Klein Tools VDV427-806 User Manual
Cu t, Cu t cu t, 110 type punchdown instructions
OPERATING INSTRUCTIONS
Impact Punchdown Tool
(VDV427-013)
Punchdown Multi-Tool
(VDV427-047)
INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN
Herramienta perforadora de percusión
(VDV427-013)
Multiherramienta perforadora
(VDV427-047)
MODE D’EMPLOI
Outil de découpage à impact
(VDV427-013)
Outil de découpage à multiples fonction
s
(VDV427-047)
CUT
110 TYPE PUNCHDOWN INSTRUCTIONS
1. Insert the 110 terminating blade into the punchdown tool.
2. Choose the correct end of the blade depending whether or not the
wire is to be cut off. (Figures 10 & 11 show use of the cutting end).
3. Select the proper force setting – LO for all 110 type connections.
4. Lay the wires in the wire slots (see below).
5. Slide the blade into the wire slot and verify the orientation of the
punchdown blade before moving to step 6 (Figure 10). (This is to
avoid cutting wire unintentionally during the punchdown operation;
refer to step 2.)
6. Push down on the cushion-grip end of the punchdown tool with
the palm of your hand until it clicks (Figure 11).
7. Slide the blade out of the wire slot and make sure the wire
is properly seated in the bottom of the wire slot between the
insulation displacement
connector’s (IDC) blades.
8. Verify that the punchdown
tool has seated the wire
completely and correctly in
the IDC. Proper use of the
punchdown tool should
ensure this is done correctly, but
it is always a good idea
to verify and test.
66 TYPE PUNCHDOWN INSTRUCTIONS
1. Insert the 66 terminating blade into the punchdown tool.
2. Choose the correct end of the blade depending whether or not the wire
is to be cut off. (Figures 12 & 13 show use of the cutting end).
3. Select the proper force setting depending on the application.
(See table below).
4. Lay the wires in the
openings on the post,
(see below).
5. Slide the blade over
the post and verify
orientation of the
punchdown blade
before moving to step
6 (Figure 12). (This is to avoid cutting the wire unintentionally during
punchdown operation, refer to step 2.)
6. Push down on the cushion-grip end of the punchdown tool with the
palm of your hand until it clicks (Figure 13).
7. Slide the blade off of the post and make sure the wire is properly
seated at the bottom of the post between the insulation displacement
connector’s (IDC)blades.
8. Verify that the punchdown tool has seated the wire completely and
correctly in the IDC. Proper use of the punchdown tool should ensure
this is done correctly, but it is always a good idea to verify and test.
INSTRUCTIONS POUR L’OUTIL DE DCOUPAGE de type 66
1. Insérez la lame à terminaison 66 dans l’outil de découpage.
2. Choisissez le bout correct de la lame selon que le fil doit être coupé
complètement ou non. (Les Figures 12 & 13 montrent l’utilisation du
bout tranchant.)
3. Sélectionnez le réglage de force approprié en fonction de l’application
(voir le tableau ci-dessous).
4. Déposez les fils dans l’ouverture sur le montant.
5. Faites glissez lalame sur le montant et vérifiez l’orientation de la lame de
découpage avant de passer à la sixième étape (Figure 12). (Ceci protège
contre le risque de coupe accidentelle de fils pendant l’opération de
découpage ; voir étape 2.)
6. Appuyez sur le bout rembourré Cushion Grip de l’outil de découpage avec
la paume de votre main jusqu’à ce que vous constatiezun déclic (Figure 13).
7. Faites glisser la lame pour la détacher du montant et assurez-vous que
le fil est bien installé au bas du montant, entre les lames du connecteur
de déplacement de l’isolation (CDI).
8. Vérifiez que le fil est complètement à sa place dans l’outil de
découpage et qu’il est correctement installé dans le CDI. Une utilisation
appropriée de l’outil de découpage devrait assurer que ceci est effectué
correctement, mais il est toujours recommandé de vérifier et de tester.
EN
EN
FR
INSTRUCCIONES PARA LA PERFORADORA tipo 110
1. Inserte la cuchilla de terminación110 en la herramienta perforadora.
2. Escoja el extremo correcto de la cuchilla dependiendo de si el cable
se va a cortar o no (las Figuras 10 y 11 muestran el uso del extremo
de corte).
3. Seleccione el ajuste de fuerza apropiado: BAJO para todas las
conexiones tipo 110.
4. Coloque los cables en las ranuras para cable.
5. Deslice la cuchilla al interior de las ranuras para cable y verifique la
orientación de la cuchilla perforadora antes de ir a paso 6 (Figura
10). (Esto es para evitar cortar accidentalmente el cable durante la
operación de perforación, consulte el paso 2.)
6. Empuje hacia abajo con la palma de la mano sobre el extremo de
agarre acolchado de la herramienta perforadora hasta que se acple
con un chasquido (Figura 11).
7. Deslice la cuchilla hasta sacarla de la ranura para cable y asegúrese
de que el cable esté asentado apropiadamente en el fond de la ranura
para cable, entre las cuchillas del conector de desplazamiento del
aislamiento (CDA).
8. Verifique que la herramienta perforadora tenga asentado el cable
de manera completa y correcta en el CDA. El uso apropiado de
la herramienta perforadora debería asegurar que esto se haga
correctamente, pero siempre es una buena idea verificarlo
y comprobarlo.
INSTRUCCIONES PARA LA PERFORADORA tipo 66
1. Inserte la cuchilla de terminación 66 en la herramienta perforadora.
2. Escoja el extremo correcto de la cuchilla dependiendo de si el cable se va
a cortar o no (las Figuras 12 y 13 muestran el uso del extremo de corte).
3. Seleccione el ajuste de fuerza apropiado dependiendo de la aplicación
(vea la tabla que aparece).
4. Coloque los cables en la abertura ubicada en el poste.
5. Deslice la cuchilla sobre el poste y verifique la orientación de la cuchilla
perforadora antes de ir al paso 6 (Figura 12). (Esto es para evitar cortar
accidentalmente el cable durante la operación de perforación, consulte
el paso 2.)
6. Empuje hacia abajo con la palma de la mano sobre el extremo de
agarre acolchado de la herramienta perforadora hasta que se acple
con un chasquido (Figura 13).
7. Deslice la cuchilla hasta retirarla del poste y asegúrese de que el cable
esté asentado apropiadamente en la parte inferior dl poste, entre las
cuchillas del conector de desplazamiento del aislamiento (CDA).
8. Verifique que la herramienta perforadora tenga asentado el cable de
manera completa y correcta en el CDA. El uso apropiado de la herramienta
perforadora debería asegurar que esto se haga correctamente, pero
siempre es una buena idea verificarlo y comprobarlo.
INSTRUCTIONS POUR L’OUTIL DE DÉCOUPAGE de type 110
1. Insérez la lame à terminaison 110 dans l’outil de découpage.
ES
ES
FR
Impact
(force)
Setting
66 Panel/Block/
Terminal
110 Cross-connect Panels/
Blocks/Keystones Jacks
Ajuste de
(la fuerza de)
IMPACTO
66 Panel/Bloque/
Terminal
110 Paneles/Bloques/Conectores
hembra trapeciales (“keystone
jacks”) de interconexión
Réglage de
l’IMPACT
(Force)
66 Tableau de
connexion/Bloc/Borne
110 Tableaux de connexion
croisée/Blocs/Prises
trapézoïdales
LOW
24-26 gauge conductors
All
BAJO
Conductores de calibre
24 – 26
Todos
BAS
Conducteurs de calibre
24 – 26
HI
23 and larger
gauge connectors
DO NOT USE
ALTO
Conectores de calibre
23 y mayor
NO USAR
HAUT
Connecteurs de calibre
23 et plus grand
NE PAS UTILISER
B
568
B
A
B
A
B
CU
T
CU
T
4
6
8
7 A
CU
T
B
568
B
A
4
6
8
7
B
A
B
568
B
A
4
6
8
7
CU
T
B
568
B
A
B
A
B
CU
T
CU
T
4
6
8
7 A
CU
T
B
568
B
A
4
6
8
7
B
A
B
568
B
A
4
6
8
7
CU
T
B
568
B
A
B
A
B
CU
T
CU
T
4
6
8
7 A
CU
T
B
568
B
A
4
6
8
7
B
A
B
568
B
A
4
6
8
7
CU
T
Fig.10
Fig.11
B
568
B
A
B
A
B
CU
T
CU
T
4
6
8
7 A
CU
T
B
568
B
A
4
6
8
7
B
A
B
568
B
A
4
6
8
7
CU
T
B
568
B
A
B
A
B
CU
T
CU
T
4
6
8
7 A
CU
T
B
568
B
A
4
6
8
7
B
A
B
568
B
A
4
6
8
7
CU
T
B
568
B
A
B
A
B
CU
T
CU
T
4
6
8
7 A
CU
T
B
568
B
A
4
6
8
7
B
A
B
568
B
A
4
6
8
7
CU
T
CUT
CUT
OPEN
LOCKED
Fig.12
Fig.13
AVERTISSEMENTS :
•
Lisez attentivement et comprenez les instructions avant d'utiliser cet outil.
•
Portez toujours un dispositif agréé de protection des yeux.
•
NON isolé. Ne protègera PAS contre les chocs électriques.
•
N'utilisez jamais sur des circuits électriques sous ten sion ou
à proximité de tels circuits.
•
N’utilisez pas cet outil pour ciseler ou comme levier.
ADVERTENCIAS:
•
Lea detenidamente y entienda las instrucciones antes de utilizar e
sta herramienta.
•
Utilice siempre protección visual aprobada.
•
Herramienta SIN aislamiento. NO protege contra las descargas eléctricas.
•
No utilice nunca la herramienta en circuitos eléctricos con
corriente ni cerca de ellos.
•
No utilice la unidad para hacer palanca o cincelar.
WARNINGS:
•
Read carefully and understand instructions before using this tool.
•
Always wear approved eye protection.
•
NOT insulated. Will NOT protect against electrical shock.
•
Never use on or near live electrical circuits.
•
Do Not use to pry or chisel.
Punchdown tools and accessories
Tool / Blade / (Acc.)
Blade / Acc.
Cat. No.
Tool with
Blade Cat.No
Impact Punchdown
Tool Chassis
N/A
VDV427-013 &
VDV427-047
110 Blade - 110 Cut / 110 Terminate
VDV427-015
VDV427-805
66 Blade - 66 Cut / 66 Terminate
VDV427-016
N/A
66 / 110 Combination Blade
66 Cut / 110 Cut
VDV427-017
VDV427-800 &
VDV427-806
66 / 110 Combination Blade
66 Cut / 110 Cut with WorkEnds
TM
Kit
VDV427-017 &
VDV770-050 †
VDV427-807
Reach Extension Blade
VDV427-018
N/A
WorkEnds
TM
Kit: Kit includes adapter
and 4 driver bits (#1 and #2 Phillips
and 3/16” and 1/4” Slotted).
VDV770-050 †
N/A
Outils de découpage et d'accessoires
Outil / lame /
accessoire
Lame /
accessoire,
Chat. Non.
Outil avec
lame,
Chat. Non.
Châssis d’outil de
découpage à impact
NA
VDV427-013 &
VDV427-047
Lame 110– coupe 110 /
terminaison 110
VDV427-015
VDV427-805
Lame 66 – coupe 66 / terminaison 66
VDV427-016
NA
Lame combinée 66 / 110 –
coupe 66 / coupe 110
VDV427-017
VDV427-800 &
VDV427-806
Lame combinée 66 / 110 – coupe 66 /
coupe 110 avec WorkEnds
TM
VDV427-017 &
VDV770-050 †
VDV427-807
Rallongee
VDV427-018
NA
Kit WorkEnds
TM
Le kit comprend un
adaptateur et 4 embouts (embouts à
pointe cruciforme N° 1 et N° 2, et à fente
de 3/16 po et 1/4 po).
VDV770-050 †
NA
† Not compatible with VDV427-013, VDV427-800 & VDV427-805.
† No es compatible con VDV427-013, VDV427-800 & VDV427-805.
† Non compatible avec VDV427-013, VDV427-800 & VDV427-805.
Herramientas perforadora y accesorios
Herramienta /
cuchilla / accesorios
Cuchilla /
accesorios
No. Cat
Herramienta
con cuchilla
Cat. No
Chasis de herramienta
perforadora de percusión
NA
VDV427-013 &
VDV427-047
Cuchilla 110 – Corte 110 /
Terminación 110
VDV427-015
VDV427-805
Cuchilla 66 – Corte 66 / Terminación 66 VDV427-016
NA
Cuchilla de combinación 66 / 110 –
Corte 66 / Corte 110
VDV427-017
VDV427-800 &
VDV427-806
Cuchilla de combinación 66 / 110 –
Corte 66 / Corte 110 con WorkEnds
TM
VDV427-017 &
VDV770-050 †
VDV427-807
Extensión de alcance
VDV427-018
NA
Juego WorkEnds
TM
El juego incluye un
adaptador y 4 brocas atornilladoras
(Phillips No. 1 y No. 2 y para cabeza
ranurada de 3/16 de
VDV770-050 †
NA
2. Choisissez le bout correct de la lame selon que le fil doit être coupé
complètement ou non. (Les Figures 10 & 11 montrent l’utilisation
du bout tranchant.)
3. Sélectionnez le réglage de force approprié – LO (bas) pour toutes
les connexions de type 110.
4. Déposez les fils dans les fentes prévues pour le passage des fils.
5. Faites glissez la lame dans les fentes prévues pour le passage des
fils et vérifiez l’orientation de la lame de découpage avat de passer à
la sixième étape (Figure 10). (Ceci protège contre le risque de coupe
accidentelle de fils pendant l’opération de découpage ; voir étape 2.)
6. Appuyez sur le bout rembourré Cushion Grip de l’outil de découpage
avec la paume de votre main jusqu’à ce que vous constatiezun déclic
(Figure 11).
7. Faites glisser la lame en dehors de la fente prévue pour le passage
des fils et assurez-vous que le fil est bien installé au fond de la fente,
entre les lames du connecteur de déplacement de l’isolation (CDI).
8. Vérifiez que le fil est complètement à sa place dans l’outil de
découpage et qu’il est correctement installé dans le CDI. Une
utilisation appropriée de l’outil de découpage devrait assurer que ceci
est effectué correctement, mais il est toujours recommandé de vérifier
et de tester.
KLEIN TOOLS, INC
Chicago, IL USA
© 2009
www.kleintools.com
139425T
Revised 11/09
VDV427-013-VDV427-806-139425T-Instructions-03CN.indd 1-5
11/23/09 10:32 AM