beautypg.com

Step 2 / étape 2 / paso 2 / шаг 2, Fig. 1 fig. 2 fig. 3 – Bell'O HTS100 User Manual

Page 3

background image

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 3

2. There is a female connector on the bottom of the left side

when facing the chair. This is shipped in the closed

position. Rotate the connector toward the outside of the

chair 90 degrees as shown in Fig. 1.

3. There is a male connector on the bottom of the right

side when facing chair. To connect the chairs, align

the two connectors as shown in Fig. 2, and push the

chairs together as shown in figure 3.

2. le fauteur comporte un connecteur femelle au bas du côté

gauche, lorsqu’on est face au fauteuil. ce connecteur est livré

en position fermé. Tourner le connecteur de 90 degrés vers

l’extérieur du fauteuil, comme sur la Fig. 1.

3. il y a un connecteur mâle au bas du côté droit,

lorsqu’on est face au fauteuil. Pour raccorder les

fauteuils, aligner les deux connecteurs comme sur la

Fig. 2 et pousser les fauteuils l’un contre l’autre,

comme sur la Fig. 3.

2. Desde la vista frontal de la butaca, en la parte inferior,

sobre el lado izquierdo, hay un conector hembra. se envía

en la posición cerrada. Rote el conector hacia afuera de la

butaca, 90 grados, como se muestra en la Fig. 1.

3. Desde la vista frontal de la butaca, en la parte inferior,

sobre el lado derecho, hay un conector macho. Para

conectar las butacas, alinee los dos conectores, como

se muestra en la Fig. 2, y presione las butacas entre sí,

como se muestra en la Fig. 3.

Connect all Components (Without Seat Back) / Raccorder tous les éléments (sans dossier) /

Conecte todos los componentes (sin el respaldo del asiento) /

Соедините все компоненты (без спинки сиденья)

TO SEpARATE THE CHAIRS:

lifting the chair disengages the male connection pin from the female connector. They can be easily separated by

lifting up the right side of the left adjacent chair while someone else pulls the right side chair away.

чТОБы РАССОЕДИНИТЬ КРЕСЛА:

Во время приподнимания кресла штифт выходит из паза пластины. Кресла можно легко рассоединить, приподняв

правую часть левого смежного кресла, в то время как другой человек оттягивает в сторону правое смежное кресло.

pOUR SépARER LES FAUTEUILS :

le levage de la chaise dégage la broche de raccordement mâle du connecteur femelle. Pour les séparer, il suffit

de soulever le côté droit du fauteuil de gauche pendant que quelqu’un tire le fauteuil de droite pour le dégager.

pARA SEpARAR LAS BUTACAS:

levante la butaca para desconectar la clavija de conexión macho del conector hembra. las butacas se pueden separar fácilmente al

levantar el lado derecho de la butaca adyacente de la izquierda mientras otra persona tira la butaca del lado derecho hacia afuera.

3

Step 2 / Étape 2 / paSo 2 / ШАГ 2:

We suggest that two people do this so one can hold the chair steady.

Il est conseillé d’être à deux afin qu’une personne puisse tenir le fauteuil immobile.

2. На основании с левой стороны, если стоять лицом к креслу,

есть подвижная пластина с пазом. Во время поставки

пластина находится в закрытом положении. Поверните

пластину к наружной стороне кресла на 90 градусов, как

показано на рис. 1.

3. На основании с левой стороны, если стоять лицом к

креслу, есть штифт. Для соединения кресел

совместите паз со штифтом, как показано на рис. 2,

и сдвиньте кресла, как показано на рис. 3.

Мы рекомендуем, чтобы это выполняли два человека, при этом один человек удерживал кресло в устойчивом положении.

Se recomienda que esta tarea se realice entre dos personas, para que una de ellas pueda sostener la butaca fija.