Mise en route / start-up / inbetriebsetzung – Sulky Xeos HD User Manual
Page 23
21
2 - Seed drill and Packer mounting
(Cultiline rotary harrow or Kuhn Maxi Packer
only)
- Fit the triangle as described on the previous
page.
- Remove the packer’s guide arm
, use two
straps (on either side of the platform) to hold the
drilling toolbar in place and remove the tie rods
from the top pin.
- Gently set down the drilling line so that the
rollers rest on the Packer connectors.
- Replace the guide arms
and tighten
The tie rods
should be completely
dismantled when the seed drill is sold with
the Packer support option.
2
2
2
2
1
1
1
1
3
3
2 - Drillmaschine mit Packerhaltevorrichtung
(Ausschließlich Kreiselegge Cultiline oder
Kuhn Maxi Packer)
- Dreipunktkupplung wie auf der vorigen Seite
gezeigt anbauen.
- Führung
der Packer-Walze abnehmen, die
Säanlage mit Hilfe zweier Gurte halten (zu jeder
Seite der Plattform) und die Spannstangen
der
oberen Achse abnehmen.
- Säanlage vorsichtig absetzen, damit die
Reibrollen
auf den Flanschen des Packers
aufliegen.
- Führungen wieder anbauen
und gut
blockieren.
Die Spannstangen
müssen vollständig
abmontiert sein, wenn die Drillmaschine mit
der Option Packerwalze verkauft wird.
2
2
2
2
1
1
1
1
3
3
A
E
FR
GB
DE
Mise en route / Start-up
/ Inbetriebsetzung
A
E
E
2 - Semoir avec support Packer
(Herse rotative Cultiline ou kuhn Maxi packer
uniquement)
- Monter le triangle comme indiqué à la page
précédente .
- Retirer le guide
du packer, maintenir la
ligne de semis à l’aide de deux sangles (de
chaque coté de la plate forme) et retirer les
tirants
de l’axe supérieur.
- Poser doucement la ligne de semis pour que les
galets
posent sur les flasques du Packer.
- Remettre les guides
et les bloquer
correctement
Les tirants
doivent être complètement
démontés lorsque le semoir est vendu avec
l’option appui packer.
2
2
1
1
3
3
2
2
1
1
1
2