beautypg.com

Instrucciones de operación – Meltric DXN Series User Manual

Page 2

background image

Ensamble el tomacorriente (o clavija) y el empaque por

código de color en la caja de conexiones, con la tornillería

adecuada.

AVISO: el sobreapriete de los tornillos, puede

provocar la ruptura de los componentes poliméricos.

Ensamble la clavija o tomacorriente en el extremo del

cable, como se indica en las instrucciones acerca de las

conexiones de dispositivos tipo extensión. Excepto en

lo relativo a la placa de cierre o lo asociado al empaque

negro de la placa de cierre con los dedos.

En los casos en donde se realice un montaje especial,

ya sea en cajas para áreas peligrosas o en tableros, el

espacio y los barrenos de montaje deberán taladrarse,

como se indica en el diagrama siguiente.

Patrón de Barrenado para Montaje Especial

AVISO: Para mantener la protección IP66/67 requeri-

da en instalaciones especiales, se deberán de utilizar

sellos a prueba de agua en las cabezas de los cuatro

tornillos de montaje y deben ser retenidos por una

rondana de presión y una tuerca en el interior de la

caja de conexiones o tablero. Alternativamente 4 bar-

renos ciegos pueden ser taladrados y/o roscados para

insertar los 4 tornillos de montaje.

OPERACIÓN

Para asegurar una operación confiable y segura, las

clavijas y tomacorrientes MELTRIC, deberán ser usadas

de acuerdo a con sus rangos asignados. Estas solo

pueden ser usadas en conjunción con tomacorrientes y

clavijas fabricados por MELTRIC u otro fabricante con

licencia, que fabrique los productos con la tecnología

registrada .

MELTRIC diseña sus tomacorrientes y clavijas con

posiciones de bloqueo diferentes, de tal manera que solo

las clavijas y tomacorrientes con configuración de contactos

compatibles y voltajes iguales, pueden acoplarse entre si.

Conexión

Para conectar una clavija y tomacorriente, primero pre-

sione el botón rojo en el gatillo para abrir la tapa del

tomacorriente, después oriente la clavija 1 en dirección

de la flecha roja en el exterior de la misma, para alinearlo

con la flecha roja, justo a la izquierda del cuerpo del

tomacorriente. Introduzca la clavija parcialmente en el

tomacorriente hasta que llegue al tope, después, gire

la clavija 30º en el sentido de las manecillas del reloj

hasta que tope. En este punto el circuito aún permanece

abierto. Presione la clavija recto hacia el tomacorriente 2,

hasta que el gatillo del tomacorriente asegure la clavija en

su lugar. En este punto la conexión se ha realizado. En

arreglos de dispositivos tipo extensión apriete las placas

de cierre con los dedos de ambos lados del dispositivo, hasta

que el gatillo del tomacorriente trabe la clavija en su lugar.

NOTA:

Cuando realice la conexión, cerciórese que

la clavija esté asegurada por el gatillo azul del toma-

corriente, en el borde de retención de la clavija. Una

clavija apropiadamente conectada no puede retirarse del

tomacorriente.

Desconexión

Para efectuar la desconexión, simplemente presione el

botón rojo del gatillo, como se muestra en la figura 3.

Esto abrirá el circuito y expulsará la clavija del toma-

corriente, hasta la posición de descanso o fuera. En esta

posición los contactos de la clavija están ahora desenergi-

zados. Para remover la clavija, gírela en el sentido contrario

de las manecillas del reloj (cerca de 30º). Hasta removerla

del tomacorriente, como se muestra en la figura 4.

Rangos de Protección conta el Ingreso de Agua

Los dispositivos DXN tienen una clasificación ambiental

IP66/67, lo que le da protección contra ingreso de agua,

polvo y otros materiales. IP66, provee protección contra

chorros de agua y polvo. IP67 agrega protección, para la

inmersión temporal en aguas poco profundas.

Estos rangos aplican cuando la clavija y el tomacorriente

están acoplados. También aplican a la tomacorriente

cuando la tapa está cerrada.

AVISO:

Las manijas de Meltric se suministran con

roscas cónicas (NPT). Se recomienda el uso de cin-

tas selladoras para mantener la protección ambiental

de todas las conexiones y uniones NPT.

Provisiones de Bloqueo

Todas la clavijas DXN, se suministran con una provisión

para bloqueo. Para bloquear la clavija, inserte un candado a

través de la perforación prevista en la cubierta. Esto previene

que la clavija pueda ser insertada en el tomacorriente.

Los tomacorrientes pueden adquirirse con una pro-

visión de bloqueo con una perforación para perno de

5/16”. Para bloquear el tomacorriente, cierre la tapa y

asegúrela, luego coloque un candado pasándolo por la

perforación. Esto prevendrá que la tapa se pueda abrir.

AVISO:

Colocar el candado de bloqueo con la tapa

abierta, no evitará que se inserte la clavija. El bloqueo

solo se logra cuando la tapa está totalmente cerrada.

MANTENIMIENTO:

Antes de inspeccionar, reparar

o mantener los productos Meltric

desconecte la alimentación al tomacorriente para elim-

inar el riesgo del shock eléctrico.

Cualquier remplazo

de componentes de los dispositivos DXN, deberá

realizarse bajo el control del fabricante MELTRIC

CORPORATION.

Los productos Meltric requieren de muy poco man-

tenimiento de cualquier manera es muy recomend-

able que se realicen las siguientes prácticas de

inspección general:

Revise el apriete de los tornillos de montaje.

Verifique que el peso del cable este soportado en

el relevador de esfuerzos y no en las terminales

de conexión.

Revise el desgaste y ajuste del empaque IP.

Intercambielo según se requiera.

Verifique la continuidad eléctrica del circuito de tierra

.

Revise la limpieza y desgaste de la superficie de

los contactos.

Depósitos de polvo o materiales ajenos similares

pueden ser limpiados con un trapo limpio. Aerosoles

no deben ser utilizados por que atraen suciedad. Si

un desgaste severo en los contactos o cualquier otro

daño serio en el dispositivo son encontrados, el dis-

positivo deberá de ser reemplazado

RESPONSABILIDAD DEL FABRICANTE:

La responsabilidad de Meltric está limitada estrictamente

a la reparación y o reemplazo de cualquier producto que

no cumpla con la garantía especificada en el contrato de

compra. Meltric no puede ser responsabilizado por fallas,

daño a consecuencia de la perdida de producción o cual-

quier perdida financiera en la que incurra el cliente.
Meltric Corporation no puede ser responsabilizado cuando

sus productos son utilizados en conjunto con otra marca

que no tenga la marca registrada

TM

. El uso de

dispositivos acoplables que no tengan la marca registrada

TM

invalidara toda garantía en el producto.

Meltric Corporation es miembro de la asociación

internacional BECMA ; Asociación de Fabricantes de

Conexiones Eléctricas Punto a Punto.

GENERALIDADES

La serie de tomacorrientes y clavijas DXN de MELTRIC

están diseñadas y clasificadas para usarse en ambien-

tes peligrosos, donde pueden estar presentes gases y

polvos explosivos.

Los tomacorrientes DXN ofrecen construcción de frente

muerto, que aísla los contactos y previene la exposición

del usuario a partes energizadas. La cortinilla de segu-

ridad del tomacorriente, bloquea el acceso a los con-

tactos y solo se puede abrir, al conectar una clavija de

rango y configuración de contactos compatible.

Hay peligros inherentes con

los productos eléctricos. El no

seguir las precauciones de seguridad puede resultar en

lesiones graves o muerte. Seguir estas instrucciones

para mantener una segura y apropiada instalación, uso y

mantenimiento de los productos Meltric. Antes de instalar

desconecte todas las fuentes al circuito para eliminar el

riesgo al shock eléctrico.

RANGOS Y CERTIFICACIONES

Para garantizar el uso seguro de este producto, el instal-

ador deberá verificar si el dispositivo está correctamente

seleccionado para la aplicación. Los rangos de voltaje y

corriente están indicados en la etiqueta del dispositivo.

Algunos dispositivos DXN se proveen con contactos

auxiliares opcionales, que abren antes que los contactos

de fase abran. Los rangos de los contactos auxiliares se

muestran en la tabla 1.

Rangos para Áreas Peligrosas.

Los tomacorrientes y clavijas DXN, tienen las clasificaciones

ATEX y CSA, para uso en ambientes peligrosos.

ATEX – Clase 1 Zona 1 AEx ed IIC T6

Esta clasificación, certifica el producto para aplicaciones

para uso en superficie (no bajo tierra), donde un alto nivel

de protección es obligatorio, en lugares donde se puede

producir una atmosfera explosiva, por la presencia de

cualquier tipo de polvo o gas.

CSA – Clase 1, División 2 Grupo A, B, C, D

Clase 2 División 2 Grupo E, F, G.

Esta clasificación, certifica el producto, para uso en

aplicaciones donde gases inflamables, tales como

Acetileno, Hidrógeno, Etileno o Propano, o polvos

como el Magnesio, Carbón o granos, pueden estar

presentes bajo condiciones anormales.

INSTALACIÓN

Los dispositivos DXN deben ser utilizados en con-

junto con otros productos clasificados apropiadamente

para áreas peligrosas además de ser instalados por

un electricista calificado, de acuerdo con la aplicación

de las normas eléctricas locales y nacionales. Antes

de empezar, asegúrese que el circuito está desenergi-

zado y verifique que los conductores cumplan con los

requisitos de las Normas Eléctricas Nacionales y que

están dentro de la capacidad de las terminales de los

dispositivos DXN indicados en la Tabla 2.

1

La capacidad es basada en las pruebas de certificación.

El calibre de cable se debe determinar de acuerdo a

las normas eléctricas.

2

Los contactos auxiliares son opcionales.

Notas y Precauciones Generales:

1. Tornillos autorroscantes, son suministrados para

usarse con algunos accesorios poliméricos. Un gran

torque puede ser requerido para atornillarlos. Una

vez hecho esto, deberá tenerse cuidado para evitar

que se sobre aprieten contra el material de plástico.

2. El largo de los conductores requeridos sin aislamiento

para introducir en las terminales se indica en la

Tabla 3. El largo del cable sin aislamiento dependerá

de la aplicación específica. Cuando se utiliza con

manijas, el largo del cable sin ailsmiento deberá llegar

al fondo de la terminal para asegurar una sujeción

segura del cable.

3. Las terminales de conexión están asistidas por

resorte para prevenir el aflojamiento de los con

ductores, debido a asentamiento, vibración o ciclos

térmicos. No se deberá de dar un apriete excesivo a

las mismas. Herramientas apropiadas y torques

específicos deberán de ser utilizados como se

indica en la Tabla 4. AVISO: No extraiga los

tornillos completamente.

Ensamble para Tomacorrientes y Clavijas tipo

Extensión.

No sobre apriete las terminales o los tornillos

autorroscantes. Apriete los tornillos a su torque

apropiado para mantener una conexión segura.

Cuando los dispositivos DXN son usados como conec-

tores tipo extensión, la placa de cierre con los dedos

deberá de instalarse en el tomacorriente y clavija, con

el fin de facilitar la aplicación de la fuerza requerida para

acoplar adecuadamente los dispositivos

.

Cuidadosamente, reensamble la tuerca de compresión,

el empaque y el relevador de esfuerzos, en el adaptador

roscado en el extremo de la manija e inserte el cable a

través de ella, del empaque negro delgado, de la placa

de cierre con los dedos (si es aplicable) y del empaque

por código de color. Estando conciente de que el releva-

dor de esfuerzos debe sujetar la cubierta del cable, retire

la cubierta del cable según sea necesario para proveer

una longitud de conductores adecuada. Remueva el

aislamiento de los conductores como se indica en la

Tabla 3. Tuerza los hilos de cada conductor.

AVISO: Afloje un poco los tornillos de las terminales del

tomacorriente o clavija, solo para permitir que los con-

ductores entren en la terminal, inserte los conductores

a fondo en la terminal respectiva y apriete los tornillos

de la terminal, con un desarmador al torque indicado en

la Tabla 4.

Verifique que la cubierta del cable queda dentro de la

manija, mas adentro del opresor. Ensamble el tomacor-

riente o clavija con el empaque de código de color, el

empaque negro de la placa de cierre y la placa de cierre,

con los cuatro tornillos autorroscantes que se proveen.

AVISO: el sobre apriete de los tornillos, puede provocar

la ruptura del los componentes de polímero. Ajuste

el cable dentro de la manija, para que no quede bajo

presión y apriete la tuerca de compresión para asegurar

el cable.

Ensamble de Tomacorrientes o Clavijas

Montaje en Caja de Conexiones

En aplicaciones donde los dispositivos tomacorrientes

o clavijas DXN son instalados en cajas de conexiones,

paneles u otro equipo, la óptima operación se logra,

cuando el dispositivo se instala con el gatillo hacia arriba.

NOTA:

Si el dispositivo se instala en una caja de con-

exiones para montaje en pared, asegúrese de que los

tapones apropiados estén colocados y bien apretados,

en los barrenos de conexión no utilizados.

Inserte el cable o los conductores a través de la caja

de conexiones y córtelo a una longitud adecuada, retire

el aislamiento del cable, retire el forro aislante de los

conductores, de acuerdo a lo indicado en la Tabla 3 y

tuerza los hilos de cada conductor. Afloje un poco los

tornillos de las terminales del tomacorriente o clavija, solo

para permitir que los conductores entren en la terminal,

inserte los conductores a fondo en la terminal respectiva

y apriete los tornillos de la terminal, con un desarmador

al torque indicado en la Tabla 4.

Tuerca de

Compresión

Manija

Relevador

de Esfuerzo

Empaque

Codificado por

Color

Tomacorriente

Empaque

Multicapa

Empaque para la Placa de

Cierre con los Dedos

Placa de Cierre con

los Dedos

DXN20

7.1 Pulg/lbs 1/8” Punta de precisión

DXN30

(contactos Princ.)

10.6 Pulg/lbs 3/16” Punta de precisión

DXN30

(contactos Aux.)

7.1 Pulg/bs 1/8” Punta de precisión

DXN60

(contactos Princ.)

22.0 Pulg/lbs 3/16” Punta de precisión

DXN60

(contactos Aux.)

7.1 Pulg/lbs 1/8” Punta de precisión

Tabla - 4 Torques para los Tornillos de las Terminales

Dispositivo

Torque Desarmador Plano

Dispositivo

Pulgadas

mm

DXN20 - Princ. 0.50/0.50 12/12
DXN30 - Princ. 0.79/0.83 20/21
DXN30 - Aux.

0.67/0.67 17/17

DXN60 - Princ. 0.79/0.83 20/21
DXN60 - Aux.

0.67/0.83 17/21

Tabla - 3 Largo de los Conductores sin Aislamiento

(Tomacorriente y Clavija)

Max

Min

Max

DXN20

10

16

NO DISPONIBLE

DXN30 6 14

10

DXN60

4

10

10

Tabla 2 - Capacidad del Alambrado de las Terminales en AWG

1

Contactos Principales

Contactos Aux.

2

Tabla - 1 Rango de Contactos Auxiliares

Dispositivo 120 VCA 240 VCA 480 VCA

600 VCA

DXN30-60 5A* 5A* 5A*

5A* Max. 550 V

DXN

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

Meltric Corporation / 4640 Ironwood Drive Franklin, WI 53132
Tel. : 800 433 7642 / Fax : 414 817 6161 / e-mail : [email protected]

INSDXN J

A manufacturer of products using Marechal technology

meltric

.com

1

2

3

4

DXN20: 1.656”

(42mm)

DXN30: 1.890”

(48mm)

DXN60: 2.171”

(55.2mm)

DXN20: 2.00”

(51mm)

DXN30: 2.25”

(56mm)

DXN60: 2.72”

(69mm)

DXN20: 1.656” (42 mm)

DXN30: 1.890” (48 mm)

DXN60: 2.171” (55.2 mm)

4 x Ø.196

(#9 or 5mm)

INSDXN J

Gatillo

Pestillo

Tomacorriente

Clavija

!

!