

120 voltios

o uno

de

7 amperios

y 220

voltios. Los

cables de

menor amperaje

se pueden

sobrecalentar. Se

debe tener

cuidado de

acomodar el

cable de

manera que

nadie lo

hale ni

se tropiece.

SPE

CIA

L IN

STR

UCT

IO

NS

To

avoid a

circuit overload,

do not

operate another

high-wattage

appliance on

the same

circuit.

If

an extension

cord is

absolutely necessary,

a 15-ampere

and

120-volt, or

7-ampere and

220-volt cord

should be

used. Cords

rated

for less

amperage may

overheat. Care

should be

taken to

arrange the

cord so

that it

cannot be

pulled or

tripped over.

POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK.

Plancha

Iron

USA/Canada

1-800-231-9786

Mexico

01-800-714-2503

www.prodprotect.com/applica

Accesorios/Partes (EE.UU/Canadá)

Accessories/Parts (USA/Canada)

1-800-738-0245

Modelos

Models

F915

F925

Argentina

Servicio Central Attendace

monroe 3351 Ciudad

Autónoma de Bs. As.

Buenos Aires Argentina

Tel. 0810-999-8999
Chile

Servicio máquinas y

Herramientas Ltda.

Av. Apoquindo No. 4867 -

Las Condes

Santiago, Chile

Tel.: (562) 263-2490
Colombia

PLINARES

Avenida Quito # 88A-09

Bogotá, Colombia

Tel. sin costo 01 800 7001870
Costa Rica

Aplicaciones

Electromecanicas, S.A.

Calle 26 Bis y Ave. 3

San Jose, Costa Rica

Tel.: (506) 257-5716

223-0136

Ecuador

Servicio master de Ecuador

Av. 6 de Diciembre 9276

y los Alamos

Tel. (593) 2281-3882
El Salvador

Calle San Antonio Abad 2936

San Salvador, El Salvador

Tel. (503) 2284-8374

Guatemala

macPartes SA

3ª Calle 414 Zona 9

Frente a Tecun

Tel. (502) 2331-5020

2332-2101

Honduras

ServiTotal

Contigua a Telecentro

Tegucigalpa, Honduras,

Tel. (504) 235-6271
México
Articulo 123 # 95 Local 109

y 112

Col. Centro, Cuauhtemoc,

méxico, D.F.

Tel. 01 800 714 2503
Nicaragua

ServiTotal

De semáforo de portezuelo

500 metros al sur.

managua, Nicaragua,

Tel. (505) 248-7001
Panamá

Servicios Técnicos CAPRI

Tumbamuerto Boulevard

El Dorado Panamá

500 metros al sur.

Tel. (507) 2360-236

(507) 2360-159
Perú

Servicio Central Fast Service

Av. Angamos Este 2431

San Borja, Lima Perú

Tel. (511) 2251 388

Puerto Rico

Buckeye Service

Jesús P. Piñero #1013

Puerto Nuevo, SJ PR 00920

Tel.: (787) 782-6175
Republica Dominicana

Plaza Lama, S.A.

Av, Duarte #94

Santo Domingo,

República Dominicana

Tel.: (809) 687-9171
Venezuela

Inversiones BDR CA

Av. Casanova C.C.

City market Nivel Plaza Local

153

Diagonal Hotel melia,

Caracas.

Tel. (582) 324-0969

www.applica-latam.com

[email protected]

Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se

haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el

producto fué comprado. También puede consultarnos en el e-mail. “[email protected]

Comercializado por:

Applica manufacturing S. de R.L de C.V

Presidente mazarik No111, 1er Piso

Col. Chapultepec morales, mexico D.F

Delegacion miguel Hidalgo

CP 11570

mexico

Servicio y Reparación

Art. 123 No. 95

Col. Centro, C.P. 06050

Deleg. Cuauhtemoc

Servicio al Consumidor,

Venta de Refacciones y Accesorios

01 800 714 2503

Este aarato

electrico es

para uso

domestico solamente

This product

is for

household use

only.

This manual is related to the following products: