Mise en route start-up inbetriebsetzung – Sulky Tramline CX > 03/2014 User Manual
Page 23
Hydraulikanschluß
• Die Hydraulikleitung des T
RAMLINE
C
OMPACT
erfordert nur
ein einfachwirkendes Ventil:
- Funktion der Spurreißer
- Funktion der Fahrgasseneinrichtung nach und vor
Pflanzenaufgang (Sonderausrüstung)
• Die Leitung umfaßt ein Drosselventil
.
Anmerkung:
Doppelwirkender Hydraulikanschluss für die
Ablagemodulation
(Option).
Elektrischer/elektronischer Anschluß
• Das Schaltsystem der Fahrgassenschaltung erfordert eine
Gleichstromversorgung von 12 Volt (Pol + und -
Markierung)
ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN ÜBER DAS
ELEKTRONIKGERÄT IM HANDBUCH S
CONTAINED IN THE
MEDION oder ULTRON MS
MANUEL.
Hydraulics connection
• The T
RAMLINE
C
OMPACT
's hydraulic circuit only requires a
single-acting valve:
- Marker operation
- Post and pre-emergence tramlining (optional)
• The circuit includes an oil limiter
.
Note :
A double purpose additional connection for
variable depth control
(option)
Electrics/Electronics connection
• The tramline control system requires a 12 V DC power
supply (+ and - poles identified).
ADDITIONAL INFORMATION
ON THE ELECTRONIC UNIT IS CONTAINED IN
THE
MEDION or ULTRON MS
MANUEL.
FR
GB
DE
21
Branchement Hydraulique
• Le circuit hydraulique du T
RAMLINE
C
OMPACT
ne nécessite
qu'un simple effet :
- Fonctionnement des traceurs
- Fonctionnement du jalonnage post et pré levée (option)
• Le circuit comprend un limiteur de débit
.
Remarque : Branchement supplémentaire double effet pour
la modulation de terrage
(option).
Branchement Electrique / Electronique
• Le système de commande de jalonnage nécessite une
alimentation en 12 volts continu. (pôles + et - repérés)
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES
SUR LE BOÎTIER ÉLECTRONIQUE DANS LE MANUEL
MEDION ou ULTRON MS.
H
H
H
Mise en route
Start-up
Inbetriebsetzung
I
I
I