Para profesionales... desde 1857, Do not remove this label, No quite esta etiqueta – Klein Tools Wire Rope Anchorage Connector User Manual
Page 12

For F
all Arrest
Use Onl
y
DO NOT
REMOVE THIS
LABEL
Model:
Size:
Date:
READ
BEFORE
USE
READ
BEFORE
USE
QUESTIONS?
Call TOLL-FREE
1-800-553-4676
Klein Tools,
Inc.
OSHA 1910,
1915 &
1926
ANSI A10.14
Made in
U.S.A.
Klein-Lite®, Klein-Lok®,
Klein-Kord®, Softee™,
Ultra-Hyde™
T -125
207
■
Rea
d, u
nde
rst
and
an
d fo
llo
w a
ll i
nst
ruc
tio
ns,
ca
utio
ns
and
w
arn
ing
s a
tta
che
d to
an
d/o
r p
ack
ed
with
thi
s a
nd
all
occ
upa
tio
nal
pr
ote
ctiv
e e
qui
pm
ent
be
for
e e
ach
us
e.
■
For
us
e b
y p
rop
erly
tra
ine
d p
rof
ess
ion
als
on
ly.
■
Em
plo
yer
–
Bef
ore
al
low
ing
th
e u
se
of t
his
eq
uip
men
t, i
nst
ruc
t y
our
em
plo
yee
s a
s to
its
pr
ope
r u
se
and
al
ert
the
m to
th
ese
w
arn
ing
s.
■
Do
NOT
us
e u
nits
w
ith
st
eel
ca
ble
ne
ar e
lec
tric
al l
ine
s o
r e
qui
pm
ent
.
■
Nev
er w
ork
w
ith
out
in
dep
end
ent
fa
ll-a
rre
st p
rot
ect
ion
if
the
re
is
dan
ger
of
a
fal
l.
■
To
atta
ch
thi
s d
evi
ce
to
the
fa
ll-a
rre
st a
nch
ora
ge,
pa
ss
the
ca
ble
ov
er t
he
fal
l-a
rre
st a
nch
ora
ge
(su
ch
as
an
aer
ial
bo
om
, I-
bea
m o
r s
im
ila
r s
tru
ctu
ral
m
em
ber
ap
pro
ved
by
a
qua
lifi
ed
per
son
, a
s d
efin
ed
by
OSH
A) a
nd
atta
ch
the
rin
g o
n th
e e
nd
of t
he
cab
le
bac
k o
nto
th
e K
lei
n-L
ok
®
sna
p h
ook
. N
eve
r w
rap
a
rop
e la
nya
rd
aro
und
a
bea
m o
r o
the
r s
tru
ctu
ral
m
em
ber
; it
co
uld
be
cu
t o
r d
am
age
d. I
nst
ead
, u
se
con
nec
tin
g d
evi
ces
sp
eci
fic
ally
de
sig
ned
fo
r th
ese
pu
rpo
ses
.
■
Fal
l-a
rre
st a
nch
ora
ge
mus
t s
upp
ort
a m
ini
mum
of
5,
000
lb
s. (
22.
2kN
) p
er a
tta
che
d w
ork
er a
nd
be
ind
epe
nde
nt o
f w
ork
er s
upp
ort.
■
Rig
to
av
oid
co
nta
ct w
ith
st
ruc
tur
es
bel
ow
in
a
fal
l. I
f u
sin
g a
de
cel
era
tio
n u
nit,
ad
d 3
-1/
2 ft
. (1
m)
to
the
po
ten
tia
l fa
ll d
ist
anc
e to
al
low
fo
r u
nit
ext
ens
ion
.
■
Alw
ays
w
ork
di
rec
tly
un
der
th
e fa
ll-a
rre
st a
nch
ora
ge
to
red
uce
th
e p
oss
ibi
lity
of
sw
ing
-fa
ll i
nju
rie
s
(pe
ndu
lum
ef
fec
t).
■
Fre
e-fa
ll d
ist
anc
e m
ust
NO
T e
xce
ed
6 ft
. (1
.8m
).A
lw
ays
ke
ep
anc
hor
age
at
or
ab
ove
sh
oul
der
he
igh
t
to
min
im
ize
fa
ll d
ist
anc
e.
■
OSH
A r
equ
ire
s t
hat
im
pac
t f
orc
e i
n a
fa
ll
NOT
ex
cee
d a
n 1
,80
0 l
b.
(8k
N)
lim
it
with
a
har
nes
s.
The
ref
ore
, m
ini
mize
sl
ack
in
fa
ll-a
rre
st c
onn
ect
ing
de
vic
es
or u
se
dec
ele
rat
ion
un
it t
o s
tay
un
der
1,
800
lbs
. (8
kN)
.
■
Uni
t m
ust
be
de
stro
yed
if
sub
jec
ted
to
im
pac
t lo
adi
ng.
■
Alw
ays
vi
sua
lly
ch
eck
th
at:
1)
eac
h s
nap
ho
ok
fre
ely
en
gag
es
the
in
ten
ded
D
-rin
g o
r a
tta
chm
ent
poi
nt,
and
2)
th
e s
nap
-ho
ok
kee
per
(g
ate
) is
co
mpl
ete
ly
clo
sed
w
ith
ea
ch
use
. H
ave
a
co-
wor
ker
vi
sua
lly
che
ck
to
mak
e s
ure
th
at t
he
sna
p h
ook
at
tac
hed
to
th
e fa
ll-a
rre
st D
-rin
g (
cen
ter
ed
in
the
ba
ck
of t
he
har
nes
s) i
s p
rop
erly
se
cur
ed.
Nev
er r
ely
so
lel
y o
n fe
el o
r s
oun
d in
at
tem
ptin
g to
de
ter
min
e th
at a
sn
ap
hoo
k is
en
gag
ed.
■
Bef
ore
ea
ch
use
ch
eck
th
at:
1)
uni
t is
fr
ee
of b
urn
s, c
uts
, a
bra
sio
ns,
br
oke
n s
tra
nds
or
st
itc
hes
,
kin
ks,
kn
ots
or
ex
ces
siv
e w
ear
,2
) lo
cki
ng
sna
p h
ook
s, D
-rin
gs,
an
d th
im
ble
s (i
f a
ny)
ar
e n
ot d
ist
orte
d
or c
rac
ked
, a
nd
3) h
ook
ke
epe
rs
are
fr
ee
of b
urr
s, f
unc
tio
nin
g p
rop
erly
, c
lea
n a
nd
not
be
nt.
If t
he
uni
t
doe
s n
ot
pas
s t
he
ins
pec
tio
n,
it
sho
uld
be
re
mov
ed
fro
m s
erv
ice
im
med
iat
ely
an
d d
est
roy
ed
or
rei
nsp
ect
ed
by
a c
om
pet
ent
pe
rso
n a
s d
efin
ed
by
OSH
A to
de
ter
min
e it
s u
sab
ilit
y.
■
Mak
e s
ure
ea
ch
sna
p h
ook
is
po
siti
one
d s
o th
at i
ts
kee
per
(g
ate
) is
nev
er l
oad
be
arin
g.
■
Onl
y u
se
loc
kin
g s
nap
ho
oks
.
■
Occ
upa
tio
nal
Pr
ote
ctiv
e E
qui
pm
ent
(O
PE)
m
ust
on
ly
be
use
d fo
r th
e s
pec
ific
pu
rpo
se
for
w
hic
h it
is
des
ign
ed
and
in
ten
ded
.
■
Onl
y u
se
thi
s u
nit
with
ha
rne
sse
s a
nd
con
nec
tin
g d
evi
ces
m
eet
ing
OS
HA
fal
l-a
rre
st s
tan
dar
ds.
■
Nev
er
allo
w n
on-
met
alli
c r
ope
o
r w
ebb
ing
to
c
om
e i
n c
ont
act
w
ith
h
igh
-te
mpe
rat
ure
s
urfa
ces
,
wel
din
g s
par
ks,
or
ot
her
he
at s
our
ces
.
■
Nev
er a
tta
ch
a la
nya
rd
bac
k o
nto
its
elf
or a
tta
ch
mul
tip
le
lan
yar
ds
tog
eth
er.
■
Nev
er t
ie
kno
ts
in
lan
yar
ds.
Kn
ots
ca
n re
duc
e th
e s
tre
ngt
h o
f th
e la
nya
rd
by
up
to
50%
.
■
Nev
er a
tta
ch
mul
tip
le
sna
p h
ook
s o
nto
a
D-r
ing
.
■
Nev
er d
isa
ble
lo
cki
ng
kee
per
(la
tch
) o
n s
nap
ho
ok
or a
lte
r a
co
nne
ctin
g d
evi
ce
in
any
w
ay.
■
Nev
er
joi
n tw
o s
nap
ho
oks
to
get
her
. T
hey
ar
e N
OT
int
end
ed
to
be
use
d th
at w
ay,
and
co
uld
tw
ist
apa
rt.
■
Sna
p h
ook
s a
tta
che
d o
nto
D
-rin
gs
mus
t h
ave
le
ss
tha
n 3
/4”
(1
9m
m) t
hro
at o
pen
ing
.N
eve
r a
tta
ch
lad
der
or
re
bar
ho
oks
on
to
D-r
ing
s.
■
For
pe
rso
nal
fa
ll-a
rre
st u
se
onl
y. N
OT
for
to
win
g, h
ois
tin
g, r
ecr
eat
ion
al o
r s
por
tin
g u
se.
On
ly
use
as
an
anc
hor
age
co
nne
cto
r in
a
per
son
al f
all-
arr
est
sy
ste
m.
■
Ass
um
e th
e r
esp
ons
ibi
lity
fo
r d
ete
rm
ini
ng
tha
t y
our
O
PE
equ
ipm
ent
is
in
ex
cel
len
t c
ond
itio
n a
t a
ll
tim
es.
■
Sto
re
you
r O
PE
equ
ipm
ent
ou
t o
f d
ire
ct s
unl
igh
t a
nd
in
a c
lea
n, d
ry
are
a.
■
Kle
in
stro
ngl
y r
eco
mm
end
s th
at K
lei
n c
om
pon
ent
s N
OT
be
int
erc
han
ged
w
ith
ot
her
co
mpo
nen
ts
mad
e b
y o
the
r m
anu
fac
tur
ers
be
cau
se
Kle
in
can
not
gu
ara
nte
e th
at o
the
r m
anu
fac
tur
ers
’ c
om
pon
ent
s
are
fre
e o
f d
efe
cts
in
m
ate
ria
ls
or w
ork
man
shi
p.
139192
Para uso solamente en detención de caidas
NO QUITE ESTA ETIQUETA
Modelo:
Tamaño:
Fecha:
LEER
ANTES
DE
USAR
LEER
ANTES
DE
USAR
¿PREGUNTAS?
Llame GRATIS al
1-800-553-4676
Klein Tools, Inc.
OSHA 1910, 1915 y 1926
ANSI A10.14
Fabricado en los EE.UU.
Klein-Lite®, Klein-Lok®, Klein-Kord®, Softee™, Ultra-Hyde™
ST-125
207
■
Lea, entienda y siga todas las instrucciones, precauciones y advertencias colocadas y/o embaladas
con éste y con todos los equipos de protección laboral antes de cada uso.
■
Para uso sólo por profesionales con capacitación apropiada.
■
Empleador: Antes de permitir el uso de este equipo, instruya a sus empleados en cuanto a su uso
apropiado y alértelos de estas advertencias.
■
NO utilice unidades con cable de acero cerca de cables o equipos eléctricos.
■
Nunca trabaje sin protección de detención de caídas independiente si hay peligro de caída.
■
Para sujetar este dispositivo al anclaje de detención de caídas, pase el cable sobre el anclaje de
detección de caídas (como un pescante aéreo, una viga en I o un miembro estructural similar aprobado
por una persona calificada, de acuerdo con la definición de OSHA) y acople el anillo que está en el
extremo del cable de vuelta en el gancho de presión Klein-Lok
®
. Nunca enrolle un acollador de cuerda
alrededor de una viga u otro miembro estructural; el acollador podría resultar cortado o dañado. En
lugar de ello, utilice dispositivos de conexión diseñados específicamente para estos propósitos.
■
El anclaje de detención de caídas debe soportar un mínimo de 5,000 lb (22.2 kN) por trabajador
sujeto y debe ser independiente del soporte del trabajador.
■
Realice el montaje de manera que se evite el contacto con las estructuras que estén debajo en
caso de caída. Si utiliza una unidad de desaceleración, añada 3.5 pies (1 m) a la distancia de caída
potencial para tener en cuenta la extensión de la unidad.
■
Trabaje siempre directamente debajo del anclaje de detección de caídas para reducir la posibilidad de
lesiones por caídas con columpiamiento (efecto de péndulo).
■
La distancia de caída libre NO debe sobrepasar 6 pies (1.8 m). Mantenga siempre el anclaje a la altura
de los hombros o por encima de éstos para minimizar la distancia de caída.
■
OSHA requiere que la fuerza de impacto en una caída
NO sobrepase el límite de 1,800 lb (8 kN) con
un arnés. Por lo tanto, debe minimizar la flojedad en los dispositivos de conexión de detención de caídas
o utilizar una unidad de desaceleración para permanecer por debajo de 1,800 lb (8 kN).
■
La unidad debe destruirse si resulta sometida a carga por impactos.
■
Asegúrese siempre visualmente de que: 1) cada gancho de presión se acople libremente en el anillo
en D o en el punto de sujeción previsto, y 2) el fijador (compuerta) del gancho de presión esté
completamente cerrado con cada uso. Haga que un compañero de trabajo se asegure visualmente de
que el gancho de presión sujeto al anillo en D de detención de caídas (centrado en la parte trasera del
arnés) esté sujeto apropiadamente.
Nunca dependa solamente de la sensación o del sonido al intentar
determinar si un gancho de presión está acoplado.
■
Antes de cada uso, asegúrese de que: 1) la unidad no tenga quemaduras, cortes, abrasiones,
hebras o costuras rotas, enredos, nudos ni desgaste excesivo, 2) los ganchos de presión de fijación,
los anillos en D y los dedales (en caso de que los haya) no estén distorsionados ni agrietados, y 3) los
fijadores de los ganchos estén libres de rebabas, funcionen apropiadamente, estén limpios y no estén
doblados. Si la unidad no pasa la inspección, debe retirarse de servicio inmediatamente y
destruirse o volver a inspeccionarse por una persona competente, de acuerdo con la definición de
OSHA, para determinar su utilizabilidad.
■
Asegúrese de que cada gancho de presión esté posicionado de manera que su fijador (compuerta)
nunca soporte cargas.
■
Utilice únicamente ganchos de presión de fijación.
■
El equipo de protección laboral (EPL) debe utilizarse solamente para el propósito específico para el
que está diseñado y previsto.
■
Utilice esta unidad únicamente con arneses y dispositivos de conexión que cumplan con las normas
de OSHA para detención de caídas.
■
Nunca deje que cuerda o malla no metálica entre en contacto con superficies que estén a alta
temperatura, chispas de soldadura u otras fuentes de calor.
■
Nunca sujete un acollador de vuelta en sí mismo ni sujete juntos varios acolladores.
■
Nunca haga nudos en los acolladores. Los nudos pueden reducir la resistencia del acollador hasta
en un 50 %.
■
Nunca sujete varios ganchos de presión a un anillo en D.
■
Nunca inutilice el fijador (compuerta) de cierre de un gancho de presión ni altere un dispositivo de
conexión de ninguna forma.
■
Nunca acople entre sí dos ganchos de presión. Estos ganchos NO están diseñados para utilizarse de
esta manera y podrían torcerse hasta separarse.
■
Los ganchos de presión acoplados a anillos en D deben tener una abertura de garganta de menos de
3/4" (19 mm). Nunca acople ganchos de escalera de mano o de barra de refuerzo a anillos en D.
■
Para uso personal de detención de caídas solamente. La unidad NO está diseñada para remolcar o
izar, ni para uso recreativo o deportivo. Utilice la unidad solamente como conector de anclaje en un
sistema personal de detención de caídas.
■
Asuma la responsabilidad de determinar si su equipo de EPL está en excelentes condiciones en todo
momento.
■
Guarde su equipo de EPL fuera de la luz solar directa y en un área limpia y seca.
■
Klein recomienda enfáticamente que los componentes Klein NO se intercambien con otros
componentes hechos por otros fabricantes, ya que Klein no puede garantizar que los componentes de
otros fabricantes estén libres de defectos de materiales o de fabricación.
139198
Klein coloca permanentemente rótulos
rótulos y/o
y/o etiquetas de adver-
tencia e instrucciones muy duraderos en su equipo de pro-
tección laboral. Si cualquiera de estos rótulos y/o etiquetas
etiquetas
se desprende, pierde o daña, póngase en contacto con el
Departamento de Ventas
V
V
de Klein Tools
T
T
llamando gratuitamente
al 1-800-553-4676 para obtener información sobre cómo hacer
que se reemplacen los rótulos y/o las etiquetas sin tener que
pagar ningún cargo.
Etiquetas
Etiquetas de
de ad
advertencia
tencia del
del conector de
de anclaje
laje de
de cable
cable de
de alambre
alambre Klein
Klein
7200 McCormick Blvd., P.O. Box 599033, Chicago, IL 60659-9033
©
© Klein Tools
T
T
, Inc. 2003
Impreso en los EE.UU.
10000
Para profesionales... desde 1857
®