Sulky Monorotor C User Manual
Page 20
18
Réglages
Settings
Einstellungen
Suivre les indications de réglages.
En raison des variations d'état des
différents engrais, il peut
apparaître des différences par
rapport aux indications de tableau.
Pour épandre régulièrement, il
est indispensable de maintenir le
plateau d’épandage très propre et
sans rouille.
Les pales sont une pièce d’usure,
il faut les changer dans le cas
d’un marquage trop important.
Intervenir sur les disques qu’avec
le tracteur à l’arrêt. Bien serrer
les pales avant utilisation.
The setting charts are only a
guide to the initial setting.
Due to variations in the fertilizer
there may be differences
compared to the information in
the tables.
To ensure that fertiliser is
spread evenly, it is essential that
the spreading plate is kept very
clean and free of rust. Blades
wear out in time, and should be
changed if marked excessively.
Always stop the tractor before
adjusting the discs. Carefully
tighten the blades before use.
Einstellanweisungen befolgen. Auf
Grund der unterschiedlichen Eigen -
schaften der verschiedenen Dünger
können Abweichungen von den
Angaben der Tabelle auftreten.
Für eine gleichmäßige Ver-teilung ist
es erforderlich, die Streuteller äußerst
sauber und rostfrei zu halten. Die
Wurf schaufeln sind Verschleißteile;
bei zu starken Verschleiß -
erscheinungen sind sie
auszutauschen.
Einen Eingriff an den Streutellern nur
bei Schlepper-Stillstand vornehmen.
Befestigung der Wurfschaufeln vor
jedem Einsatz fest anziehen.
A
1
2
0
,7
0
m
B