Pf/pfq, Instrucciones de operación, Advertencia – Meltric PFQ User Manual
Page 2

gENERALIDADES
Tomacorrientes y clavijas PF y PFQ están diseñados
para uso en aplicaciones de alta corriente, donde la
inserción rutinaria de la clavija y alta confiabilidad
son necesarias. Para asegurar la apropiada
instalación y el uso del producto, favor de seguir
las instrucciones siguientes.
Hay peligros inherentes con
los productos eléctricos. El no
siguir las precauciones de seguridad puede resultar
en lesiones graves o muerte. Seguir estas instrucciones
para garantizar una segura y apropiada instalación,
uso y mantenimiento de los productos Meltric. Antes
de instalar desconecte todas las fuentes al circuito
para eliminar el riesgo de shock eléctrico. Para
prevenir la desconexión bajo carga eléctrica es
necesario usar un interbloqueo. El no hacerlo
puede resultar en muerte o lesiones graves.
CLASIFICACIONES
Las clavijas y los tomacorrientes de las series PF y
PFQ están listados por UL y CSA de conformidad con
UL 1682 y la CSA C22.2 No. 182.1. Dichas aproba-
ciones solo aplican para los dispositivos de 300A y
400A a 600VCA o menores. Los dispositivos de 600A
no están listados por UL o CSA. ADvERTENCIA!
Todos los dispositivos PF y PFQ están provistos con
contactos auxiliares operados manualmente. Los
cuales deben ser cabléados a la bobina de un contactor
o dispositivo de interrupción para preveenir conexión
accidental o interrupción de los contactos de fase
energizados. Ver el dibujo con el ejemplo del circuito
de control. Los rangos para los contactos auxiliares
se muestran en la Tabla 1.
INSTALACIÓN
Las clavijas y los tomacorrientes de las series
PF y PFQ deben ser instalados por electricistas
calificados, de conformidad con todas las
normas locales y nacionales aplicables.
Antes de empezar, verifique que el equipo no se
encuentre energizado, que los rangos del producto
son los apropiados para la
aplicación y que los conductores cumplen con los
requerimientos de las normas del NEC. Las her-
ramientas necesarias para la instalación incluyen una
llave de 7/8” (22mm), una llave hexagonal (Allen) de
5/16” (8mm) y una llave de 10 mm solo para la PFQ.
Torques recomendados:
Contactos Principales: 30 libras – pie. (40 N-m).
Contactos Aux/Piloto: 15 libras – pie (1.80 N-m)
NOTAS gENERALES Y PRECAUCIONES
1. Para evitar un cortos circuitos, las fundas
termocontráctiles suministradas deben
cubrir las zapatas y las terminales después
del aislamiento.
2. Las clavijas, tomacorrientes y las manijas en los
PF y PFQ son simétricas por lo que pueden
montarse en cualquiera de las cuatro posiciones,
asegurándose que la leva de bloqueo de cierre
en la tomacorriente esté accesible.
3. Las zapatas de conexión no se incluyen con los
dispositivos a menos que se hayan ordenado.
INSTRUCCIONES DE CABLEADO
El aislamiento del cable debe extenderse al menos 2
pulgadas al interior de la manija o de la caja de conexiones.
Para Clavijas o Tomacorrientes con Manija en
Angulo o Tomacorrientes en Caja o Clavijas en Caja
• Use zapatas de conexión planas del tipo
compresión con orificios de 9/16” o de 5/8”.
• Pase el cable del neutro y la tierra por encima
de las fases.
• Aplique fundas termocontráctiles sobre las
zapatas y las terminales.
Para Clavijas o Tomacorrientes con Manija Recta
• Use zapatas de 90° con orificios de 9/16” o de 5/8”.
Acomode las zapatas de 90° de tal forma que se
minimice la posibilidad de contacto entre ellas.
• Pase el cable del neutro y la tierra por encima
de las fases.
• Aplique fundas termocontráctiles sobre las
zapatas y las terminales.
AvISO: Las zapatas de compresión en los conductores
deben ser atornilladas en las terminales con
los tornillos y las rondanas M14 suministradas. Para
no transmitir este torque al molde, los cuerpos de
los contactos deberán de ser sujetados con una
herramienta apropiada cuando se estén apretando
los tornillos M14.
Los contactos de fase tienen una altura menor para
permitir el paso de la tierra y el neutro por encima de
las fases.
ENSAMBLE
Ensamble del Tomacorriente o Clavija con Manija
en Ángulo.
1. Instale la Clavija o el Tomacorriente al cuerpo de
la manija y luego quite la cubierta de la manija.
2. Conecte los conductores a las terminales como
se describe previamente en las “instrucciones
de cableado.”
3. Reinstale la cubierta de la manija utilizando una
llave Allen de 8 mm y los 6 tornillos suministrados.
4. Comprima la glándula del cable previamente
engrasada apretando la contra. AvISO: El torque
recomendado para asegurar el IP 67 es de 150
a 280 libras-pie (200 – 400 Nm), dependiendo
del material del aislamiento del cable.
5. Proceda a apretar las abrazaderas del cable.
Ensamble de Caja de Conexiones para Clavija
o Tomacorriente
1. Atornille la caja de conexiones al tubo conduit.
Atornille la cubierta de la caja de conexiones con
los tornillos suministrados.
2. Conecte los conductores a las terminales como
se describe previamente en las “instrucciones
de cableado.”
3. Monte el Tomacorriente o la Clavija a la cubierta
de la caja de conexiones utilizando los tornillos
suministrados
Contactos Auxiliares/Pilotos
Para prevenir la desconexión energizada un
bloqueo eléctrico es requerido.
Circuito de Control Tipico PF/PFQ
Tabla 2 - Capacidad de la Terminal
Contactos Principales Contactos Auxiliares
Dispositivo Mínimo Máximo Máximo
PFQ - 300A 4/0 AWG 350 MCM 10 AWG
PF - 300A 250 MCM 600 MCM 10 AWG
PF - 400A 250 MCM 600 MCM 10 AWG
PF - 600A 250 MCM 600 MCM 10 AWG
CONTACTOS
PILOTO HEMBRA
CONTACTOS
PILOTO MACHO
CIRCUITO DE CONTROL PILOTO
C
B
A
PF/PFQ
CONECTOR
TOMACORRIENTE
CARGA
A LA
LINEA
BOBINA
CIRCUITO PILOTO
DEL INTERRUPTOR
ALIMENTADOR ETC.
FASE
PF/PFQ
ENTRADA/
CLAVIJA
C
B
A
CONTACTOR O
INTERRUPTOR
CON DISPARO
POR BAJO
VOLTAJE
PUENTEE 2 CONTACTOS
PILOTO PARA COMPLETAR
EL CIRCUITO DE CONTROL
NOTA:
ROTE EL MECANISMO DE LEVA DEL
TOMACORRIENTE PARA CONECTAR
LOS CONTACTOS PILOTO
!
Tabla 1 - Rangos de Contactos Auxiliares
Dispositivo 120vAC 240vAC 480vAC 600vAC
PFQ300 7A 5A 2A* 2A*
Serie PF 10A* 10A* 10A* 10A*
* Rangos no listados por UL o CSA.
PF/PFQ
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Meltric Corporation
/ 4640 Ironwood Drive Franklin, WI 53132
Tel. : 800 433 7642 / Fax : 414 817 6161 / e-mail : [email protected]
INSPF_PFQ D
Fabricante de productos que utilizan tecnología Marechal
meltric
.com.mx
PF: Las cuatro terminales piloto/auxiliares están
numeradas del 1 al 4 y codificadas por colores. A los
conductores se les debe eliminar el aislamiento 0.5
pulgadas (12 mm) y deben estar completamente
insertos en sus respectivas terminales tipo túnel asis-
tidas por resorte. Apretar los tornillos de las termi-
nales a mano con un desarmador plano de 4 mm.
El torque recomendado es de 13 libras –pulgada (1.5
N-m). Las terminales aceptarán conductor flexible
hasta 10 AWG (6 mm
2
).
PFQ: Ocho Contactos Piloto /auxiliares están pre
alambrados e identificados. Los Pilotos están marcados
P1 y P2, así como los contactos auxiliares están
numerados 3 al 8. Los conductores suministrados
tienen una sección transversal de 14 AWG (1.5 mm
2
).
Bloqueos Mecánicos: Serie PF
El bloqueo de leva tiene dos posiciones:
Posición 1: Desbloqueado, contactos auxiliares/
piloto abiertos.
Posición 2: Bloqueados, contactos auxiliares/piloto
cerrados. La Clavija esta “energizada” y no puede
ser removida.
Bloqueo Mecánico: Serie PFQ
El bloqueo de leva de la Tomacorriente tiene tres
posiciones:
Posición 1: Desbloqueado, contactos auxiliares
y pilotos abiertos. La cubierta de la clavija puede
ser removida.
Posición 2: Bloqueado, los contactos piloto están
abiertos. La cubierta o la clavija no pueden ser
removidas pero los contactos piloto permanecen
abiertos.
Posición 3: Bloqueado, contactos auxiliares y
piloto cerrados. La clavija esta “energizada” y no
puede ser removida.
El bloqueo de leva puede ser candadeado en
cualquiera de las tres posiciones.
OPERACIÓN
Para asegurar la operación segura y confiable
de las tomacorrientes y clavijas Meltric estas
deben ser utilizadas de acuerdo con los
rangos asignados.
Pueden solo ser utilizadas en conjunto con
Tomacorrientes y Clavijas manufacturadas por Meltric
u otro productor con licencia que ostente la marca
Marechal .
Las clavijas y los tomacorrientes Meltric están diseñadas
con diferentes arreglos de acoplamiento, de tal manera
que solo clavijas y tomacorrientes con configuraciones
de contactos compatibles y capacidades eléctricas
pueden conectarse una con la otra.
Conexiones
1. Inserte la clavija en la tomacorriente. Esto
desbloquea la cortinilla de seguridad en la
tomacorriente y permite que rote.
2. Rote la clavija aproximadamente 30° en favor de
las manecillas del reloj para conectar los contactos
de las fases y para hacer que la unidad sea a
prueba de agua. Gire la leva /el bloqueo mecánico
para asegurar la tomacorriente y conectar los
contactos piloto que energizarán el circuito.
Desconexión
1. Rote la leva del bloqueo mecánico para desconectar
los contactos piloto y desenergizar el circuito.
2. Gire la clavija 30° en contra de las manecillas del
reloj para desconectar los contactos de fase.
Retire la clavija.
OBTENIENDO EL RANgO DE hERMETICIDAD
CONTRA EL INgRESO DE AgUA
AvISO: Pasos apropiados deben ser tomados para
mantener la hermeticidad contra el ingreso de
agua en todas las juntas en la manija de la clavija o
en la caja de conexiones. El uso de cinta de para
sello es recomendable.
Rangos de protección contra ingreso de agua IP
66/67 aplican a los dispositivos cuando la clavija y
el tomacorriente están completamente conectados.
Cuando no están siendo utilizados la clavija o la
tomacorriente pueden mantener su caracteristica a
prueba de agua utilizando la tapa protectora. Las
tapas están completamente insertadas en la toma-
corriente al rotar 30° en favor de las manecillas del
reloj y asegurada en su lugar con el bloqueo de leva.
Usar el empaque correcto y la rondana de compresión
del tamaño adecuado es importante. El empaque debe
ser tan ajustado al diámetro exterior del cable como
sea posible. La porción del cable que pasa a través
del empaque debe ser tan circular como sea posible
para mantener la protección contra ingreso de agua.
MANTENIMIENTO
Antes de inspeccionar, reparar
o mantener los productos
Meltric desconecte la alimentación al tomacorriente
para eliminar el riesgo de shock eléctrico.
Los productos Meltric requieren de muy poco
mantenimiento de cualquier manera es recomendable
que se realicen las siguientes prácticas de inspección
general:
• Revise el apriete de los tornillos de montaje.
• Verifique que el peso del cable este soportado
en el relevador de esfuerzos y no en las
terminales de conexión.
• Revise el desgaste y ajuste del empaque IP.
Intercámbielo según se requiera.
• Verifique la continuidad eléctrica del circuito de tierra.
• Revise la limpieza y desgaste de la superficie
de los contactos.
Depósitos de polvo o materiales ajenos similares
pueden ser limpiados con un trapo limpio. Aerosoles
no deben ser utilizados por que atraen suciedad. Si
un desgaste severo en los contactos o cualquier otro
daño serio en el dispositivo son encontrados, el
dispositivo deberá de ser reemplazado.
RESPONSABILIDAD DEL FABRICANTE
La responsabilidad de Meltric está limitada estricta-
mente a la reparación y o reemplazo de cualquier
producto que no cumpla con la garantía especificada
en el contrato de compra. Meltric no puede ser
responsabilizado por fallas, daño a consecuencia
de la perdida de producción o cualquier perdida
financiera en la que incurra el cliente.
Meltric Corporation no puede ser responsabilizado
cuando sus productos son utilizados en conjunto con
otra marca que no tenga la marca registrada
TM
.
El uso de dispositivos acoplables que no tengan la
marca registrada
TM
invalidara toda
garantía en el producto.
1
2
1
2
Posición 1 Posición 2 Posición 3
INSPF_PFQ D
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA